background image

- 8 -

Höhenverstellung:

Vor dem Profiliervorgang muß die Höhe des Pro-

filierers eingestellt werden. Dazu drehen Sie am

Handrad 1 (Fig. 4).

Drehung nach rechts: Profilierer fährt nach

oben, Drehung nach links: Profilierer fährt nach

unten.

Um die Wunschtiefe für Ihr Profil genau treffen zu

können, kann der Skalenring 2 genullt werden:

1. Profilierer einfach mittels dem Handrad 1 auf

eine Höhe einstellen, bei der er das Werk-

stück gerade eben noch nicht berührt.

2. Handrad festhalten und die Nullstellung des

Skalenrings auf die Markierung auf dem Pro-

filiererschutz drehen. Nun kann mit dem

Handrad unter Beachtung der Zahlenwerte

auf dem Skalenring die erforderliche Profiltie-

fe genau eingestellt werden.

Bitte beachten Sie hierzu: Eine volle Drehung

des Handrades entspricht einem Verfahrweg

von 1 mm, das Verdrehen um einen Teilstrich

bewirkt eine Höhenverstellung von 0,2 mm!

Längsanschlag verstellen (Fig. 5 und 6):

In der in Fig. 5a gezeigten Stellung eignet sich

der Anschlag zum Herstellen von Fasen oder

Nuten in die Stirnseiten von Leisten.

1. Rändelschraube 1 lösen

2. Durch Drehen des Längsanschlags 2 ge-

wünschten Abstand einstellen

3. Rändelschraube wieder festziehen

Wichtig:

Falls Nuten o. ä. in die Oberflächen von z. B. et-

was breiteren Leisten oder Brettern eingebracht

werden sollen, kann der Längsanschlag auch in

der Stellung wie in Fig. 5b gezeigt montiert wer-

den.

Um den Längsanschlag umzumontieren, gehen

Sie bitte wie folgt vor:

Achtung!

Hierzu muß der Schutz (Pos. 3, Fig 6) ggf. ent-

nommen werden! Dazu Rändelschraube 4 lösen

und den Schutz nach oben abziehen.

Beim anschließenden Wiederaufsetzen ist dar-

auf zu achten, die Vierkantmutter wieder richtig

in die Schiene des Aluminiumprofis einzuschie-

ben und mit dem federnden Sechskant am Frä-

serschutz den Innensechskantkopf der Spindel

in der Arbeitstisch des Profiliergeräts richtig zu

„treffen“.

1. Rändelschraube und Innensechskantschrau-

be 1 und 2 (Fig. 6) komplett herausdrehen

und mit den zugehörigen Scheiben und der

Buchse entnehmen.

2. Die Distanz bis zum Profilierer grob abschät-

zen, Längsanschlag kann dann in der Stel-

lung wie in Fig. 5b gezeigt in den passenden

Gewindebohrungen im Arbeitstisch ver-

schraubt werden. Die Buchse und die Schei-

be nicht vergessen. Die Rändelschraube zu-

nächst nicht festziehen!

3. Die Feineinstellung kann nun erfolgen wie

bereits oben unter „Längsanschlag verstel-

len“ beschrieben.

Winkelanschlag (Fig. 1, Pos. 13):

Dieser kann in die dafür vorgesehene Nut einge-

setzt werden, darin läßt sich dieser auch hin-

und herschieben. Zum Einstellen muß die Rän-

delmutter gelöst und das Kunststoffelement ge-

dreht werden.

Arbeiten mit dem Micro-Profilierer:

Achtung!

Bitte beim Arbeiten stets Gehörschutz tragen!

Achtung!

Nie ohne Schutzvorrichtung (Pos. 7, Fig 1) ar-

beiten!

Der Schutz muß so eingestellt werden, daß er

den Fräser dicht über dem Werkstück abdeckt.

Beim Profilieren von Werkstücken über 5 mm

Höhe/Dicke seien Sie besonders aufmerksam.

Fassen Sie nie in das rotierende Werkzeug!

Das Werkstück darf nur so lang und so breit

sein, daß es gut auf dem Arbeitstisch aufliegt

und gut geführt werden kann (max ca. 200 mm x

500 m) Die maximale Spanstärke sollte nie 1

mm überschreiten.

Summary of Contents for 27050

Page 1: ...D GB F I E NL DK S PL RUSS CZ TR Micro Profiliergerät MP 400 Manual ...

Page 2: ... manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fall ut bildsidoma Česky Při čteni návodu k odsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimatının okunması esnasında resim sayfalarını dıfları çıkartın P...

Page 3: ... 3 Notizen ...

Page 4: ...e Erle Pappe l Balsa 20 0 5 0 8 0 8 0 8 40 0 3 0 6 0 8 0 8 60 0 2 0 2 0 3 0 8 80 0 1 0 1 0 2 0 6 U 230V 50 60 Hz P 200 W KB 15 n Messerw elle 6 000 min Breite max 80 mm MT 300 Fig 1b Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 2b 7 9 11 8 14 10 2 4 3 6 1 12 13 5 ...

Page 5: ... 5 1 2 Fig 4 Fig 5a Fig 5b Fig 6 1 1 2 4 3 2 2 ...

Page 6: ...ntiert werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub Gesamtansicht Fig 1 1 Gehäuse 2 Tisch 3 Anschlag 4 Handrad für Profiliererhöhenverstellung 5 Ein Aus Schalter 6 Feststellschraube für Anschlag 7 Schutz 8 Feststellschraube für Werkzeugschutz 9 Profilierer 10 Befestigungsbohrunge...

Page 7: ... Achtung Bitte beachten Sie daß der Schaftdurchmesser immer dem Innendurchmesser der Spannzan gen entsprechen muß Falls die Spannzange deswegen ausgetauscht werden muß gehen Sie vor wie in Einsetzen des Profilierwerkzeugs beschrieben 7 Lieferumfang 1 Stck Profiliergerät 2 Stck Schlüssel 1 Stck Absaugstutzen 1 Stck Winkelanschlag 3 Stck Spannzangen Technische Daten Spannung 220 240 V 50 Hz Leistung...

Page 8: ...6 ggf ent nommen werden Dazu Rändelschraube 4 lösen und den Schutz nach oben abziehen Beim anschließenden Wiederaufsetzen ist dar auf zu achten die Vierkantmutter wieder richtig in die Schiene des Aluminiumprofis einzuschie ben und mit dem federnden Sechskant am Frä serschutz den Innensechskantkopf der Spindel in der Arbeitstisch des Profiliergeräts richtig zu treffen 1 Rändelschraube und Innensec...

Page 9: ... nur vom Fach mann auswechseln Achtung Bei Reparatur und Einstellarbeiten immer den Netzstecker ziehen Das Profiliergerät ist weitgehend wartungsfrei Für eine lange Lebensdauer sollten Sie aber das Gerät nach jedem Gebrauch mit Stausauger oder einem weichen Lappen reinigen Bitte nut zen Sie stets die Absaugvorrichtung Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll Das Gerät enthä...

Page 10: ... dust extractors and collectors can be in stalled then ensure that these are connected and used correctly The use of these devices reduces the hazards that dust poses General view fig 1 1 Housing 2 Table 3 Limit stop 4 Hand wheel for profiling height adjustment 5 On off switch 6 Locking screw for limit stop 7 Guard 8 Locking screw for tool protection 9 Profiler 10 Fastening bores 11 Suction connec...

Page 11: ...ol Caution For all work described below it is advisable to position the height adjustable safety mechanism see Fig 1 item 7 all the way up Disconnect the mains plug Inserting the profiling tool Caution Make sure that the profiler is suitable for speeds up to 25 000 revolutions per minute 1 Hold the output shaft 1 see Fig 3a with the included open end spanner and use the oth er spanner to unscrew a...

Page 12: ... remove together with the associated discs and the bushing 2 Roughly estimate the distance to the profiler the longitudinal stop can be screwed into the matching threaded holes in the work table in the position as shown in Item 3 Do not for get the bushing and the disc Do not tighten the knurled screw at first 3 Fine adjustment may now be done as de scribed earlier under Adjusting the longitudi na...

Page 13: ...ispose of the device in the household waste The device contains materials that can be recycled If you have questions concerning this topic please contact your municipal disposal company or other appropriate municipal institu tions EU conformity declaration Name and address of the manufacturer PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Device designation MICRO Profiling device MP 400 Article No 27050...

Page 14: ... un masque de protection respiratoire en cas de travaux générant des poussières Lorsque des dispositifs d aspiration et de ré cupération des poussières sont montés as surez vous qu ils sont correctement raccor dés et correctement utilisés L utilisation de ces dispositifs réduit les dangers générés par les poussières Vue d ensemble ill 1 1 Carter de l appareil 2 Plateau 3 Butée 4 Molette pour le ré...

Page 15: ... re joints Raccorder l aspirateur ill 2b Attention Raccordez le dispositif d aspiration des poussières Nous recommandons de toujours travailler avec le dispositif d aspiration des poussières Insérer le tuyau 1 de l aspirateur dans l embout d aspiration 2 Mise en place et remplacement de l outil de profilage Attention Pour toutes les opérations décrites ci dessous il est beaucoup plus pratique de p...

Page 16: ...a position indiquée par l ill 5b Pour modifier le montage de la butée longitudi nale procédez de la manière suivante Attention Pour cela la protection pos 3 ill 6 doit être re tirée le cas échéant Pour cela desserrer la vis moletée 4 et retirer la protection vers le haut Lors de la remise en place ultérieurement veillez à insérer correctement l écrou carré dans le rail du profilé d aluminium et de...

Page 17: ...e la mise en marche ou de l arrêt de l appareil au quel il est raccordé Entretien et maintenance Attention Les éléments défectueux doivent être remplacés par un professionnel Attention Toujours retirer le connecteur d alimentation ré seau avant d entamer des opérations de répara tion ou de réglage La fraise à profiler n exige aucune maintenance Pour lui conserver toute sa longévité vous de vriez n...

Page 18: ...co riduce il rischio di infortuni Durante i lavori che provocano polvere indossare una maschera antipolvere Se possono essere montati dei dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere accer tarsi che questi siano collegati e usati corret tamente L utilizzo di questi dispositivi riduce i rischi cau sati dalla polvere Vista complessiva Fig 1 1 Alloggiamento 2 Banco 3 Battuta 4 Volantino per...

Page 19: ...ne Collegare il dispositivo aspirapolvere Si consiglia di lavorare sempre con l aspirapol vere Inserire il tubo flessibile di aspirazione 1 dell a spirapolvere nel supporto di collegamento 2 Inserimento e sostituzione dell utensile della profilatrice Attenzione Durante tutti i lavori descritti più avanti è neces sario posizionare in alto il dispositivo di protezio ne regolabile in altezza vedi Fig...

Page 20: ...tuta longitudinale procede re nel modo seguente Attenzione A tal fine deve essere rimossa event la protezio ne Pos 3 Fig 6 Rimuovere quindi la vite a te sta zigrinata 4 e rimuovere la protezione dall al to Per il riposizionamento è necessario accertarsi di inserire correttamente nella guida del profilo di alluminio il dado quadrato e con l esagono a molla sulla protezione della fresa colpire corre...

Page 21: ...si disattiva automatica mente con l utensile elettrico Cura e manutenzione Attenzione Fare sostituire da un tecnico specializzato i sin goli componenti difettosi Attenzione Per tutte le attività di riparazione e di regolazio ne togliere sempre la spina di rete La profilatrice non è soggetta a molta manuten zione Per garantire una lunga durata è neces sario pulire l apparecchio dopo ogni impiego co...

Page 22: ...a máscara respiratoria Cuando se pueden montar dispositivos de aspiración y recolección de polvo asegúrese que estos estén conectados y sean emplea dos correctamente El empleo de estos dispositivos reducen los peli gros por el polvo Vista general Fig 1 1 Carcasa 2 Mesa 3 Tope 4 Manivela para regulación de altura de perfi lado 5 Interruptor On Off 6 Tornillo de fijación para el tope 7 Protección 8 ...

Page 23: ...piración de pol vo Se recomienda trabajar siempre con aspiración de polvo Colocar el tubo flexible de aspiración 1 del aspi rador de polvo en las tubuladuras de conexión 2 Colocar y sustituir la herramienta de perfilado Atención En todos los trabajos abajo descritos es conve niente colocar la instalación de protección regu lable en altura véase Fig 1 Pos 7 totalmente hacia arriba Extraer la clavij...

Page 24: ...proceda de la siguiente manera Atención Para ello en caso dado se debe retirar la pro tección Pos 3 Fig 6 En ese caso soltar el tor nillo moleteado 4 y extraer la protección hacia arriba A continuación al volver a colocarla se debe ob servar de introducir de nuevo correctamente la tuerca cuadrada en el carril del perfil de aluminio y de acertar correctamente con el hexágono elástico en la protecci...

Page 25: ...a herramienta eléctrica Conservación y mantenimiento Atención Encargue la sustitución de piezas individuales defectuosas sólo por un profesional Atención Para trabajos de reparación y ajuste extraer siempre la clavija de la red El dispositivo perfilador está ampliamente exen to de mantenimiento Para una larga vida útil tras cada uso debe limpiar el aparato con una aspiradora de polvo o un paño sua...

Page 26: ...t altijd een ademhalingsmasker Als stofafzuig en opvanginrichtingen kun nen worden gemonteerd verzeker u zich er dan van dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt Het gebruik van deze inrichtingen vermindert ge vaar door stof Totaalaanzicht fig 1 1 behuizing 2 tafel 3 aanslag 4 handwiel voor profileerhoogte instelling 5 AAN UIT schakelaar 6 stelschroef voor aanslag 7 beveiliging 8 stelsch...

Page 27: ...e werken Zuigslang 1 van de stofzuiger in aansluitblok 2 steken Gebruik en verwisselen van de vlakslijpmachine Let op Bij alle hieronder beschreven werkzaamheden is het nuttig de in hoogte verstelbare beveiligings inrichting zie fig 1 pos 7 helemaal naar boven te zetten netstekker uittrekken Gebruik van de vlakslijpmachine Let op Zorg ervoor dat de profileerder voor toerentallen tot 25 000 omwente...

Page 28: ...ls volgt te werk Let op Hiervoor moet de kap pos 3 fig 6 evt worden weggenomen Daartoe kartelschroef 4 losdraai en en de kap naar boven trekken Bij het daarna weer opzetten moet u erop letten de vierkante moeren weer goed in de groef van het aluminium profiel te schuiven en met de ve ren zeskant op de freeskap de inbuskop van de spindel in de werktafel van de vlakslijpmachine precies te vinden 1 K...

Page 29: ...n door een vak man vervangen Let op Bij reparatie en instelwerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken De vlakslijpmachine is vrijwel onderhoudsvrij Het apparaat dient na ieder gebruik met een stofzuiger of zachte doek gereinigd te worden om een zo lang mogelijke levensduur te garan deren Gebruik steeds de afzuiginrichting Verwijdering De machine niet met het huishoudelijk afval ver wijderen De ...

Page 30: ...øvdannende arbejde Hvis der kan monteres støvudsugnings og opsamlingsanordninger skal du sikre dig at disse er tilsluttet samt at de anvendes kor rekt Ved at anvende disse indretninger nedsættes ri sikoen for skader på grund af støv Oversigt over profilfræseren fig 1 1 Hus 2 Arbejdsbord 3 Anslag 4 Håndhjul til højdejustering af profilfræseren 5 Tænd sluk kontakt 6 Strammeskrue til anslag 7 Beskytt...

Page 31: ...tudsen 2 Isætte og skifte profileringsværktøjet OBS Ved alt nedenfor beskrevne arbejde er det mest hensigtsmæssigt at den højdejusterbare beskyt telsesskærm sættes i øverste stilling se fig 1 pos 7 Træk netstikket ud Isætte profilværktøj OBS Kontroller at værktøjet er egnet til omdrejning stal på op til 25000 omdrejninger pr minut 1 Hold fast i arbejdsakslen 1 se fig 3a med den medfølgende gaffeln...

Page 32: ...ns arbejdsbord 1 Skru fingerskruen og unbrakoskruen 1 og 2 fig 6 helt ud og tag dem af sammen med de tilhørende skiver og bøsningen 2 Vurder groft afstanden til profilværktøjet og længdeanslaget kan så i den stilling som er vist som pos 3 skrues i arbejdsbordets ge vindhuller Glem ikke bøsningen og skiven Stram ikke fingerskruen helt i første omgang 3 Finjusteringen kan nu foretages som allerede b...

Page 33: ...affelse Apparatet må ikke smides i skraldespanden sammen med husholdningsaffaldet Apparatet indeholder materialer som kan genbruges Skul le der være spørgsmål så kontakt venligst din lokale genbrugsstation eller andre tilsvarende kommunale ordninger EU overensstemmelseserklæring Producentens navn og adresse PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Maskinnavn MICRO profilfræser MP 400 Artikel nr 27...

Page 34: ...ng kan monteras skall du förvissa dig om att denna är ansluten och används på rätt sätt Användning av dessa anordningar minskar riskerna som orsakas av damm Översiktsvy bild 1 1 Hölje 2 Bord 3 Anslag 4 Vred för justering av profileringshöjden 5 Strömbrytare 6 Låsskruv för anslag 7 Skydd 8 Låsskruv för verktygsskydd 9 Profileringsverktyg 10 Fästhål 11 Utsugningsmuff 12 Nyckelhållare 13 Vinkelanslag...

Page 35: ...arv per minut 1 Håll fast arbetsaxeln 1 se bild 3a med med följande skruvnyckel Använd den andra för att lossa huvmuttern 2 och ta av den 2 För in den passande spänntången 3 i öpp ningen i axeln och skruva åter fast huvmutt tern men dra inte åt den 3 Sätt i lämpligt profileringsverktyg 4 bild 3b 4 Dra åt huvmuttern så som bild 3b visar Verktygsbyte 1 Lossa huvmuttern som bild 3 b visar men skruva ...

Page 36: ...elanslag bild 1 pos 13 Detta kan sättas i därför avsett spår i vilket det kan skjutas fram och tillbaka För inställning måste spårskruven lossas och plastelementet vridas Arbeta med Micro profileringsmaskin Se upp Använd alltid hörselskydd under arbetet Se upp Arbeta aldrig utan skyddsanordning pos 7 bild 1 Skyddet måste ställas in så att det täcker över fräsen tätt över arbetsstycket Var extra up...

Page 37: ...munal förvaltning vid frågor angående avfallshante ringen EU konformitetsförklaring Tillverkarens namn och adress PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Apparatbeteckning MICRO profileringsmaskin MP 400 Artikel nr 27050 Vi bekräftar att de nämnda produkterna uppfyller bestämmelserna i följande EU riktlinjer EU s EMK direktiv 2004 108 EG Tillämpade normer DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 ...

Page 38: ...při níž vzniká prach používejte vhodný respirátor Pokud mohou být namontována zařízení na odsávání nebo zachycování prachu ujistěte se že jsou připojena a správně se používají Použití těchto zařízení snižuje ohrožení způso bené tvorbou prachu Celkový pohled obr 1 1 Plášť 2 Stůl 3 Doraz 4 Ruční kolečko pro seřízení výšky profilu 5 Vypínač 6 Seřizovací šroub pro doraz 7 Ochrana 8 Seřizovací šroub pr...

Page 39: ... prací je účelné posunout výškově nastavitelný kryt viz obr 1 pol 7 úplně nahoru Vytáhněte síťovou zástrčku Nasazení frézy Pozor Ujistěte se že fréza je vhodná pro otáčky do 25000 otáček za minutu 1 Přiloženým otevřeným klíčem přidržujte pra covní hřídel 1 viz obr 3a druhým klíčem povolte přesuvnou matici 2 a vyšroubujte ji 2 Do otvoru hřídele zaveďte vhodnou upínací kleštinu 3 a přesuvnou matici ...

Page 40: ...ytáhněte i s příslušnými podložkami a vy mezovací podložkou 2 Zhruba odhadněte vzdálenost od frézy a po délný doraz pak můžete zašroubovat v polo ze podle pol 3 do příslušných otvorů se zá vitem v pracovním stole Nezapomeňte na rozpěrnou podložku a podložku Šroub s rý hovanou hlavou ještě nedotahujte 3 Jemné seřízení lze nyní provést jak je po psáno výše v odstavci Seřízení podélného dorazu Úhlový...

Page 41: ...Stroj obsahuje hodnotné materiály které lze re cyklovat S případnými dotazy k likvidaci se ob raťte na místní sběrnu nebo jiné odpovídající ko munální zařízení ES Prohlášení o shodě Jméno a adresa výrobce PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Označení stroje MICRO stolní frézka MP 400 Č výrobku 27050 Prohlašujeme že popsané výrobky splňují před pisy následujících evropských směrnic Směrnice o e...

Page 42: ...da bunların bağlan mış ve doğru kullanıldığından emin olunuz Bu düzeneklerin kullanılması tozun yaratacağı tehlikeleri azaltır Genel görünüm Şek 1 1 Gövde 2 Tezgâh 3 Dayama 4 Profilleme takımı yükseklik ayarı için ayar te keri 5 Açma Kapama şalteri 6 Dayama için sabitleme vidası 7 Koruma 8 İş parçası koruması için sabitleme vidası 9 Profilleme takımı 10 Sabitleme delikleri 11 Emiş ağzı 12 Anahtar ...

Page 43: ...arlanabilen koruyucu tertibatın bakınız Şek 1 Poz 7 en üst konuma getirilmesi gerekir Elek trik fişini çekiniz Profilleme takımının takılması Dikkat Profilleme takımının maksimum dakikada 25000 devir için uygun olmasını sağlayınız 1 Birlikte verilen açık ağızlı anahtarla çalışma milini 1 bakınız Şek 3a tutunuz diğeriyle başlık somununu 2 gevşetiniz ve sökünüz 2 Uygun sıkma pensini 3 mil deliğine s...

Page 44: ...oğru yerleşmesine dikkat ediniz 1 Tırtıllı vida ve iç altı köşeli vidayı 1 ve 2 Şek 6 tamamen sökünüz ve buna ait pullar ve bi lezikle birlikte çıkartınız 2 Profilleme takımı ile aradaki mesafeyi kabaca tahmin ediniz bu durumda uzunlamasına dayama Poz 3 te gösterildiği şekilde çalış ma tezgâhında uygun dişli deliklere vidalana bilir Bilezik ve pulu unutmayınız Tırtıllı vidayı şimdilik sıkmayınız 3...

Page 45: ...k süpürgesi veya yumuşak bir bezle temizlemenizi tavsiye ederiz Lütfen daima emme tertibatını kullanınız Atığa ayırma Lütfen cihazı normal çöp içine atmayınız Cihaz içerisinde geri dönüşümü mümkün parçalar var dır Bu konuyla ilgili sorularınızı lütfen çöp topla ma kuruluşuna veya diğer belediye kurumlarına yöneltebilirsiniz AB Uygunluk Belgesi Üreticinin adı ve adresi PROXXON S A 6 10 Härebierg L ...

Page 46: ...as prac powodujących zapyle nie należy używać masek przeciwpyłowych Jeśli istnieje możliwość zamontowania urzą dzeń do zasysania i gromadzenia pyłu należy upewnić się czy urządzenia te zostały zamon towane i prawidłowo są używane Zastosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie powodowane przez pył Widok ogólny rys 1 1 Obudowa 2 Stół 3 Ogranicznik 4 Pokrętło regulacji wysokości profilowania 5 Włącz...

Page 47: ... obudowy urzą dzenia Płytę drewnianą można zamocować wtedy do stołu za pomocą ścisków stolarskich Podłączenie odpylania rys 2b Uwaga Podłączać urządzenia odpylające Zaleca się aby zawsze pracować z urządzeniem odpylającym Wąż ssący 1 urządzenia odpylającego włożyć do króćca przyłącza 2 Zakładanie i wymiana narzędzia profilowego Uwaga Przy wszystkich poniżej wymienionych pracach celowym jest aby pr...

Page 48: ...h wycięć w powierzchniach np nieco szerszych listew lub desek ogranicznik wzdłużny można zamontować również w położeniu przed stawionym na rys 5b Aby zmienić położenie montażowe ogranicznika wzdłużnego należy postępować w sposób nastę pujący Uwaga Może okazać się niezbędne zdjęcie osłony poz 3 rys 6 W tym celu poluzować śrubę z łbem radeł kowanym 4 i zdjąć do góry osłonę Podczas ponownego zakładan...

Page 49: ...e rownik włączający i wyłączający się automatycznie podczas włączania i wyłączania elektronarzędzia Serwis i konserwacja Uwaga Wymianę uszkodzonych elementów należy powie rzać tylko specjaliście Uwaga Przed przystąpieniem do prac naprawczych i ustawczych należy zawsze wyciągnąć wtyczkę ka bla zasilającego z gniazdka Urządzenie do profilowania w zasadzie nie wyma ga konserwacji Celem zapewnienia dł...

Page 50: ...ка снижает риск получения травм При выполнении работ сопровождающихся образованием пыли надевайте респиратор Если предусмотрена установка устройств для отсоса или улавливания пыли удостоверьтесь что они подключены и применяются правиль но Применение таких устройств позволяет снизить опасность связанную с накоплением пыли Общий вид рис 1 1 Корпус 2 Стол 3 Упор 4 Маховичок для регулировки высоты про...

Page 51: ...я отсоса пыли Рекомендуется всегда работать с включенным устройством для отсасывания пыли Вставьте всасывающий шланг 1 пылесоса в присо единительный патрубок 2 Установка и смена профилировочного инстру мента Внимание При всех описываемых далее работах целесооб разно регулируемый по высоте защитный кожух полностью сдвинуть вверх см рис 1 поз 7 Вы нуть сетевой штепсель из розетки Установка профилиру...

Page 52: ...лабить винт 4 с на катанной головкой и снять защитный кожух стяги вая его вверх При последующей повторной установке защитного кожуха следить за тем чтобы четырехгранная гай ка снова правильно вошла в направляющую алю миниевого профиля и при помощи подпружиненно го шестигранника на кожухе фрезы правильно со стыковалась с головкой шпинделя с внутренним шестигранником на рабочем столе профилировоч но...

Page 53: ...алисту Внимание Перед проведением ремонтных или регулировоч ных работ обязательно вынуть сетевой штепсель из розетки Профилировочный станок почти не требует техни ческого обслуживания Однако для обеспечения длительного срока службы станка Вы должны после каждого использования очищать его при по мощи пылесоса или мягкой тряпки Просьба всегда использовать отсасывающее устройство Утилизация Утилизаци...

Page 54: ...ibe Washer 27050 53 Stopmutter Stop nut 27050 55 Überwurfmutter Union nut 27050 56 Typenschild Label 27050 57 Absaugstutzen Adaptor 27050 58 Gabelschlüssel Spanner 27050 59 Spannzangensatz Zubehör Collets set 27050 60 Winkelanschlag Mitre gauge 27050 61 Sechskantmutter Nut 27050 62 Scheibe Washer 27050 63 Abstandsbolzen Spacer bolt 27050 64 Gleichrichterplatine Board 27050 65 Erdungsschraube Groun...

Page 55: ... 83 48 63 64 34 7 45 73 79 75 41 74 53 52 62 16 30 34 40 39 38 69 85 86 89 90 87 88 31 32 92 4 31 43 59 55 16 30 14 47 80 46 84 42 91 80 21 28 10 26 33 13 9 49 25 81 82 76 83 75 41 74 2 68 13 5 17 3 5 25 27 8 58 50 25 53 62 52 65 66 45 73 79 74 29 61 68 18 7 58 23 77 51 63 64 34 3 45 85 86 48 34 87 88 3 4 39 40 38 69 89 3 39 90 ...

Page 56: ...nterweitersdorf D 54343 Föhren Wir reagieren prompt und zuverlässig Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu rea gieren Bei Rücksendungen innerhalb der Garantiezeit bitte Kaufbeleg beifügen Bitte senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück So vermeiden Sie Beschädigungen beim Transport Ä...

Reviews: