Katana S180 - 7
Installing the horizontal stabilizer / Monteren van het horizontale staartvlak /
Installation du stabilisateur / Montieren von Höhenleitwerk
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
Trim out the covering at the pre-
fixed slots for the stabilizer and
servos, see fig. 5.
Place the stabilizer in the
fuselage and mark with tape as
shown on fig. 6.
Take out the stabilizer and cut
off the covering. Glue the
stabilizer in the fuselage and
remove the tape.
Attention: Make sure that
stabilizer is at right angle with
the fuselage.
Snij de voorgevormde gaten uit
de romp voor het plaatsen van
het staartvlak en servo’s, zie fig.
5.
Plaats het staartvlak in de romp
en duidt aan met een kleefband
zoals afgebeeld op fig. 6.
Neem staartvlak uit de romp en
verwijder de spanfolie.
Verlijm het staartvlak in de romp
en verwijder de kleefband.
Let op: Zorg ervoor dat het
staartvlak in een juiste hoek
staat t.o.v. de romp.
Découpez l’entoilage aux
endroits de passage du
stabilisateur et des servos, voir
fig.5. Placez le stabilisateur
dans le fuselage et marquez à la
bande adhésive comme indiqué
à la fig. 6.
Enlevez le stabilisateur et
coupez l’entoilage.
Collez le stabilisateur au
fuselage et enlevez le papier
collant.
Attention: Assurez-vous que le
stabilisateur est bien horizontal.
Installing the elevator / Monteren van het hoogteroer /
Installation du gouvernail de profondeur / Montieren von Höhenruder
Cut out the covering of the
slots. Glue the hinges with
epoxy.
Cut out the slots at the same
place as the elevator hinges and
glue the elevator in place with
epoxy.
See fig. 7-8.
Verwijder de folie aan de
voorgevormde plaatsen. Verlijm
de scharnieren met epoxy.
Snij op dezelfde plaats als op
het hoogteroer de
scharnieropeningen uit en lijm
met epoxy het hoogteroer op
zijn plaats.
Zie fig. 7-8.
Découpez l’entoilage à l’endroit
des charnières et collez-les à
l’époxy.
Découpez l’entoilage sur le
stabilisateur à l’endroit des
charnières. Collez à l’époxy le
gouvernail de profondeur sur le
stabilisateur.
Voir fig.7-8.