background image

14 

 15

Installing the control horns /  Installeren van de roerhoornen 

Montierung von Hörner  / Installation des guignols

Connect  the  clevises  with  the 
control  horns.  Place  them  on 
the  rudder  and  elevator,  the 
holes  should  be  centred  on  the 
hinges axle.

Fix  the  control  horns  with  the 
delivered screws and nylon sup-
ports.

Attention! Secure the clevises 
with a rubber ring.

Schließen  Sie  die  Gabelköpfe 
mit den Ruderhörner an. Setzen 
Sie  die  Ruderhörner  auf  das 
Seitenruder und Höhenruder, die 
Löcher  müssen  auf  das  Zenter 
des Scharnieres ausgleichen. 

Befestigen  Sie  die  Ruderhörner 
mit  den  gelieferten  Schrauben 
und den Nylon Unterstützungen. 
Überprüfen Sie die Neutralpositi-
on von die Ruder.

Achtung! Versicheren Sie die 
Gabelköpfen mit einen Siche-
rungsring.

Connectez les guignols aux cha-
pes.  Positionnez  correctement 
les  guignols  sur  les  gouvernes 
de profondeur et de direction. 

Fixez les guignols sur les gouver-
nes à l'aide des vis et du renfort 
en plastique.

Attention! 
Sécurisez les chapes avec les 
bracelets en silicone.

Bevestig de kwiklinken op de roer-
hoornen.  Plaats  de  roerhoornen 
op  het  richtingsroer  en  hoogte-
roer, de gaatjes moeten lijnen op 
de scharnier-as. 

Bevestig de roerhoornen op het 
roer met behulp van de meegele-
verde vijzen en de plastieken ver-
stevigers. Let op dat de roeren in 
hun neutrale positie staan.

Let op! Beveilig de kwiklinken 
met een rubberen ringetje.

Fig. 47

Fig. 48

Fig. 49

Fig. 50

Fig. 51

Fig. 52

Fig. 53

Summary of Contents for SIAI MARCHETTI

Page 1: ...P Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INSTRUCTION...

Page 2: ...bilisateur 5 D rive 6 Capot d aile 7 Le b ti moteur 8 Capot moteur 9 C ne d h lice 10 R servoir 11 Train d atterrissage 12 Bout d aile 13 Verri re de cabine Accessoires 5 Kit content Inhoud van de bou...

Page 3: ...or het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce mod le Tools items Gereedschap...

Page 4: ...ghly creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik ne...

Page 5: ...re lue attentivement Vous tes le seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers...

Page 6: ...f the servoscrews see drawing on the hatch and make sure the servo is well aligned and the servoarm doesn t touch the wood Mark the outlines of the 2 sup ports and glue them in place with some 5 min e...

Page 7: ...van het deksel Vijs het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 7 14 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Obenseite des Fl ches in die L cher f r die Servo Kabel Dr cken...

Page 8: ...en Bevestig de hoorn met behulp van de 2 schroefjes en de nylon verstevigers Zorg ervoor dat de rolroeren neutraal staan Bevestig de stuurstang aan de servoarm Fig 15 19 Konnektieren Sie den Gabelkopf...

Page 9: ...n op de vleugelbevestiger Duw de twee vleugelhelften sa men en hou deze samengedrukt tot de lijm uitgehard is Fig 20 24 Bringen Sie ein wenig Holz KlebestoffanindieL cherundauf den Fl chenverbinder Dr...

Page 10: ...nterst tzung mit die 2 Kunststoff Unterst tzungsplatten wie abgebildet Sicheren Sie die R der auf die Unterst tzung mit den Stellringen Fig 25 28 Percez l entoilage pour le passage des jambes de train...

Page 11: ...iesen Markierungen Kleben Sie mit 5min Epoxy Klebstoff die Verst rkung auf die Fl chen Kleben Sie das Deckel mit 5min Epoxy Positionnez le capot d aile sur le dessous de l aile et fixez le tem poraire...

Page 12: ...of ze parrallel zijn met een vlak oppervlak Fig 38 39 Montieren Sie das H henruder auf den Stabilisator Kleben Sie das H henruder fest im Stabili sator durch an beiden Seiten des Scharnieres Cyano Kle...

Page 13: ...e Klebstoff bevor sie sich ver harrtet Installez la d rive sur le fuselage et tracez le contour du fuselage D coupez l entoilage l int rieur de votre trac Fig 42 45 Appliquez de la colle poxy 30min su...

Page 14: ...lon Unterst tzungen berpr fen Sie die Neutralpositi on von die Ruder Achtung Versicheren Sie die Gabelk pfen mit einen Siche rungsring Connectez les guignols aux cha pes Positionnez correctement les g...

Page 15: ...rous griffes et les vis M4x25mm pour la fixation du b ti Ins rez les crous griffes par l int rieur du fuselage Fixez le moteur sur le fuselage S curisez les vis de fixation avec du frein filet Fig 54...

Page 16: ...p de voorgeboorde posities Boor een gaatje voor de stuur stang deze wordt aangesloten op de servoarm van het rich tingsroer Fig 58 61 Fig 58 Fig 59 Fig 60 Fig 61 Installieren Sie die Lagerbocken und B...

Page 17: ...le palonnier de servo Fig 62 64 Boor een gaatje door de vuur spant om de doorvoerbuis van de stuurstang in te steken In stalleer de stuurstang door de doorvoerbuis op de carburator en de servo arm Fi...

Page 18: ...op de mar keringen Lijm het cockpitvenster of gebruik kleine schroefjes Gebruik een beetje kleefband om het venster tijdens het droogproces goed in positie te houden Fig 67 68 Installing the propelle...

Page 19: ...n die Seite des Rumpfs nicht an die Seite des Schalld mpfers Fig 71 Installez et prot gez le r cep teur installez la batterie et veillez ce qu elle ne puisse pas bouger pendant le vol Fa tes un petit...

Page 20: ...20...

Reviews: