background image

3

 GROUNDING 

 INSTRUCTIONS

THIS VACUUM MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or stop 

working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, 

thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a 

cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug. The 

plug must be inserted in an appropriate outlet that is properly installed and 

grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting off the 

ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will void 

the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with 

the unit.
 

Improper connection of the 

 

equipment-grounding connector 

 

conductor can result in a risk of 

 

electrical shock. Check with a qualified  

 

electrician or service person if you 

 

doubt that the outlet is properly 

 grounded. 
DO NOT modify the plug provided with the vacuum. If it will not fit the 

outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. The vacuum 

cleaners in this manual are for use on a nominal 120-volt circuit, and have a 

grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. A 

temporary adaptor that looks like the adaptor illustrated in sketches B and C 

may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B 

if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should 

be used only until a properly grounded outlet (sketch A) can be installed by 

a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extend-

ing from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a 

properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be 

held in place by a metal screw.

Note: 

In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Cana-

dian Electrical Code.
For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has 

a grounded attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in 

Figure AA. Make sure that the vacuums are connected to an outlet having the 

same configuration as the plug. No adaptor should be used with the vacuums 

detailed in this manual.

 INSTRUCCIONES DE

 CONEXIÓN A TIERRA

ESTE ASPIRADORAS DEBEN SER CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora no

funcionara bien o dejara de funcionar, la conexión a tierra le proporciona 

un camino de menos resistencia para la corriente eléctrica, por lo tanto se 

reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable 

que tiene un conductor con equipo a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe 

se debe insertar en un toma corriente adecuado que esté bien instalado y 

conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Cortar 

el cable a tierra o usar un cable que no esté equipado con un enchufe a 

tierra anulará la garantía de la unidad y ProTeam NO aceptará ninguna 

responsabilidad asociada con la unidad.

La conexión inadecuada del 

conductor conector con equipo   . .

a tierra puede resultar en un riesgo 

de descarga eléctrica. Consulte 

con un electricista certificado o con 

una persona de mantenimiento si 

tiene dudas acerca de si el toma 

corriente está conectado a tierra de 

manera adecuada. 

No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no se ajusta al toma 

corriente, haga que un electricista certificado le instale un toma corriente 

adecuado. Esta aspiradora se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios 

y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como el que aparece en 

la ilustración A Figura AA. Un adaptador temporal que se ve como el que 

aparece en las imágenes B y C se puede usar para conectar el enchufe en 

un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene 

disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tierra. El adaptador 

temporal se debe usar únicamente hasta que un electricista certificado instale 

un tomacorriente instalado a tierra de manera adecuada (imagen A). El 

reborde rígido de color verde, terminal o similar que sale del adaptador se 

debe conectar a tierra como por ejemplo a una cubierta de toma corriente 

conectada a tierra de manera adecuada. Cuando se use el adaptador, se debe 

mantener en su lugar con un tornillo metálico.

Nota: 

en Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido según el 

Código Eléctrico Canadiense.
Para Canadá – Esta aspiradora se debe usar en un circuito nominal de 

120 voltios y tiene un enchufe a tierra que se ve como el que aparece 

en la ilustración A Figura AA. Asegúrese de conectar la aspiradora en un 

tomacorriente que tenga la misma configuración del enchufe. No se debe 

usar ningún adaptador con la aspiradora.

 INSTRUCTIONS DE 

 MISE À LA TIERRE

CE ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. En cas de défaillance ou de

panne, la mise à la terre fournira un chemin de moindre résistance qui réduit 

le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un 

conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être 

branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre 

conformément aux règlements et ordonnances locales. Le fait de couper le 

fil de terre ou de modifier la fiche annulera la garantie du produit. ProTeam 

n’assumera aucune responsabilité associée avec cet aspirateur modifié.

Un conducteur de terre mal 

raccordé  peut entraîner un risque 

de choc électrique. Consultez 

un électricien ou  un technicien 

qualifié si vous n’êtes pas  certain 

que la prise est correctement mise 

à terre. Surtout, 

NE PAS modifier la fiche fournie avec l’aspirateur. Si la fiche ne peut pas 

être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien 

qualifié. Les aspirateurs décrits dans ce guide doivent être utilisés avec une 

tension de circuit nominale de 120 volts ; ils ont une fiche semblable à celle 

illustrée au dessin A, de la figure AA. Un adaptateur temporaire identique à 

celui aux dessins B et C peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une 

prise de deux pôles telle qu’illustrée au dessin B si une prise correctement 

mise à terre n’est pas disponible. Cet adaptateur temporaire devrait être 

utilisé seulement jusqu’à ce que la prise mise à terre (dessin A) puisse être 

installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide de couleur verte qui sort 

de l’adaptateur doit être branchée à une mise à terre permanente comme 

par exemple une plaque d’une prise de courant à contact de mise à la terre. 

Lorsque l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place avec une vis en 

métal.

Note :

 Au Canada, l’usage d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisé par le 

Code canadien de l’électricité.
Pour le Canada : Cet appareil doit être utilisé avec une tension de circuit 

nominale de 120 volts ; il est doté d’une fiche à contact de mise à terre 

semblable à celle illustrée au dessin A de la figure AA. Assurez-vous que les 

aspirateurs sont branchés à une prise ayant la même configuration que la 

fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec les aspirateurs décrits dans 

ce guide.

GROUNDED

OUTLET

CONECTADO

A TIERRA

UN CONDUCTEUR

DE TERRE

GROUNDING
PIN

CONECTADO
A ALFILER

UN CONDUCTEUR
ÉPINGLE

GROUNDED
OUTLET BOX

CONECTADO
A TIERRA CAJA

UN CONDUCTEUR
DE TERRE LE BOITE

(A)

(B)

ADAPTER

ADAPTADOR

ADAPTATEUR

METAL
SCREW

TORNILLO
METALICO

VIS
METALLIQUE

TAB FOR GROUNDING SCREW

La ETIQUETA PARA el TORNILLO de BASE

L'ETIQUETTE POUR FONDER DE VIS

(C)

Figure AA/

Figura AA

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE  

Summary of Contents for ProGen 12

Page 1: ...ender el manual del operador antes de utilizar este producto Read Owner s Manual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA MISE EN GARDE ...

Page 2: ...nual con atención antes de encender el aparato Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen el aparato Si no se siguen las instrucciones se pueden producir lesiones o daños a los equipos los muebles u otros bienes El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible al momento de publicación ProTeam se re...

Page 3: ...ans une porte et assurez vous qu il ne frotte pas contre des rebords tranchants ou des coins NE ROULEZ PAS sur le cordon et éloignez le de toute chaleur 8 NE TIREZ PAS sur le cordon pour débrancher l aspirateur Tenez la fiche et tirez 9 NE TOUCHEZ PASlafiche l interrupteuroul aspirateuravecdesmainsmouillées 10 N INSÉREZ PAS d objets dans les ouvertures N UTILISEZ PAS l appareil si des ouvertures s...

Page 4: ...mbios severos de tensión alta o baja puede causar daños en el motor y provocar un fallo prematuro del motor Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de protección térmica La llave térmica integrada quitará la alimentación eléctrica al motor de la aspiradora en caso de detectar temper aturas operativas excesivas Esta condición por lo general es causada por ...

Page 5: ... para conectar el enchufe en un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tierra El adaptador temporal se debe usar únicamente hasta que un electricista certificado instale un tomacorriente instalado a tierra de manera adecuada imagen A El reborde rígido de color verde terminal o similar que sale del adaptador se de...

Page 6: ...era quede asentada en su lugar 4 Coloque el tubo en el puerto del tubo Asegúrese de que la parte media del borde del tubo apoye sobre la presilla que está al costado de la aspiradora 5 Conecte la manguera a la aspiradora empuján dola en la entrada del alojamiento del filtro 6 Enganche las herramientas en los correspon dientes portaherramientas situados en la parte posterior de la aspiradora ASSEMB...

Page 7: ...ire de la manija hacia usted Figura C CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO ADVERTENCIA Permita que el cable no qued tensionado al aspirar Figura D NO tensione el cable entre la aspiradora y el tomacorriente SOLTAR EL CABLE Voltee el soporte para colocar el cable hacia abajo para poder soltar el cable Figura E ENROLLAR EL CABLE Voltee el soporte para colocar el cable hacia arriba Enrolle el cable alrededor ...

Page 8: ...one el botón para volver a liberar la manguera en el interior del tubo CÓMO UTILIZAR LA MANIJA DE TRANSPORTE Para sostener la aspiradora y transportarla cuando sea necesario Levántela de la manija de plástico o mani ja de aluminio superior Llévela tomando la base y manija de transporte con las dos manos Figura F CÓMO INSTALAR RETIRAR ACCESORIOS Para instalar o retirar los accesorios rote la pieza ...

Page 9: ...icro filtro antes de aspirar El micro filtro después de aspirar Alternar motriz de filtro de toma cuando usted cambia bolsa Micro de filtro El filtro del escape que alterna cuando usted cambia bolsa Micro de filtro Coloque siempre el interruptor en la posición de APAGADO u OFF y desconecte el cable del tomacorriente antes de cambiar los filtros y lim piar las obstrucciones o atascos FILTRES CHANGE...

Page 10: ... LE ROULEAU DE LA BROSSE 1 Débranchez le cordon d alimentation de la prise 2 Appuyez sur le bouton Figure A et retirez le couvercle du bloc de roulement Figure B 3 Tournez le rouleau de la brosse Figure C dans le sens horaire et sortez la brosse de son com partiment 4 Insérez la nouvelle brosse dans le comparti ment sur l arbre d entraînement Faites tourner la brosse dans le sens antihoraire jusqu...

Page 11: ...inférieure du tuyau Appuyez sur le bouton Figure C pour dégager le tuyau Figure D 4 Vérifiez s il y a un blocage dans la partie supérieure du tuyau Appuyez sur les boutons Figure E et Figure F pour dégager le tuyau Figure G et Figure H NETTOYEZ LA BROSSE Le voyant rouge de la brosse peut s allumer et le suceur motorisé peut s arrêter si des cheveux de la ficelle et des carpettes obstruent la bross...

Page 12: ... DE LA ASPIRADORA ESTA DEMASIADO CALIENTE Revise los filtros pg 7 Cambie la bolsa del micro filtro si está llena Limpie el filtro de entrada del motor Reemplace el filtro de escape LA ASPIRADORA NO TIENE SUCCION Revise la manguera el tubo y el accesorio y limpie cualquier obstrucción pg 9 Revise los filtros y límpielos o cámbielos pg 7 LUCES INDICADORAS DE ADVERTENCIA Las luces verdes fijas signif...

Page 13: ...ozzle Base 15 835031 Power Nozzle Base 12 19 835684 Filter Housing Clamp Assembly 20 835350 Brush Removal Cover 15 Assembly 835352 Brush Removal Cover 12 Assembly 21 835682 Brush Release Button 15 Assembly 835705 Brush Release Button 12 Assembly 22 834810 Side Base Bumper 15 835036 Side Base Bumper 12 23 835675 Center Wheel Pivot Rod Assembly 24 834791 Center Wheel 25 835349 LED Strip Light Harnes...

Page 14: ... 12 po 34 835677 Embrayage du rouleau de la brosse PROGEN 12 Y 15 ASAMBLEA N Nombre del producto 1 835699 Conjunto de manija 2 834746 Manija tubular de aluminio 3 834740 1 Cable de alimentación c sujetacables 50 15 834740 Cable de alimentación c sujetacables 40 12 4 834750 Arnés de tubo de manija 5 834743 Manguito de tubo de manija 6 835701 Conjunto de tuerca roscada de la manija incluye 5 7 83570...

Page 15: ... Filter Housing Harness Enclosure Assembly 19 834724 Extension Handle Clip 20 835358 Pan Screw M4 20mm 21 835693 Rear Bag Housing Assembly 22 834717 HEPA Filter Cover 23 107005 HEPA Filter 1 each 24 835687 Front Bag Housing 15 835708 Front Bag Housing 12 25 834730 Bag Housing Tree Gasket 26 834730 1 Filter Housing Tree Gasket 27 835150 Filter Housing Gasket Separator 28 834718 Filter Housing Separ...

Page 16: ... del producto 1 510259 Conjunto de manguera 2 835354 Conjunto de cubierta del filtro 3 835696 Conjunto de cerrojo de leva de tapa del filtro 4 834688 Apoyo de conjunto de conducto de transición 5 834753 Manguera de resorte de alojamiento de filtro 6 510258 Conjunto de tubo de extensión 7 835345 Tornillo de cabeza troncocónica con arandela M4 8 834691 Junta de conducto de transición 9 834687 Placa ...

Page 17: ...l motor de la aspiradora vertical como consecuencia de no desbloquear una obstrucción durante el uso normal Pérdida o daños a la aspiradora verticalcomo consecuencia de circunstancias fuera del control de ProTeam que incluyen sin limitación mal trato accidente abuso descuido negligencia no de ProTeam uso en exceso de la capacidad de diseño o modificación o alteración no autorizada Pérdida o daños ...

Page 18: ...a la aspiradora vertical o la colocación en la aspiradora vertical de piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam anularán esta garantía limitada La cobertura que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento de estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original Limitación de Responsabilidad EN LA MEDIDA EN QUE...

Page 19: ...cuum and the outlet A cord that is stretched or pulled may not function properly can damage the cord or plug and creates a tripping hazard Any other servicing should be performed by an authorized service representative PROPER STORAGE When the vacuum is not in use the vacuum and extension cord should be stored indoors and in a dry place The following information is for use by qualified service pers...

Page 20: ...logies to address indoor air quality concerns To learn more about this partnership visit www pro team com The American Lung Association does not endorse products For further information from the American Lung Association call 1 800 LUNG USA or visit their web site at www lung org Asociados en la educación acerca de la calidad de aire en interiores La Asociación Estadounidense del Pulmón American L...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...alcanzarnos Pour nous joindre SP6901 1 6 14 2014 ProTeam Inc All Rights Reserved ProTeam ProGen ProForce Intercept Micro and Cleaning for Health are registered trademarks of ProTeam Inc 2014 ProTeam Inc Todos los derechos reservados ProTeam ProForce del micro Servicio de Salud y de la Guardia filtro son marcas registradas de ProTeam Inc 2014 ProTeam Inc Tous droits réservés ProTeam ProForce Interc...

Reviews: