18
Installing the receiver and the battery / Installeren van de ontvanger en de batterij
Montierung von Empfänger und Akku / Installation du récepteur et de l'accu
Fit the receiver in the fuselage and
protect it with some foam. Fit the
battery as shown and secure it.
Drill a little hole in the fuselage
to pass the antenna and fi x the
antenna with tape to the back of
the fuselage.
Fig. 71-72-73
Positionieren Sie dem Empfänger
im Rumpf und sicheren Sie ihm
mit ein wenig Schaumstoff.
Stellen Sie der Akku im Rumpf
und Sicheren Sie mit Schaumstoff.
Bohren Sie ein kleines Loch im
Rumpf für die Antenne und kleben
Sie die Antenne hinten am Rumpf
fest mit ein wenig Klebeband.
Fig. 71-72-73
Installez et protégez le récep-
teur, installez la batterie et
veillez à ce qu'elle ne puisse pas
bouger pendant le vol.
Faîtes un petit trou pour sortir
l'antenne et faîtes-la courir le
long du fuselage, tendez-la et
collez l'extrémité avec du ruban
adhésif.
Fig. 71-72-73
Plaats de ontvanger in de romp
en bescherm hem met een beetje
schuimrubber. Plaats de batterij
zoals getoond en blokkeer met
schuimrubber. Boor een gaatje
in de romp om de antenne door
te voeren en kleef deze vast aan
de achterzijde van de romp met
een stukje kleefband.
Fig. 71-72-73
Fig. 71
Fig. 72
Fig.66
Installing the motor cowling and the spinner / Installeren van de motorkap en spinner /
Befestigung des Motorhaubens und Spinners / Installation du capot moteur et du cône d'hélice
Fig. 68
Fig. 69
Place the motor cowling on the
fuselage, align on the decals and
drill 4 fi xation holes. Screw the
motor cowling to the fuselage
with 4 screws.
Mount the spinner and make
sure it doesn't touch the motor
cowling.
Fig. 68-69-70
Platzen Sie die Motorhaube auf
den Rumpf, gleichen Sie gut
aus auf die Dekorbogen und
bohren Sie 4 Löcher für der
Befestigung. Schrauben Sie fest
mit 4 Schrauben.
Montieren Sie den Spinner und
überprüfen Sie das der Spinner
die Motorhaube nich beruhrt.
Fig. 68-69-70
Installez le capot sur le fuselage,
alignez les lignes de décoration
et percez les 4 trous de fi xation.
Vissez les 4 vis.
Installez le cône d'hélice en
veillant à ce qu'il ne touche pas
le capot moteur.
Fig. 68-69-70
Plaats de motorkap op de romp,
lijn goed uit op de decoraties en
boor 4 gaatjes voor de beves-
tiging. Schroef de vier vijzen in
de romp.
Monteer de spinner en zorg er-
voor dat deze de motorkap niet
raakt.
Fig. 68-69-70
Fig. 70
Fig. 73