background image

16 

 17

Installing the steering rod to the carburettor /  Monteren van de stuurstang op de carburator 

Montieren von Rohr an der Vergaser / Installation de la commande du carburateur

Fig. 62

Drill a hole through the fi re wall to 
fi x the tube. Slide the steering rod 
in the tube and fi x it to the carbu-
rettor and the servo arm.
Fig. 62-64

Bohren  Sie  ein  Loch  im  Motor-
spannt für die Durchführung des 
Führungsrohrs. Schieben Sie das 
Rohr durch den Führungsrohr und  
verbinden Sie es am Vergaser und 
am Servohebel.
Fig. 62-64

Percez dans le couple moteur le 
trou de passage pour la gaine de 
la commande du carburateur. 
Introduisez  la  tringle  métallique 
dans  la  gaine,  connectez  l'ex-
trémité  au  connecteur  sur  le 
palonnier de servo. 
Fig. 62-64

Boor  een  gaatje  door  de  vuur-
spant  om  de  doorvoerbuis  van 
de  stuurstang  in  te  steken.  In-
stalleer  de  stuurstang  door  de 
doorvoerbuis  op  de  carburator 
en de servo arm. 
Fig. 62-64

Push rod + tube

Installing the fuel tank /  Installeren van de brandstoftank

Montieren von Kraftstoftank / Installation du réservoir

Assemble the fuel tank as shown. 
Install the fuel tank (see pictures) 
and block it with some foam.
Fig. 65-66

Bauen  Sie  den  Kraftstofftank 
zusammen wie auf die Bilder. In-
stallieren  Sie  den  Kraftstofftank 
wie  gezeigt,  und  blockieren  Sie 
ihn mit Schaumstoff.
Fig. 65-66

Assemblez  le  réservoir  comme 
illustré. Installez-le dans le fuse-
lage, bloquez sa position à l'aide 
de mousse.
Fig. 65-66

Stel  de  brandstoftank  samen 
zoals  getoond  op  de  foto's.  In-
stalleer  de  brandstoftank  in  de 
romp  zoals  afgebeeld,  blokkeer 
met schuimrubber.
Fig. 65-66

Fig. 66

Fig. 65

Fig. 64

Fig. 63

Summary of Contents for SIAI MARCHETTI

Page 1: ...P Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INSTRUCTION...

Page 2: ...bilisateur 5 D rive 6 Capot d aile 7 Le b ti moteur 8 Capot moteur 9 C ne d h lice 10 R servoir 11 Train d atterrissage 12 Bout d aile 13 Verri re de cabine Accessoires 5 Kit content Inhoud van de bou...

Page 3: ...or het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce mod le Tools items Gereedschap...

Page 4: ...ghly creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik ne...

Page 5: ...re lue attentivement Vous tes le seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers...

Page 6: ...f the servoscrews see drawing on the hatch and make sure the servo is well aligned and the servoarm doesn t touch the wood Mark the outlines of the 2 sup ports and glue them in place with some 5 min e...

Page 7: ...van het deksel Vijs het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 7 14 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Obenseite des Fl ches in die L cher f r die Servo Kabel Dr cken...

Page 8: ...en Bevestig de hoorn met behulp van de 2 schroefjes en de nylon verstevigers Zorg ervoor dat de rolroeren neutraal staan Bevestig de stuurstang aan de servoarm Fig 15 19 Konnektieren Sie den Gabelkopf...

Page 9: ...n op de vleugelbevestiger Duw de twee vleugelhelften sa men en hou deze samengedrukt tot de lijm uitgehard is Fig 20 24 Bringen Sie ein wenig Holz KlebestoffanindieL cherundauf den Fl chenverbinder Dr...

Page 10: ...nterst tzung mit die 2 Kunststoff Unterst tzungsplatten wie abgebildet Sicheren Sie die R der auf die Unterst tzung mit den Stellringen Fig 25 28 Percez l entoilage pour le passage des jambes de train...

Page 11: ...iesen Markierungen Kleben Sie mit 5min Epoxy Klebstoff die Verst rkung auf die Fl chen Kleben Sie das Deckel mit 5min Epoxy Positionnez le capot d aile sur le dessous de l aile et fixez le tem poraire...

Page 12: ...of ze parrallel zijn met een vlak oppervlak Fig 38 39 Montieren Sie das H henruder auf den Stabilisator Kleben Sie das H henruder fest im Stabili sator durch an beiden Seiten des Scharnieres Cyano Kle...

Page 13: ...e Klebstoff bevor sie sich ver harrtet Installez la d rive sur le fuselage et tracez le contour du fuselage D coupez l entoilage l int rieur de votre trac Fig 42 45 Appliquez de la colle poxy 30min su...

Page 14: ...lon Unterst tzungen berpr fen Sie die Neutralpositi on von die Ruder Achtung Versicheren Sie die Gabelk pfen mit einen Siche rungsring Connectez les guignols aux cha pes Positionnez correctement les g...

Page 15: ...rous griffes et les vis M4x25mm pour la fixation du b ti Ins rez les crous griffes par l int rieur du fuselage Fixez le moteur sur le fuselage S curisez les vis de fixation avec du frein filet Fig 54...

Page 16: ...p de voorgeboorde posities Boor een gaatje voor de stuur stang deze wordt aangesloten op de servoarm van het rich tingsroer Fig 58 61 Fig 58 Fig 59 Fig 60 Fig 61 Installieren Sie die Lagerbocken und B...

Page 17: ...le palonnier de servo Fig 62 64 Boor een gaatje door de vuur spant om de doorvoerbuis van de stuurstang in te steken In stalleer de stuurstang door de doorvoerbuis op de carburator en de servo arm Fi...

Page 18: ...op de mar keringen Lijm het cockpitvenster of gebruik kleine schroefjes Gebruik een beetje kleefband om het venster tijdens het droogproces goed in positie te houden Fig 67 68 Installing the propelle...

Page 19: ...n die Seite des Rumpfs nicht an die Seite des Schalld mpfers Fig 71 Installez et prot gez le r cep teur installez la batterie et veillez ce qu elle ne puisse pas bouger pendant le vol Fa tes un petit...

Page 20: ...20...

Reviews: