background image

 

KÄYTTÖOHJEET 

Sivu 

4

 / 

6

  

C.

 

Kävelynopeuden säätö 

Polvi  toimitetaan  säädettynä  keskisuurelle  kävelynopeudelle  (nupit  E  ja  F  keskiasennossa,  ja  palautussylinteri  R  kiristetty  täyteen 
tiukkuuteen miinus kolme kierrosta). 
Potilaan turvallisuuden takaamiseksi apuvälineteknikon on suoritettava ensimmäiset kokeet tehdassäädöillä nojapuiden välissä.  

  

Käytetyn jalkaterän malli voi vaikuttaa polven säätöihin. Suosittelemme säätämään polvea jokaisen jalkaterän vaihdon yhteydessä. 
Potilaan turvallisuus on varmistettava kaikissa olosuhteissa ja erityisesti mäkiä tai portaita laskeutuessa. 
Polven säädöt on tehtävä uudestaan jokaisen huoltokerran jälkeen. 

 

Säädöt mukautetaan potilaan kävelynopeuteen säätämällä nuppeja E ja F kuusiokoloavaimella.  
Suosittelemme tekemään säädöt seuraavassa järjestyksessä: 

 

1.

 

Taipumisen säätö (F) 

Säädä nuppia F: Kiristä nuppia pienentääksesi taipumiskulmaa, löysää nuppia 
taipumiskulman suurentamiseksi. 

Säätöalue: 1 kierros kiristyssuuntaan ja 1 kierros avaussuuntaan 

 

2.

 

Ojennuksen säätö (E)

 

 

Säädä nuppia E: Kiristä vähentääksesi ojennuksen loppuiskua.  

Säätöalue: 1 kierros kiristyssuuntaan ja 1 kierros avaussuuntaan

 

 

3.

 

Palautusvoiman säätö (R)

 

 

Mikäli kävelynopeuden optimaalista säätöä ei pystytä saavuttamaan potilaalle:  
Säädä sylinteriä R ojennuksen palautusvoiman muokkaamiseksi: Kiristä 
voimakkaampaa palautusta varten (nopeampi paluu) tai löysää vähemmän 
voimakasta palautusta varten (hitaampi paluu). 
Ojennuksen säätö on tarkistettava palautuksen R säädön jälkeen. 

 

Säätöjen jälkeen on varmistettava hitaasti kävelemällä, että polvi ojentuu kokonaan, jotta estetään potilaan kaatumisriski. 
Tämä hydraulinen polvi on tarkoitettu pääasiassa heilahdusvaiheen hallintaa varten. Polvi voi vaurioitua, jos esimerkiksi hydraulinen 
järjestelmä kantaa kehon painon, kun taipumisen vastus säädetty voimakkaaksi. 

D.

 

Loppusovitus 

Suosittelemme  vahvistamaan  kosmeettista  kuorta  nivelen 
edestä sen käyttöiän pidentämiseksi.   

 

Enimmäistaipumisen pysäytin: 

Täysin  taivutettuna  holkki  (

E

)  ei  saa  koskaan  koskettaa 

yhdystankoja (

A

) ja (

B

). 

Holkin on aina tukeuduttava ojennuksen loppupysäyttimeen 
(

J

) polven suojaamiseksi. 

 

Kosmeettinen kuori voi muuttaa polven alkusäätöjä ja rajoittaa 
tiettyjä  liikkeitä.  Suosittelemme  aina  tarkastamaan  polven 
toiminnan kosmeettisen kuoren kiinnittämisen jälkeen.  
Polven suojakoteloita ei saa irrottaa.

 

 

7.

 

TOIMINTAHÄIRIÖIDEN HAVAITSEMINEN 

Mikäli havaitset epätavallista toimintaa, tai tunnet, että laitteen ominaisuudet ovat muuttuneet, tai jos laite on saanut voimakkaan iskun, 
ota yhteyttä apuvälineteknikkoon.  

8.

 

VAROITUKSET, VASTA-AIHEET, SIVUVAIKUTUKSET  

A.

 

Varoitukset 

 Huomio, polvesta toiseen vaihtaminen voi edellyttää oppimisvaihetta. 

 Suosittelemme pitämään portaita laskeutuessa kaiteesta kiinni kaatumisriskien välttämiseksi. 

 Jotta polvi ei vaurioituisi, talkkia ei saa käyttää hankausäänien poistamiseksi. Suosittelemme käyttämään silikonisuihketta. Talkki 

heikentää mekaanisia osia, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriön sekä kaatumisriskin potilaalle. 

PROTEOR ei hyväksy vastuuta, mikäli talkkia on käytetty

Sormi voi puristua tai vaatteet voivat tarttua polvinivelen väliin. Nivelen liikkumisesta aiheutuvien henkilövahinkojen välttämiseksi 

huolehdi, että kukaan ei laita sormiaan mekanismin lähelle tai sisään. 

Polvi on säänkestävä, mutta sen on kuivuttava kastumisen jälkeen. 

Summary of Contents for HYDEAL II 1P120

Page 1: ...chsanweisung IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruikershandleiding DA Brugervejledning NO Brukerveiledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohjeet PL Instrukcja...

Page 2: ...g 1080 g Flexion maximale 145 Poids maximum Patient Port de charge inclus 125 kg Les cotes entre parenth ses sont les cotes obtenues avec un canon court 1P11067 Ce dispositif a t test suivant la norm...

Page 3: ...n angle de flexion jusqu 145 Les changements de vitesse de marche gr ce au groupe hydraulique La stabilit et s curit en phase d appui gr ce la g om trie articulaire 4 axes 5 ACCESSOIRES ET COMPATIBILI...

Page 4: ...echerche de l alignement optimum La connexion par filetage M36 1 5 de la version KD ne permet pas de modification de l alignement L emboiture doit donc tre r alis e en cons quence V rifier l alignemen...

Page 5: ...pl te du genou faible vitesse de marche pour pr venir tout risque de chute du patient Ce genou hydraulique a t con u principalement pour le contr le de la phase pendulaire Si par exemple le poids du c...

Page 6: ...vec la proth se cela risquerait de d grader sa r sistance et son bon fonctionnement Une utilisation intensive du frein de genou descente de pente ou d escalier prolong e peut entrainer une surchauffe...

Page 7: ...de 1 re d claration 11 INFORMATIONS REGLEMENTAIRES Ce produit est un dispositif m dical marqu CE et certifi conforme au r glement UE 2017 745 12 NOM ET ADRESSE DU FABRICANT PROTEOR SAS 6 rue de la Red...

Page 8: ...nnection is made via a 34 mm tube B Properties Ref 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Colour Grey Orange Grey Orange Weight 1 050 g 1 080 g Maximum flexion 145 Maximum patient weight Including carried load...

Page 9: ...s flexion may however be limited by the volume of the socket or by the cosmetic covering 4 CLINICAL BENEFITS The device allows Everyday activities and certain sports cycling running rowing thanks to t...

Page 10: ...ng the knee increases the stability and the feeling of safety for the patient when walking but makes it more difficult to initiate flexion The positioning of the connector on the socket is important I...

Page 11: ...unscrew direction 3 Adjusting the extension assist R If the optimal adjustment for the patient s walking pace cannot be achieved Adjust the extension assist cylinder R to change the assist power Scre...

Page 12: ...e or she should arrange for the prosthetist orthotist to readjust the knee s safety settings The warranty does not cover damage or degradation caused by misuse unsuitable alignment use without suitabl...

Page 13: ...It is advisable to arrange for a prosthetist orthotist to check the product once a year 10 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS Manufacturer Identified risk CE marking and year of first declaration of conformit...

Page 14: ...xartikulationen Die untere Verbindung der vier Ausf hrungen geschieht ber ein Rohr mit 34 mm Durchmesser B Eigenschaften Best Nr 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Farbe Grau Orange Grau Orange Gewicht 105...

Page 15: ...en Aktivit ten nachkommen und Sport Fahrrad Laufen Rudern treiben k nnen Maximales Anwendergewicht einschl Belastung 125 kg Nicht f r Kinder geeignet Der maximale Beugewinkel des Prothesenkniegelenks...

Page 16: ...ie zwischen dem 1 und 2 Zeh des Fu es Dynamischer Aufbau Der Vorschub des Prothesenkniegelenks reduziert die Stabilit t der Prothese und erleichtert den Schrittwechsel Der R ckschub des Prothesenknieg...

Page 17: ...ann die Einstellung des Prothesenkniegelenks beeinflussen Dieses muss somit nach jedem Wechsel des Prothesenfu es neu eingestellt werden Die Sicherheit des Patienten muss unter allen Umst nden gew hrl...

Page 18: ...hlen die Kosmetik vor dem Gelenk verst rken um dessen Lebensdauer zu verl ngern Maximaler Beugeanschlag Beim vollst ndig gebeugtem Knie darf der Schaft E niemals in Kontakt mit den Schwingarmen A und...

Page 19: ...sive Verwendung der Kniebremse an H ngen oder gr eren Treppen kann zu einer berhitzung der Hydraulikeinheit f hren und die Bremskraft verringern Das Prothesenkniegelenk darf in diesem Fall nicht ber h...

Page 20: ...g 11 ALLGEMEINE ANGABEN Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Medizinprodukt mit CE Kennzeichnung das den Anspr chen der Verordnung EU 2017 745 gerecht wird 12 NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS P...

Page 21: ...4 versioni il collegamento inferiore viene effettuato con tubo 34 mm B Propriet Codice 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Colore Grigio Arancione Grigio Arancione Peso 1050 g 1080 g Flessione massima 145 P...

Page 22: ...ume dell invasatura o dalla cover estetica 4 BENEFICI CLINICI Il dispositivo garantisce Gli spostamenti quotidiani nonch la pratica di alcuni sport bicicletta corsa canottaggio grazie all assenza di c...

Page 23: ...ante la marcia ma rende pi difficile l inizio della flessione Il posizionamento del connettore sull invasatura importante All occorrenza utilizzare un traslatore durante la prova per trovare l allinea...

Page 24: ...o oppure svitare per una trazione meno decisa ritorno meno rapido Dopo la regolazione della potenza di trazione verificare la regolazione dell estensione Al termine delle regolazioni verificare il rit...

Page 25: ...a dolce acqua di mare acqua clorata acidi ecc vietato farsi la doccia o farsi il bagno con la protesi per non rischiare di ridurne la resistenza e il corretto funzionamento Un uso intensivo del freno...

Page 26: ...hiarazione 11 INFORMAZIONI RELATIVE ALLE NORMATIVE Questo prodotto un dispositivo medico con marcatura CE e certificato conforme al regolamento UE 2017 745 12 NOME E INDIRIZZO DEL PRODUTTORE PROTEOR S...

Page 27: ...nexi n inferior se realiza mediante un tubo de 34 mm B Propiedades Referencia 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Color Gris Naranja Gris Naranja Peso 1050 g 1080 g Flexi n m xima 145 Peso m ximo del pacien...

Page 28: ...m xima de la rodilla es de 145 No obstante puede verse limitada por el volumen del encaje o por el revestimiento cosm tico 4 BENEFICIOS CL NICOS El dispositivo facilita Desplazamientos tanto para rea...

Page 29: ...retrocede se aumenta la estabilidad as como la sensaci n de seguridad del paciente al caminar pero se dificulta el inicio de la flexi n La posici n del conector en el encaje es importante Si es necesa...

Page 30: ...archa adecuado para el paciente Intervenga en el cilindro R para modificar la fuerza del asistente de extensi n Atornille para dar m s fuerza al asistente extensi n m s r pida o desatornille para darl...

Page 31: ...ci n incorrecta de un uso en un entorno muy polvoriento y sin la protecci n adecuada o de un uso inadecuado Evite exponer la rodilla a ambientes que puedan causar la corrosi n de las partes met licas...

Page 32: ...entificado Marcado CE y a o de la 1 declaraci n 11 INFORMACI N REGLAMENTARIA Este producto es un dispositivo con marcado CE y certificado de conformidad con el Reglamento UE 2017 745 12 NOMBRE Y DIREC...

Page 33: ...iga o inferior feita com tubo de 34 mm B Propriedades Refer ncia 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Cor Cinzento Laranja Cinzento Laranja Peso 1050 g 1080 g Flex o m xima 145 Peso m ximo paciente Porte de...

Page 34: ...flex o m xima do joelho de 145 Contudo pode ser limitada pelo volume do encaixe ou pelo revestimento 4 BENEF CIOS CL NICOS O dispositivo garante Deslocamentos di rios como para a pr tica de alguns de...

Page 35: ...caminhar Recuar o joelho aumenta a estabilidade e a sensa o de seguran a do paciente ao caminhar mas torna mais dif cil o in cio da flex o O posicionamento do conector no encaixe importante Se necess...

Page 36: ...te mais lento Ap s o ajuste da for a de retorno deve ser verificado o ajuste da extens o Quando estes ajustes tiverem sido realizados verificar o retorno em extens o completa do joelho a uma velocidad...

Page 37: ...ambientes que possam provocar a corros o das pe as met licas gua doce gua do mar gua com cloro cidos etc proibido tomar banho ou entrar na gua com a pr tese pois pode degradar a sua resist ncia e o s...

Page 38: ...dentificado Marca o CE e ano da 1 declara o 11 INFORMA ES REGULAMENTARES Este produto um dispositivo m dico com marca o CE e certificado em conformidade com o regulamento UE 2017 745 12 NOME E ENDERE...

Page 39: ...rloopt in elk van de 4 versies via een buis met 34 mm B Kenmerken Referentie 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Kleur Grijs Oranje Grijs Oranje Gewicht 1050 g 1080 g Maximale flexie 145 Maximumgewicht pati...

Page 40: ...het volume van de prothesekoker of door de esthetische bekleding 4 KLINISCHE VOORDELEN Dit medische hulpmiddel maakt het volgende mogelijk Dagdagelijkse verplaatsingen en het beoefenen van bepaalde s...

Page 41: ...en van de knie verhoogt de stabiliteit waardoor de pati nt zich tijdens het stappen veiliger voelt en het inzetten van de flexiefase ook moeilijker wordt De plaatsing van de connector op de koker is b...

Page 42: ...bereikt kon worden Ga aan het werk met buis R om de terugslagkracht naar de extensiefase aan te passen Schroef vaster voor een krachtigere snellere terugkeer of schroef losser voor een minder krachti...

Page 43: ...gen van de knie opnieuw laten afstellen door de orthopedisch technicus De garantie dekt geen schade die het gevolg is van slecht gebruik ongeschikte uitlijning gebruik in een erg stoffige omgeving zon...

Page 44: ...rlijkse controle door de orthopedisch technicus wordt aangeraden 10 BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN Fabrikant Ge dentificeerd risico CE markering en jaar van de 1ste verklaring 11 REGLEMENTAIRE INFO Dit...

Page 45: ...r Reservedelsnummer 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Farve Gr Orange Gr Orange V gt 1050 g 1080 g Maksimal b jning 145 Maksimal patientv gt Inkl belastning 125 kg M lene i parenteser er de dimensioner de...

Page 46: ...gheden takket v re hydraulikgruppen Stabilitet og sikkerhed i st ttefasen takket v re den 4 aksede ledgeometri 5 TILBEH R OG KOMPATIBILITET Reservedelsnummer 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Topstang Ank...

Page 47: ...ed Kontroller justeringen vha et passende v rkt j laser loddet Bob osv C Justering af g hastigheden Kn et leveres indstillet til en medium g hastighed n lene E og F i mellemposition og returcylinderen...

Page 48: ...t styre pendulfasen Hvis kropsv gten f eks anvendes p det hydrauliske system med en h jt indstillet b jningsstyrke kan kn et blive forringet D Finish Det anbefales at styrke stetikken foran leddet for...

Page 49: ...ller lange trapper kan medf re overophedning af hydrauliksystemet og en reduceret bremsning R r ikke ved kn et og neds t aktiviteten s komponenterne kan k le af Efterlad aldrig denne enhed i n rheden...

Page 50: ...produkt er et CE m rket og certificeret medicinsk udstyr i overensstemmelse med forordning EU 2017 745 12 PRODUCENTENS NAVN OG ADRESSE PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire Frankrig...

Page 51: ...versjonene skjer den nedre koblingen med tube 34 mm B Egenskaper Referanse 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Farge Gr Oransje Gr Oransje Vekt 1050 g 1080 g Maksimal fleksjon 145 Maksvekt for pasienten Br...

Page 52: ...s vel som utf ring av enkelte sportsaktiviteter sykling l p roing takket v re frav ret av tilbaketrekningspunkter ved fleksjon og b yevinkelen opp til 145 Hastighetsendringene ved gange takket v re h...

Page 53: ...ed hjelp av et passende verkt y laser loddsnor C Justering av gangrytmen Kneet leveres justert til en medium gangrytme dor E og F i mellomposisjon og tilbaketrekningssylinder R skrudd maks tre omgange...

Page 54: ...ksjon m sokkel E aldri ber re stagene A og B Sokkelen m hvile mot endestoppen for fleksjon J for bevare kneet Det kosmetiske skummet kan endre de innledende justeringene og begrense enkelte bevegelser...

Page 55: ...en av en varmekilde risiko for brannskader og frigj ring av giftige gasser Ved bruk av kneet i sv rt lave 10 C eller sv rt h ye 40 C temperaturforhold kan kneets oppf rsel endres betydelig Ved slike t...

Page 56: ...BRUKERVEILEDNING Side 6 av 6 12 PRODUSENTENS NAVN OG ADRESSE PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire Frankrike Tlf 33 3 80 78 42 42 Fax 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 57: ...20 1P121 1P120 KD 1P121 KD F rg Gr Orange Gr Orange Vikt 1050 g 1080 g Maximal b jning 145 Patientens maxvikt inklusive belastning 125 kg Uppgifterna inom parentes syftar p de v rden som man kan f med...

Page 58: ...h s kerhet i st dfasen tack vare ledgeometrin med fyra axlar 5 TILLBEH R OCH KOMPATIBILITET Referens 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD vre f rbindelse Ankare 1K179 1K183 1K173 eller 1K176 1K177 maxvikt 10...

Page 59: ...E och F i mellanl ge och m nsterdelen R skruvad till max med minst tre varv Med tanke p brukarens s kerhet b r ortopeden f rst prova de fabriksinst llda reglagen med hj lp av parallella barrar Kn reg...

Page 60: ...n F stet vid maximal flexion Vid fullst ndig flexion f r inte beslaget E under n gra omst ndigheter komma i kontakt med vevspakarna A och B Beslaget m ste ta spj rn mot st det p f stet f r slutextensi...

Page 61: ...isk eller frisl ppt gift Om man anv nder produkten vid f rh llanden med l ga temperaturer 10 C eller h ga 40 C finns det risk att kn ets egenskaper ndras i avseende grad I s fall ska du vara extra f r...

Page 62: ...BRUKSANVISNING Sida 6 av 6 12 TILLVERKARENS NAMN OCH ADRESS PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire Frankrike Tfn 33 3 80 78 42 42 Fax 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 63: ...hin Kaikissa nelj ss versiossa alaliit nt tehd n putkella jonka halkaisija on 34mm B Ominaisuudet Viite 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD V ri Harmaa Oranssi Harmaa Oranssi Paino 1050 g 1080 g Enimm istai...

Page 64: ...n kannon 125 kg Ei sovellu k ytett v ksi lapsilla Polven enimm istaipuminen on 145 Holkin mitat tai kosmeettinen kuori voi rajoittaa taipumista 4 KLIINISET HY DYT Laite mahdollistaa Arkip iv isen liik...

Page 65: ...rt minen taaksep in lis potilaan vakautta ja turvallisuuden tunnetta k velyn aikana mutta vaikeuttaa taivutuksen aloittamista Liittimen sijoittaminen holkkiin on t rke Tarvittaessa on k ytett v sovitu...

Page 66: ...otta estet n potilaan kaatumisriski T m hydraulinen polvi on tarkoitettu p asiassa heilahdusvaiheen hallintaa varten Polvi voi vaurioitua jos esimerkiksi hydraulinen j rjestelm kantaa kehon painon kun...

Page 67: ...ki tai portaita laskeutuessa pitk kestoisesti voi aiheuttaa hydraulisen j rjestelm n ylikuumentumisen ja jarrutuksen v hentymisen Polveen ei saa koskea ja toimintaa on v hennett v jotta osat j htyv t...

Page 68: ...l kinn llinen laite jolla on CE merkint ja joka on sertifioitu asetuksen EU 2017 745 mukaisesti 12 VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire Ranska Puh 33 3 8...

Page 69: ...do amputacji udowej i wy uszczenia stawu biodrowego W 4 wersjach dolne z cze jest wykonane na tulei 34 mm B W a ciwo ci Numer referencyjny 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Kolor Szary Pomara czowy Szary...

Page 70: ...erze bieganie wio larstwo Maksymalna waga wraz z obci eniem 125 kg Nie nadaje si dla dzieci Maksymalny k t zgi cia wynosi 145 K t zgi cia mo e zosta ograniczony przez mas leja protezowego lub przez po...

Page 71: ...u w czasie chodzenia Cofni cie kolana wzmacnia stabilizacj i poczucie bezpiecze stwa u ytkownika w czasie chodzenia ale utrudnia rozpocz cie zginania Po o enie z cza na leju protezowym jest niezwykle...

Page 72: ...ypadku gdy uzyskanie optymalnej pr dko ci chodzenia u ytkownika jest niemo liwe nale y post powa w nast puj cy spos b Zmieni ustawienie wyrzutni R w celu zmiany mocy wspomagania wyprostu Dokr ci w prz...

Page 73: ...lub nag ym blokowaniem si przegubu kolanowego W przypadku znacznego wzrostu wagi u ytkownika protetyk ortopedyczny powinien ponownie dostosowa ustawienia zabezpiecze kolana Gwarancja nie obejmuje usz...

Page 74: ...awa obowi zuj cymi w tym zakresie D ywotno Zaleca si przeprowadzanie corocznej kontroli wyrobu u protetyka ortopedycznego 10 OPIS SYMBOLI Producent Zidentyfikowane ryzyko Oznaczenie CE oraz rok pierws...

Page 75: ...nn ho kloubu U v ech ty verz je dist ln spojen trubkou 34 mm B Vlastnosti Referen n 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Barva ed Oran ov ed Oran ov Hmotnost 1050 g 1080 g Maxim ln flexe 145 Max hmotnost pac...

Page 76: ...kolene je 145 Tato flexe v ak m e b t omezena l kem nebo kosmetick m krytem 4 KLINICK V HODY Prot za umo uje Ch zi v b n m ivot a d ky absenci vrati ve flexi a hel flexe a 145 tak n kter sportovn akt...

Page 77: ...ho zarovn n pou ijte v p pad pot eby nastavovac adapt r P ipojen z vitem M36 1 5 u verz KD neumo uje zm nu zarovn n Podle toho tedy mus b t l ko provedeno Zkontrolujte zarovn n pomoc vhodn pom cky la...

Page 78: ...vysok m odporem ve flexi m e doj t k po kozen kolene D Kone n prava Je doporu eno zes lit kosmetick kryt p ed kloubem pro prodlou en jeho ivotnosti Doraz maxim ln flexe P i maxim ln flexi se nesm l k...

Page 79: ...ni te aktivitu ne dojde k vychladnut sou st Nikdy nenech vejte tuto pom cku v bl zkosti tepeln ho zdroje nebezpe pop lenin nebo nebezpe n ch v par V p pad pou v n kolene za n zk ch 10 C nebo vysok ch...

Page 80: ...N VOD K POU IT Strana 6 z 6 12 N ZEV A ADRESA V ROBCE PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire Francie Tel 33 3 80 78 42 42 Fax 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 81: ...chto 4h verzi ch sa spodn prepojenie vykon na trubici s priemerom 34 mm B Vlastnosti Referencia 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Farba ed Oran ov ed Oran ov Hmotnos 1050 g 1080 g Maxim lna flexia 145 Ma...

Page 82: ...lne flexia kolena je 145 M e v ak by limitovan objemom krytu alebo vrchnou estetickou vrstvou 4 KLINICK V HODY Toto zariadenie zabezpe uje Ka dodenn presuny ako pri niektor ch portoch bicykel beh vesl...

Page 83: ...es vanie n h pri ch dzi Pri posune kolena dozadu sa zvy uje stabilita a pocit bezpe nosti pacienta pri ch dzi a ie sa v ak dosahuje flexia Poloha konektora na kryte je d le it V pr pade potreby pou it...

Page 84: ...e silnej n vrat r chlej n vrat alebo odskrutkujte pre menej siln n vrat menej r chly n vrat Po nastaven sp tn ho v konu je potrebn overi nastavenie extenzie Ke sa vykonaj tieto nastavenia uistite sa o...

Page 85: ...kor ziu kovov ch dielov sladk voda morsk voda chl rov voda kyseliny at Je zak zan sprchova sa alebo sa k pa s prot zou t m by ste riskovali naru enie jej odolnosti a jej spr vneho fungovania Intenz v...

Page 86: ...enia 11 INFORM CIE O NARIADENIACH Tento produkt je zdravotn ckym zariaden m s ozna en m ES a je certifikovan pod a nariadenia EU 2017 745 12 N ZOV A ADRESA V ROBCU PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 2185...

Page 87: ...na cijevi 34 mm B Svojstva Referenca 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD Boja Siva Naran asta Siva Naran asta Te ina 1050 g 1080 g Maksimalna fleksija 145 Maksimalna te ina pacijenta uklju uju i priklju ak...

Page 88: ...ladno za djecu Maksimalna fleksija koljena je 145 Me utim to mo e biti ograni eno volumenom le i ta ili estetskom presvlakom 4 KLINI KE KORISTI Proizvod osigurava Svakodnevna kretanja kao i bavljenje...

Page 89: ...odu Vra anje koljena prema natrag pove ava stabilnost i osje aj sigurnosti pacijenta prilikom hodanja ali ote ava zapo injanje fleksije Va no je postavljanje konektora na le i te Po potrebi upotrijebi...

Page 90: ...ije povratno djelovanje sporiji povratak Nakon pode avanja snage povratnog djelovanja potrebno je provjeriti pode enost ekstenzije Nakon to se provedu ova pode avanja pobrinite se da je koljeno u potp...

Page 91: ...a morska voda klorirana voda kiseline itd Zabranjeno je tu iranje ili kupanje s protezom jer bi to moglo o tetiti njezin otpor i pravilno funkcioniranje Intenzivna uporaba ko nice koljena duga nizbrdi...

Page 92: ...acije 11 REGULATORNE INFORMACIJE Ovaj proizvod je medicinski proizvod s CE oznakom i certificiran je u skladu s Uredbom EU 2017 745 12 IME I ADRESA PROIZVO A A PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Sa...

Page 93: ...4 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD M36 1 5 4 34 B 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1050 1080 145 125 1P11067 NF EN ISO 10328 P6 125 3 4 5 HYDEAL II 1P120 KD 1P121 KD 1P12099 2021 04 2 0 1 4 11 14 1P120 1P1...

Page 94: ...2 6 C 22 3 L3 L4 125 145 4 145 4 5 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1G01 HD 1D52 P6 6 A 34 1 V1 5 2 V2 5 3 V1 5 1P11067 6 30 V1 V2...

Page 95: ...3 6 B 0 10 M36 1 5 KD 1 3 2 3 0 10 0...

Page 96: ...4 6 C E F R E F 1 F F 1 1 2 E E 1 1 3 R R D E A B J 7 R J...

Page 97: ...5 6 8 A PROTEOR B E F V1 V2 34 125 10 C 40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1...

Page 98: ...6 6 B 10 40 C C D 10 CE 1 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 21850 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 99: ...4 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD M36 1 5 4 34 B 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1050 1080 145 125 1P11067 NF EN ISO 10328 P6 125 3 4 5 HYDEAL II 1P120 KD 1P121 KD 1P12099 2021 04 2 0 1 4 11 14 1P120 1P1...

Page 100: ...2 7 C 22 3 L3 L4 125 145 4 145 4 5 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1G01 HD 1D52 P6 6 A 34 1 V1 5 2 V2 5 3 V1 5 1P11067 6 30 V1 V2...

Page 101: ...3 7 B 0 10 M36 1 5 KD...

Page 102: ...4 7 C E F R E F 1 3 2 3 0 10 0...

Page 103: ...5 7 1 F F 1 1 2 1 1 3 R R D E A B J 7 8 A PROTEOR R B E J A...

Page 104: ...6 7 B E F V1 V2 34 R 125 10 C 40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1 B 10 C 40 C C D...

Page 105: ...7 7 10 CE 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 106: ...1P120 KD 1P121 KD M36 1 5 4 34mm B 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1050 g 1080 g 145 125 g 1P11067 NF EN ISO 10328 4 5 300 P6 125Kg C HYDEAL II 1P120 KD 1P121 KD 1P12099 2021 04 2 0 1 4 11 mm 14 mm 1P12...

Page 107: ...mm 3 L3 L4 125 kg 145 4 145 4 5 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100Kg 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1G01 HD 1D52 P6 6 A 34mm 1 V1 5Nm 2 V2 5Nm 3 V1 5Nm 1P11067 6 30mm B 0 10mm...

Page 108: ...3 6 1 2 KD M36 1 5 C E F R 3 1 3 2 3 H 0 10mm 0...

Page 109: ...4 6 E F 1 F F 1 1 2 E E 1 1 3 R R D E A B B J 7 8 A PROTEOR R B E J A...

Page 110: ...5 6 B E F 2 34 V1 V2 2 R 125kg 10 C 40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1 B 10 C 40 C C D 10 CE...

Page 111: ...6 6 11 CE EU 2017 745 12 SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire France Tel 03 80 78 42 42 fax 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 112: ...120 KD 1P121 KD M36 1 5 4 34mm B 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1050 g 1080 g 145 125 kg 1P11067 NF EN ISO 10328 P6 125kg 300 4 5 C HYDEAL II 1P120 KD 1P121 KD 1P12099 2021 04 2 0 1 4 11 mm 14 mm 1P120...

Page 113: ...mm 3 L3 L4 125 kg 145 4 145 5 1P120 1P121 1P120 KD 1P121 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100Kg 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1G01 HD 1D52 P6 6 A 34mm 1 V1 5 Nm 2 V2 5 Nm 3 V1 5 Nm 1P11067 6 30mm B 0 10m...

Page 114: ...3 5 KD M36 1 5 C E F R 3 1 3 2 3 0 10mm 0...

Page 115: ...4 5 E F 1 F F 1 2 E E 1 3 R R D E A B J 7 8 A PROTEOR B E F 34 V1 V2 R 125kg R B E J A...

Page 116: ...40 C C 9 A EE015 x1 PROTEOR XC051 EY001 x1 B 10 C 40 C C D 10 CE 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire France 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www p...

Reviews: