12. Wann darf der Protos® Integral nicht mehr verwendet werden?
Der Protos® Integral und seine Komponenten sind vor jeder Verwendung auf sichtbare
Mängel (Rissbildung, Farbveränderung usw.) zu überprüfen. Nach Beanspruchung (z.B. bei
einem Sturz oder Schlag) sind der Protos® Integral und/oder die Komponenten unverzüg-
lich auszuwechseln, auch dann, wenn die Beschädigungen äußerlich nicht sichtbar sind.
Jegliche Veränderung des Produktes und dessen Zubehör (z.B. das Anbringen von Bohrun-
gen an der Helmschale) kann die Schutzwirkung negativ beeinflussen und darf deshalb
nicht an diesem Produkt vorgenommen werden!
13. Kennzeichnung
Dieser Protos® Integral entspricht dieser EG-Richtlinie
EG-Richtlinie 89/686/EWG
Helmschalenmaterial
ABS: Acrylnitrill-Butadienstyrol, recyclebar
Dieses Produkt wurde geprüft von:
Sicherheitstechnische Prüfstelle der allgemeinen Unfallversicherungsanstalt
Adalbert-Stifter-Straße 65
A-1200 Wien
EU Kennnummer 0511
Die Protos® GmbH ist ISO 9001 zertifiziert.
EN
Intended use Model IN
The
Protos® Integral Model IN
and its components comply with the EN 397 standard and
is suitable for the head sizes 54–62 cm. In conjunction with the Protos® Integral Maclip
Chinstrap (item no.: 204043) the model was additionally certified and approved as a
bicycle helmet according to the EN 1078* (standard for helmets for cyclists and users of
skateboards and inline skates)
*WARNING!
This head protection complies with EN 397 and EN 1078 only, if only the
Protos® Integral Maclip Chinstrap (item no.: 204043) is mounted! Other chinstrap or third-
party products may not be mounted!
WARNING!
Also helmets certified according to guidelines and standards do not guarantee
the elimination of injuries.