ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Сторінка
6
з
7
B.
Протипоказання
Категорично забороняється знімати чохли, загвинчувати або розгвинчувати будь-які гвинти на цьому коліні, за винятком
двох регулювальних гвинтів
E
та
F
і двох затяжних гвинтів
V1
та
V2
тримача труби Ø34.
Має бути можливість регулювання труби зі зворотним ходом R. Ніколи не затягуйте її повністю, щоб у разі необхідності
можна було її послабити.
Ні в якому разі не змащуйте колінні осі, це може призвести до їх швидкого зносу.
Коліно розраховане на максимальну вагу 125 кг (з урахуванням навантаження). У разі перевантаження запобіжний пристрій
відключає гідравлічну систему і може викликати швидке згинання коліна.
При перенесенні тяжких предметів функціонування коліна може бути порушене. Зокрема, спротив під час спуску сходами
може бути недостатнім або коліно може раптово заблокуватися.
У разі значного збільшення ваги пацієнта спеціаліст з ортопротезування повинен повторно відрегулювати параметри
безпеки коліна.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли в результаті неправильного використання, неправильного
вирівнювання, використання в дуже запиленому середовищі без відповідного захисту або будь-якого неналежного
використання.
Уникайте впливу на коліно зовнішніх факторів, які можуть викликати корозію металевих деталей (прісна вода, морська
вода, хлорована вода, кислоти і т. д.).
Забороняється приймати душ або ванну з протезом
, це може погіршити його стабільність і правильне функціонування.
Інтенсивне використання колінного гальма (тривалий спуск сходами або схилами) може призвести до перегріву гідравлічної
системи і зниження ефективності гальмування. Не торкайтеся коліна і зменшіть навантаження, щоб дати можливість
компонентам охолонути.
Ніколи не залишайте цей пристрій поряд з джерелом тепла: існує небезпека отримання опіку і виділення токсичних
речовин.
При використанні в умовах дуже низьких (<10°C) або дуже високих (>40°C) температур поведінка коліна може зазнати
значних змін. У цьому випадку дотримуйтесь заходів безпеки під час ходьби і спусків схилами або сходами.
Використання розчинників заборонено.
C.
Побічні ефекти
Побічні ефекти, безпосередньо пов'язані з пристроєм, відсутні.
Про будь-які серйозні інциденти, пов'язані з пристроєм, необхідно повідомляти виробника і компетентний орган держави-
члена.
9.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ, УТИЛІЗАЦІЯ І ТЕРМІН СЛУЖБИ
A.
Технічне обслуговування/ очищення
Ви можете очистити коліно за допомогою вологої губки
Не занурюйте і не підставляйте під воду
Після негоди (дощу) або ненавмисного забризкування слід висушити коліно.
Наступні деталі можуть потребувати заміни:
•
Змінний ступор розгинання: EE015 (x1) приклеюється за допомогою клею PROTEOR XC051
•
Змінний ступор максимального згинання: EY001 (x1) самоклеючий
B.
Умови зберігання
Температура використання і зберігання: від -10°C до + +40°C
Відносна вологість повітря: без обмежень
C.
Утилізація
Різноманітні деталі цього пристрою являють собою спеціальні відходи, такі як: еластомір, пластик, алюміній, титан, сталь,
латунь і мастило. Поводження з ними повинне розглядатися відповідно до чинного законодавства.
D.
Термін служби
Рекомендується проходити щорічний огляд у спеціаліста з ортопротезування.
Summary of Contents for HYDEAL II 1P120
Page 95: ...3 6 B 0 10 M36 1 5 KD 1 3 2 3 0 10 0...
Page 96: ...4 6 C E F R E F 1 F F 1 1 2 E E 1 1 3 R R D E A B J 7 R J...
Page 97: ...5 6 8 A PROTEOR B E F V1 V2 34 125 10 C 40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1...
Page 101: ...3 7 B 0 10 M36 1 5 KD...
Page 102: ...4 7 C E F R E F 1 3 2 3 0 10 0...
Page 103: ...5 7 1 F F 1 1 2 1 1 3 R R D E A B J 7 8 A PROTEOR R B E J A...
Page 104: ...6 7 B E F V1 V2 34 R 125 10 C 40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1 B 10 C 40 C C D...
Page 108: ...3 6 1 2 KD M36 1 5 C E F R 3 1 3 2 3 H 0 10mm 0...
Page 109: ...4 6 E F 1 F F 1 1 2 E E 1 1 3 R R D E A B B J 7 8 A PROTEOR R B E J A...
Page 114: ...3 5 KD M36 1 5 C E F R 3 1 3 2 3 0 10mm 0...
Page 115: ...4 5 E F 1 F F 1 2 E E 1 3 R R D E A B J 7 8 A PROTEOR B E F 34 V1 V2 R 125kg R B E J A...