16
Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster
Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine
Cut out the canopy on the marks
and place it on the fuselage. Fix
it temporarily with some tape and
drill 6 holes to fi t the screws. Re-
adjust the canopy when neces-
sary and fi x onto the fuselage with
the 6 delivered screws.
Fig. 60-61-62
Schneiden Sie die Kabinenhaube
aus auf den Markierungen und
positionieren Sie Sie auf dem
Rumpf. Kleben Sie ihm Vorü-
bergehend fest mit ein wenig
Klebeband. Bohren Sie 6 Löcher
für die Schrauben. Passen Sie
den Form des Kabinenhaubens
an wenn nötig und fi xieren Sie
Sie mit dem 6 mitgelieferten
Schrauben.
Fig. 60-61-62
Découpez la verrière en suivant
le marquage et installez-la sur le
fuselage. Fixez-la temporairement
à l'aide de quelques morceaux
d'adhésif. Percez les 6 trous de
fi xation. Rectifi ez le découpage si
besoin et fi xez avec les 6 vis.
Fig. 60-61-62
Snijd het venster uit op de mar-
keringen en installeer het op de
romp. Zet het venster tijdelijk vast
met enkele stukjes kleefband.
Boor 6 gaatjes om de schroefjes
door te voeren. Pas indien nodig
het venster nog een beetje aan
van vorm en schroef het vast met
de 6 meegeleverde vijsjes.
Fig. 60-61-62
Fig. 60
Fig. 61
Fig.62
Connecting the pushrods / Aansluiten van de stuurstangen
Anschließen vom Gestängen / Raccordement des commandes
Fig. 57
Fig. 58
Fig.59
Position the pushrod on the servo
arm (check the neutral position
of the rudder) and fold the rod
at the hight of the holes in the
servo-arm.
Install the plastic clip and a little
rubber band on the rod.
Push the rod in the servo-arm and
secure it with the clip and the little
rubber band.
Fig. 57-58-59
Positionieren Sie das Gestänge
auf den Servoarm (überpruffen Sie
die Neutral Position des Rudern)
und biegen Sie das Gestänge an
die Löcher des Servoarm.
Schieb den Kunststoff Sicherung-
sclip und den Gummiring auf das
Gestänge.
Schieben Sie das Gestänge in
den Servoarm und Sicheren
Sie mit den Sicherungsclip und
Gummi.
Fig.57-58-59
Positionnez la tringle de comman-
de sur le palonnier (vérifi ez que
la gouverne est bien en position
neutre) et pliez au niveau du trou
du palonnier.
Installez le clip en plastique et le
bracelet élastique sur la tringle de
commande.
Introduisez la commande dans le
palonnier et sécurisez avec le clip
et le bracelet élastique.
Fig. 57-58-59
Plaats de stuurstang op de servo
arm (kontroleer of de roeren in een
neutrale positie staan) en buig de
stuurstang ter hoogte van de ga-
ten in de servo arm.
Schuif de plastiek clip en het
elastiekje op de stuurstang.
Duw de stuurstang in de servo
arm en vergrendel met de clip en
het veiligheidsringetje.
Fig. 57-58-59