background image

F

Attention : Assurez-vous bien que les freins 

de stationnement ont bien été bloqués des 

deux côtés. L’utilisation des freins est décrite 

plus en détails dans la section «  freinage 

du déambulateur ». Ne chargez que le 

siège verticalement par le haut et ne vous 

appuyez pas en diagonale contre le siège 

ou le déambulateur. Ce n‘est pas une chaise 

de remplacement. Pour utiliser le siège, le 

déambulateur doit se tenir sur une surface 

plane et ferme!

La porte canne

Le déambulateur est équipé d’une porte 

canne, qui est monté sur la droite du châssis, 

et composé d’une pince qui s’accroche à la 

hauteur du siège ainsi qu’un petit boîtier à la 

hauteur du porte-bagages. Avant l’utilisation, 

assurez-vous que votre canne soit bien fixée 

et maintenue.

Nettoyage et entretien

Vous pouvez nettoyer le déambulateur avec 

de l’eau, ou avec un détergeant doux si 

nécessaire. Des salissures très résistantes 

peuvent au besoin, être traitées avec un 

nettoyant de voiture. Lors du nettoyage du 

déambulateur, ne laissez pas l‘eau pénétrer 

dans les tubes. C‘est pourquoi le il ne doit 

être nettoyé que lorsqu‘il est complètement 

monté. Si nécessaire, faites entretenir le 

déambulateur par votre revendeur spécia-

lisé ou remplacez-le à temps s‘il est usé. Si 

vous constatez des défauts lors du contrôle 

régulier de la force de freinage des freins, 

veuillez contacter immédiatement votre 

revendeur spécialisé !

Le déambulateur ne doit pas être mis en 

service sans réparation professionnelle.

Garantie

Nous assurons la garantie de ce produit 

selon les directives légales européennes. Les 

12 premiers mois comptent comme période 

de garantie. Elle s’applique aussi pour des 

défauts de productions ou de montage.

Nous ne pouvons être tenues responsab-

les pour les dégâts d’usure, ou dus à une 

utilisation inappropriée et/ou abusive. La 

garantie prend fin en cas de modification ou 

de réparation par une tierse personnes. Elle 

ne couvre pas les coûts de remise en état, de 

transport, de perte de revenu, d’interruption 

de l’utilisation, de frais de déplacement ou 

d’autres dépenses similaires. La garantie ne 

s’applique pas dans les cas d’une utilisati-

on inappropriée ou contre indiquer, ou du 

non-respect du mode d’emploi.

Il n’est nullement autorisé d’effectuer des 

modifications techniques sur le produit.

Dimensions

Largeur totale: 

 

60 cm

Longueur totale:   

72 cm

Écartement des

roues avant: 

 

58 cm

Hauteurde l‘assise:  

55 cm

Hauteur des

poignées (réglable): 

81 - 94 cm

Écartement 

des poignées: 

 

43 cm

Poids total: 

 

8 kg

Diamètre des roues: 

18,5 cm

Charge maximale:   

120 kg

Charge maximale 

du panier:  

 

10 kg

Consignes générales de sécurité

•  N‘utilisez le déambulateur que s‘il est en 

parfait état de marche.

•  Avant chaque utilisation du déambula-

teur, vérifiez que les leviers de blocage 

sont bien serrés et que les poignées sont 

dirigées verticalement vers le bas.

•  N’utilisez le déambulateur que si le 

système de prévention de pliage est bien 

bloqué.

•  Le déambulateur ne doit être utilisé que 

sur un sol plat et solide.

•  Le déambulateur n’est conçu ni comme 

appui pour sortir d’une position assise 

ou accroupie, ni pour servir de moyen de 

16

Summary of Contents for Reha-1002

Page 1: ...nleitung Leichtgewichtrollator Gebruiksaanwijzing Lichtgewicht Rollator Instruction manual Light weight walking frame Mode d emploi pour d ambulateur D NL F GB REHASHOP Vigeo Art No Reha 1002 2 500081...

Page 2: ...Stahl Rollatoren Wir w nschen Ihnen mehr Mobilit t und viel Freude mit dem REHASHOP Leichtgewicht rollator Vigeo 1 Handgriff und Bremse mit Feststeller 2 R ckenlehne 3 Feststell Drehknopf 4 gepolstert...

Page 3: ...gen weder Kleidungsst cke oder K rperteile eingeklemmt werden Die Feststell Drehkn pfe Mit Hilfe der Feststell Drehkn pfe l sst sich die H he der ergonomischen Handgriffe in D dividuell auf den Benut...

Page 4: ...khalterung sicher dass der von Ihnen verwendete Gehstock sicher in der Halterung fixiert ist Die Reinigung und Wartung Zur Reinigung des Rollators k nnen Sie Wasser und gegebenenfalls ein mildes Reini...

Page 5: ...en verklemmen Vermeiden Sie deshalb soweit wie m glich Hinder nisse dieser Art Halten Sie sich immer an beiden Halteg riffen fest Sofern Sie sich nur an einem Haltegriff festhalten besteht die Gefahr...

Page 6: ...agelijkse boodschappen te gebruiken als rollators met een stalen frame Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe REHASHOP lichtgewicht rollator Vigeo 1 Duwgreep met rem en parkeerrem 2 Rugsteun 3 Draaik...

Page 7: ...en behoort op de juiste hoogte van de gebruiker ingesteld te worden Door de grote draaiknoppen los te draaien kunt u de duwgrepen in het frame bewegen en op de juiste hoogte instellen Let voor uw eige...

Page 8: ...einigingen kunnen met een autoshampoo verwijderd worden Laat uw rollator door technici controleren als u onzeker bent of uw rollator nog veilig gebruikt kan worden of vervang de rollator in geval van...

Page 9: ...t Als u slechts een hand greep gebruikt bestaat het gevaar dat de rollator kantelt Gebruik altijd beide remmen voorzichtig en gelijktijdig Activeer altijd de parkeerrem zodra u de rollator parkeerd U...

Page 10: ...1 Handles and brake with locking lever 2 Back rest 3 Locking knob 4 Padded seat 5 Removable Basket 6 Folding mechanism 7 Fixed back wheel 8 Steerable front wheel 9 Cane holder Mounting of the walking...

Page 11: ...de the walking frames crossbar This is assured if the given holes inside the tubes are used to fasten the handlebar To fix the handlebar rod again turn the locking knobs clockwise The handlebar rods c...

Page 12: ...validation if changes or reparations were done by non authorized dealers or people lt does not include costs for troubleshooting freight usage loss of earnings needed drives and similar costs Futhermo...

Page 13: ...king frame That is why you should make sure that the braking force of the brakes is in a good working condition Slip hazard on wet dirty iced or snow covered ground This causes a severely limited brak...

Page 14: ...r Vigeo 1 Poign es et freins avec syst me de bloquage 2 Dossier 3 Vis rotative de blocage toil e 4 Si ge rembourr 5 Panier pour commissions 6 M canisme de pliage 7 Roues arri re fixes 8 Roues avant di...

Page 15: ...l int rieur des tubes Cette s curit est ga rantie par les crans du cadre comme mesure de la hauteur Replacez les vis rotatives to il es et tournez les dans sens d une aiguille d une montre pour les f...

Page 16: ...professionnelle Garantie Nous assurons la garantie de ce produit selon les directives l gales europ ennes Les 12 premiers mois comptent comme p riode de garantie Elle s applique aussi pour des d fauts...

Page 17: ...tionnement lorsque vous vous arr tez avec le d am bulateur ceci emp che le d ambulateur de rouler involontairement Chargez le si ge toujours verticalement par le haut La charge maximale du panierest d...

Page 18: ...NOTES 18...

Page 19: ...efon 43 0 121 25 996 Fax 43 0 121 26 073 E Mail info proteno at www rehashop at Vertrieb Schweiz Kaphingst Online AG Bischmattstrasse 11a 2544 Bettlach Telefon 41 0 32 372 75 50 Fax 41 0 32 372 75 51...

Reviews: