background image

- 52 -

Observera:

Ladda batteriet (fi g. 2 och 3)

Observera:

 Verktyg, batteri och laddare kan 

även köpas separat!

Vid leveransen är batteriet delladdat och 
måste laddas fullt innan verktyget tas i drift. 
Gå tillväga på följande sätt:

1. Sätt i laddarens stickpropp.
2. Sätt batteri 1 i laddaren 2 som fi g. 2 visar.
3. Den gula lysdioden 3 indikerar laddning. När 
    laddningen är klar tänds den gröna
 lysdioden 

4.

4. Fulladdat batteri ska tas ut ur laddaren.
5. För in batteri 1, som fi g. 3 visar, i verktygets 
  öppning tills det hakar fast.

För att under arbete skydda batteriet mot 
skadlig djupurladdning överkas laddtillståndet 
permanent elektroniskt och verktyget stängs 
av innan det kritiska urladdningstillståndet nås. 
Nu måste batteriet laddas upp igen. Försök inte 
att åter ta verktyget i drift med urladdat batteri!

6. För att ladda upp: tryck på upplåsnings-
  knapparna 2, dra ut batteriet bakåt och utför  
  stegen 1 - 5.

Laddningen kan när som helst avbrytas och 
påbörjas igen utan att batteriet tar skada. 

Observera:

Om drifttiderna minskar drastiskt efter laddningen 
är det ett tecken på att batteriet måste bytas ut!

Om den gula lysdioden inte lyser permanent efter 
att batteriet har skjutits in i öppningen utan blinkar 
så är orsaken möjligen en för hög temperatur, en 
defekt eller att batteriet är djupurladdat.

• Om batteriet är för varmt startar laddningen 
  igen efter att det har svalnat. 
• Om batteriet däremot har normal temperatur 
  men är djupurladdat så kontrollerar laddaren 

  huruvida batteriet tar upp ström eller redan är 
 defekt. 
• Om batteriet går att ladda lyser den gula lysdi-
  oden efter en stund och indikerar att laddnin-
 gen 

fungerar. 

• Om den gula lysdioden blinkar är batteriet de-
  fekt och måste avfallshanteras, se för detta 
  även Information om avfallshantering inom EU 
  längre ned i den anvisning.

Allmänt beträffande hantering av maskinen:

Observera!

Se till att arbetsstycket är säkert fastsatt!

 

Lösa arbetsstycken bör spännas fast i en 
lämplig anordning. På så sätt förhindras att 
arbetsstycket kan slungas i väg

Fara!

Använd vid behov en ansiktsmask!

Vissa trästycken eller lackrester eller liknande kan 
bilda hälsovådligt damm under arbetet. Använd 
en ansiktsmask om du inte är helt säker på att 
arbetsstycket är ofarligt! Se till att arbetsplatsen är 
väl ventilerad och arbeta vid behov med utsugning 
med hjälp av en dammsugare!

Håll i elverktyget endast vid de isolerade 
greppytorna när arbeten utförs på ställen 
där insatsverktyget kan skada dolda 
elledningar eller egen nätsladd.

 Kontakt 

med en spänningsförande ledning kan sätta 
maskinens metalldelar under spänning och 
leda till elstöt.

Observera:

Batteriet måste tas ut ur verktyget före montering, 
inställning (utom inställningen av bandets gång), 
underhållsåtgärder eller reparation!

Ansluta dammsugare (fi g. 4) :

Vi rekommenderar att du alltid arbetar med 
dammutsugning. För denna användning är det 
perfekt med vår "Compact verkstadssug CW-
matic" med automatisk avstängning.
1. Placera anslutningsadaptern 1 på muffen på 

Summary of Contents for BS/A

Page 1: ...Bandschleifer BS A Manual RUS DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL ...

Page 2: ...a plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fall ut bildsidoma Èesky Pří čtení návodu k obsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimatının okunması esnasında resim sayfalarını dişarı çıkartın Polski Przy czytaniu instrukcji obslug...

Page 3: ... 3 43 43 F ö h re n BS 2 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 1 2 3 2 4 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 1 2 Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 4: ...aben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunft auf Warnung Tragen Sie immer eine Schutzbrille Nur zum Gebrauch in trockenen Räumen Ladegerät LG A Schutzklasse II Gerät Elektrowerkzeug Ladegerät oder Akku nicht über den Hausmüll entsorgen Gehörschutz tragen Beschreibung der Maschine Der PROXXON Bandschleifer BS A ist ein leich tes kompaktes und handliches Gerät dass sic...

Page 5: ...erätes können die tatsächlich auf tretenden Emissionen von den oben angegebe nen Werten abweichen Bedenken Sie dass die Vibration und die Lärme mission in Abhängigkeit der Nutzungsbedingun gen des Werkzeugs von den in dieser Anleitung genannten Werten abweichen können Mangel haft gewartete Werkzeuge ungeeignete Arbeits verfahren unterschiedliche Werkstücke zu ho her Vorschub oder ungeeignete Werks...

Page 6: ...en Sie nur die dafür vorgesehe nen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verlet zungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrü ckung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder ...

Page 7: ...rbrochen und wieder neu aufgenommen werden ohne dass der Akku Schaden nimmt Achtung Wenn sich die Betriebszeiten nach dem Ladevor gang drastisch verkürzen deutet das darauf hin dass der Akku erneuert erden muss Falls nach dem Einstecken des Akkus in die da für vorgesehene Öffnung die gelbe Leuchtdiode nicht permanent leuchtet sondern blinkt ist die Ursache möglicherweise eine zu hohe Tempera tur e...

Page 8: ...andlaufs mit der größtmöglichen Vorsicht vor Das laufende Band birgt ein potentielles Gefahren potential und kann bei unaufmerksamer Handha bung des Geräts Verletzungen verursachen 1 Gerät durch Drehen des Knopfes 1 einschalten und kleine Bandgeschwindigkeit einstellen 2 Justierschraube 2 nach links bzw rechts drehen bis das Band auf der Spannrolle 1 zentrisch läuft Schleifkopf verstellen Fig 7 1 ...

Page 9: ...hre lokalen Entsorgungsunter nehmen oder andere entsprechende kommu nale Einrichtungen Hinweis zur Entsorgung innerhalb der EU Bitte beachten Sie dass nach der EU Richtlinie 2012 19 EU und der EU Richtlinie 2006 66 EG defekte oder verbrauchte Akkumulatoren und nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden sollen und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt ...

Page 10: ... electrical shock fire and or serious injuries as consequence Store all safety guidelines and instructions for the future Warning Always wear protective goggles Only for use in dry rooms Charger LG A Protection class II device Do not dispose of the power tool charger or battery with household rubbish Wear hearing protection Description of the machine The PROXXON BS A belt sander is a light compact...

Page 11: ...i fied above Please bear in mind that the vibration and noise emission can deviate from the values given in these instructions depending on the conditions of use of the tool Poorly maintai ned tools inappropriate working methods different work pieces too high a feed or unsu itable work pieces or materials or unsuitable bits and cutters can significantly increase the vibration load and noise emissi...

Page 12: ...ween the battery contacts can cause burns or fire d If used incorrectly the battery can leak fluids Avoid contact In the event of in cidental contact rinse with water If the fluid gets into your eyes seek medical assistance Leaking battery fluids can cause skin irritations or burns e Do not use a damaged or modified bat tery Damaged or modified batteries can behave unpredictably and cause fires ex...

Page 13: ...er or it if is already defective If the battery can be recovered the yellow light emitting diode will glow continuously after some time signalling the successful charging process If the yellow light emitting diode flashes the battery is defective and needs to be disposed of see also Note on disposal within the EU later on in these instructions General handling of the device Caution Ensure the work...

Page 14: ...suited for machining flat surfaces 3 Grinding surface 1 is best used to grind curves 4 Face side 3 is suited for work on tight openings and recesses Note Not excessive contact pressure is what achie ves a high grinding performance but rather the correct and uniform speed 5 Maintenance cleaning and care Caution Remove the battery from device before any assembly adjustment maintenance measure or rep...

Page 15: ... EC DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Date 15 02 2017 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Appliance Safety Division The CE document authorized agent is identical with the signatory 7 Disposal Please do not dispose of this machine in household waste The device contains valu able materials which can be recycled If you have questions concerning this topic please contact your municipal disp...

Page 16: ...hnique réservés Nous vous souhaitons le plus grand succès avec votre appareil Attention Lire toutes les consignes de sécurité et les instruc tions Tout manquement au respect des consignes de sécurité et des instructions peut être cause d électrocution d incendie et ou de graves blessures Conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l avenir MISE EN GARDE Toujours porter des ...

Page 17: ...ibrations Les informations au sujet des vibrations et des émissions sonores ont été réunies en conformité avec les procédés de mesure stan dardisés prescrits par les normes applicables et peuvent être consultées en vue d établir une comparaison mutuelle entre les appareils électriques et les outils Ces valeurs autorisent également une évalua tion provisoire des nuisances dues aux vibra tions et au...

Page 18: ...r de raccordement 1 p ce manchon de caoutchouc 1 p ce manuel d utilisation 1 p ce consignes de sécurité 2 p ce bande de ponçage K 80 2 p ce bande de ponçage K 180 4 Mise en service et commande Attention Avant la mise en service lire les avertisse ments et les étiquettes qui se trouvent sur le chargeur et l accumulateur Utilisation et maniement de l outillage alimenté par accumulateur a Ne chargez ...

Page 19: ...ancher la fiche du chargeur 2 Mettre l accumulateur 1 en place dans le chargeur 2 comme indiqué en Fig 2 3 La diode lumineuse jaune 3 signale que le chargement est en cours Une fois le char gement terminé la diode lumineuse verte 4 s allume 4 Retirer l accumulateur complètement chargé du chargeur 5 Comme indiqué en Fig 3 introduire l accumulateur dans l ouverture du boitier de l appareil jusqu à e...

Page 20: ...étalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur Attention Toujours retirer l accumulateur de l appareil avant le montage le réglage hormis le régla ge du défilement les mesures d entretien ou la réparation Raccorder l aspirateur Fig 4 Nous recommandons de toujours travailler avec l aspiration de poussières Notre aspi rateur d atelier Compact Werkstattsauge...

Page 21: ...ts de nettoyage contenant de l alcool p ex essence alcools de nettoyage etc car ils pourraient attaquer les parties en plastique de l appareil Toujours veiller à ce que les ouvertures nécessaires au refroidissement du moteur soient exemptes de poussière et d encrassement Indication SAV Attention Le câble d alimentation du chargeur ne doit être échangé que par le service SAV Proxxon ou un professio...

Page 22: ... DIN EN 55014 1 09 2016 DIN EN 55014 2 01 2016 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 DIN EN 61000 4 2 12 2009 DIN EN 61000 4 3 04 2011 DIN EN 61000 4 4 04 2013 DIN EN 61000 4 5 03 2015 DIN EN 61000 4 6 08 2014 DIN EN 61000 4 11 02 2005 Directive UE relative aux machines 2006 42 CE DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Date 15 02 2017 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Secteur d...

Page 23: ...ertenza Leggere tutte le avverten ze di sicurezza e le istru zioni L inosservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può determinare scosse elettriche e avere come conseguenza incendi e o lesioni gravi Conservare per un utilizzo futuro le avvertenze di sicurezza e le istruzioni AVVERTENZA Indossate sempre degli occhiali di pro tezione Solo per l utilizzo in ambienti asciutti Caricaba...

Page 24: ...ità sono state rilevate in conformità con le procedure di misurazione standardizzate e prescritte dalle normative e possono essere utilizzate per il confronto di apparecchi elet trici e di utensili Questi valori consentono anche una valuta zione preliminare delle sollecitazioni causate dalle vibrazioni ed il rumore Avvertenza In base alle condizioni di funzionamento du rante l utilizzo dell appare...

Page 25: ... a Caricare le batterie ricaricabili solo con caricabatterie consigliate dal produttore Un caricabatterie che è adatto per un de terminato tipo di batterie ricaricabili può provocare un rischio di incendio se viene utilizzato con altre batterie b Negli utensili elettrici utilizzare esclusi vamente le batterie ricaricabili previste L utilizzo di altre batterie ricaricabili può provocare lesioni e i...

Page 26: ...roteggere la batteria durante il lavoro da una dannosa scarica profonda lo stato di carica viene continuamente controllato elettronicamen te e l apparecchio viene spento prima di raggiun gere lo stato di scarica critico Ora è necessario ricaricare la batteria Non tentare di rimettere in funzione l apparecchio con la batteria scarica 6 Per la ricarica premere i tasti di sblocco 2 sfilare indietro l...

Page 27: ...re il tubo flessibile dell aspirapolvere Grazie al materiale flessibile di gomma è possibile anche l utilizzo di diametri diversi Cambio del nastro adesivo Fig 5 1 Premere il nastro adesivo sul rullo tenditore 1 in direzione assiale e rimuovere il nastro abra sivo dal rullo di trascinamento 2 2 Innanzitutto applicare il nuovo nastro abrasivo intorno al rullo tenditore 1 In seguito spingere indietr...

Page 28: ... dal nostro reparto di assistenza Proxxon o da personale qualificato 6 Accessori Per maggiori informazioni sui nostri accessori si prega di richiedere il nostro catalogo scri vendo all indirizzo riportato all ultima pagina della garanzia In generale si prega di rispettare quanto segue Gli utensili di impiego Proxxon sono realizzati per operare con le nostre macchine e pertan to indicati in modo ot...

Page 29: ...menti normativi Direttiva EMC UE 2016 30 UE DIN EN 55014 1 09 2016 DIN EN 55014 2 01 2016 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 DIN EN 61000 4 2 12 2009 DIN EN 61000 4 3 04 2011 DIN EN 61000 4 4 04 2013 DIN EN 61000 4 5 03 2015 DIN EN 61000 4 6 08 2014 DIN EN 61000 4 11 02 2005 Direttiva macchine UE 2006 42 CE DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Data 15 02 2017 Dipl Ing Jör...

Page 30: ...mos todos los derechos de perfeccionamientos en el sentido del progreso técnico De deseamos mucho suceso con su dispositivo Advertencia Lea todas las indica ciones de seguridad y las instrucciones Omisiones durante el cumplimiento de las in dicaciones de seguridad y las instrucciones pueden tener como consecuencia descargas eléctricas incendios y o lesiones de gravedad Conserve todas las indicacio...

Page 31: ...de la cinta 200 a 700 m min Desarrollo de ruido LPA 90 dB A LWA 103 dB A Inseguridad de medición general K 3dB Vibración en el mango 2 5 m sec2 Información sobre ruido vibración Las indicaciones sobre vibración y sobre la emisión de ruidos han sido determinadas en coincidencia con el procedimiento de medici ón estandarizado y normativamente prescrito y pueden ser utilizadas entre sí para la com pa...

Page 32: ...nta de lijado K 80 2 Un Cinta de lijado K 180 BS A 29812 1 Un Lijadora de cinta BS A 1 Un Adaptador de conexión 1 Un Tubuladuras de goma 1 Un Instrucciones de servicio 1 Un Indicaciones de seguridad 2 Un Cinta de lijado K 80 2 Un Cinta de lijado K 180 4 Puesta en servicio y manejo Atención Antes de la puesta en servicio lea las indicacio nes de advertencia y rótulos que están aplicados en el carga...

Page 33: ...r 2 como se muestra en la fig 2 3 El diodo luminoso amarillo 3 señaliza el pro cedimiento de carga Cuando este esté con cluido brilla el diodo luminoso verde 4 4 Extraer el acumulador precargado del cargador 5 Insertar el acumulador 1 en la abertura de la carcasa como se muestra en la fig 3 hasta que encastre Para proteger durante el trabajo el acumulador de descarga total dañina el estado de carg...

Page 34: ...aci ón de polvo Ideal para este empleo es nuestra Aspiradora compacta de taller CW matic con desconexión automática 1 Colocar el adaptador de conexión 1 sobre la tubuladura del dispositivo 2 Colocar la tubuladura de goma 2 e introducir la manguera de la aspiradora de polvo Debido al material flexible de goma también permite em plearse diferentes diámetros Cambiar la cinta de esmerilado fig 5 1 Pre...

Page 35: ...s de polvo y suciedad Indicación de servicio técnico Por favor observe La acometida de red para el cargador solo puede ser sustituida por nuestro departamento de servicio técnico Proxxon o un profesional cualificado 6 Accesorios Para informaciones más detalladas sobre ac cesorios solicite por favor nuestro catálogo de aparatos bajo la dirección indicada en la última página de la indicación de gara...

Page 36: ...idad electromagnéti ca UE CEM 2016 30 CE DIN EN 55014 1 09 2016 DIN EN 55014 2 01 2016 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 DIN EN 61000 4 2 12 2009 DIN EN 61000 4 3 04 2011 DIN EN 61000 4 4 04 2013 DIN EN 61000 4 5 03 2015 DIN EN 61000 4 6 08 2014 DIN EN 61000 4 11 02 2005 Directiva de máquinas UE 2006 42 CE DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Fecha 15 02 2017 Ing Dipl Jö...

Page 37: ...itgang zijn voorbehouden Wij wen sen u veel succes met de machine Waarschuwing Lees alle veiligheidsins tructies en aanwijzingen Het niet correct opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig lichamelijk letsel Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwij zingen voor toekomstig gebruik WAARSCHUWING Draag altijd een veiligheidsbril Al...

Page 38: ...steld en kunnen in vergelijking met elektrische apparaten en machines bij elkaar worden genomen Met deze waarden kan een voorlopige beoordeling van de belastingen door trilling en geluidsemissies worden gemaakt Waarschuwing Afhankelijk van de bedrijfsvoorwaarden tijdens de werking van de machine kunnen de werkelijk optredende emissies afwijken van de bovengenoemde waarden Bedenk dat de trilling en...

Page 39: ...oor de fabrikant zijn aanbevolen Als een lader die voor een bepaald type van accu s bedoeld is met andere accu s wordt gebru ikt kan dit brandgevaar inhouden b Gebruik daarom uitsluitend de daar voor voorziene accu s in de elektrische gereedschappen Het gebruik van andere accu s kan aanleiding geven tot lichamelijk letsel en brand c Houd de niet gebruikte accu uit de om geving van papierklemmen mu...

Page 40: ...niveau permanent elektronisch beveiligd en schakelt de machine uit voordat de kritische ont lading is bereikt Nu moet de accu weer worden opgeladen Probeer niet de machine met ontla den accu in bedrijf te nemen 6 Voor het opladen de blokkeertoets 2 indrukken accu naar achteren eruit trekken en de stappen 1 5 uitvoeren Het opladen kan op elk moment worden onder broken en weer worden opgenomen zonde...

Page 41: ...ieuwe slijpband eerst om de spanrol 1 leggen Dan de spanrol naar achteren duwen en de band over de aandrijfrol 2 leggen Slijprol afstellen fig 6 De slijpband moet midden over de spanrol lopen Als dit niet het geval is dan moet hij opnieuw afgesteld worden Let op gevaar voor lichamelijk letsel Bij deze instelling moet de machine lopen Ga daarom bij de instelling van de bandloop zeer voorzichtig te ...

Page 42: ...ilde zeep of een ander geschikt reinigingsmiddel worden gebruikt Oplosmid del of alcoholhoudende reinigingsmiddelen bijv benzine reinigingsalcohol etc moeten worden vermeden omdat deze de deklaag van de kunststofbehuizing kunnen aantasten Zorg ervoor dat de openingen die noodzakelijk zijn voor de koeling van de motor steeds vrij van stof en vuil zijn Serviceaanwijzing Let op het volgende de netkab...

Page 43: ...rbeholder os retten til videreudviklinger som medfører tekniske forbedringer Vi håber at du får meget glæde af maskinen Advarsel Læs alle sikkerhedso plysninger og instruktio ner Hvis sikkerhedsoplys ningerne og instruktionerne ikke overholdes kan det føre til elektrisk stød brand og eller svære personskader Opbevar alle sikkerhedsoplysninger og inst ruktioner til fremtidig brug ADVARSEL Bær altid...

Page 44: ...vurdering af belastningen som følge af vibration og støjemission Advarsel Alt efter driftsbetingelserne kan de faktiske emissioner afvige fra de ovenfor angivne tal Husk på at vibration og støjemission kan afvige fra de tal der er angivet i denne vejledning alt efter hvilke betingelser der foreligger når værktøjet anvendes Mangelfuldt vedligeholdte værktøjer uegnede arbejdsmetoder forskellige arbe...

Page 45: ...rier kan medføre tilskadekomst og brandfare c Det ubrugte batteri må ikke opbevares i nærheden af papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgen stande som kunne forårsage en brok obling af kontakterne Een kortslutning mellem batterikontakterne kan resultere i forbrændinger eller ild d Ved forkert brug kan der sive væske ud af batteriet Undgå kontakt med denne væske Ved tilfældig kon...

Page 46: ... nede åbning kan årsagen være for høj tempera tur defekt eller dybdeafladning af batteriet Hvis batteriet er for varmt starter opladningen automatisk når batteriet er kølet af Hvis batteriet derimod har en normal tempe ratur men er dybdeafladet kontrollerer oplade ren om batteriet stadig optager strøm eller alle rede er defekt Hvis batteriet stadig kan oplades lyser den gule lysdiode efter et styk...

Page 47: ...nen fig 8 1 Tænd for maskinen med hastighedsregule ringsknappen 1 fig 1 og indstil det omdrej ningstal der passer til arbejdet 2 Slibeflade 2 er især velegnet til bearbejdning af plane flader 3 Slibeflade 1 er den bedste til bearbejdning af rundinger 4 Frontsiden 3 er velegnet når der skal arbejdes med snævre åbninger og fordybninger Bemærk Det er ikke det store tryk ind mod emnet men en korrekt o...

Page 48: ...XON S A Forretningsområde maskinsikkerhed Den ansvarlige for CE dokumentationen er iden tisk med undertegnede malt egnet til at blive brugt sammen med disse Hvis der bruges indsatsværktøj fra andre produ center hæfter vi ikke længere for at vores maski ner fungerer sikkert og korrekt 7 Bortskaffelse Maskinen må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Maskinen inde holder materia...

Page 49: ... önskar dig lycka till med maskinen Varning Läs alla säkerhetsan visningar och övriga anvisningar Om säkerhetsanvisningarna och de övriga an visningarna inte följs kan det leda till elektriska stötar brand och eller allvarliga personskador Förvara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida användning VARNING Använd alltid skyddsglasögon Får endast användas i torra utrymmen Laddar...

Page 50: ...rsakas av vibration och buller Varning Beroende på driftsförhållandena vid användning av maskinen kan de faktiska nivåerna avvika från ovan angivna värden Tänk på att vibration och buller är beroende av verktygets användningsförhållandena Dessa kan avvika från de värden som anges i denna bruksanvisning Verktyg med bristande underhåll olämpliga arbetsmetoder olika arbetsstycken för hög frammatning ...

Page 51: ...a små metallföremål som kan orsaka överbryggning av kon takterna En kortslutning mellan batteri kontakterna kan orsaka brännskador eller brand d Vid felaktig användning kan det läcka ut vätska från batteriet Undvik kontakt med den Spola med vatten vid kontakt med vätskan Uppsök läkare om vätskan kommer i kontakt med ögonen Utläck ande vätska kan leda till hudirritation eller brännskador e Använd i...

Page 52: ...tteriet däremot har normal temperatur men är djupurladdat så kontrollerar laddaren huruvida batteriet tar upp ström eller redan är defekt Om batteriet går att ladda lyser den gula lysdi oden efter en stund och indikerar att laddnin gen fungerar Om den gula lysdioden blinkar är batteriet de fekt och måste avfallshanteras se för detta även Information om avfallshantering inom EU längre ned i den anv...

Page 53: ...rbetning av plana ytor 3 Med slipytan 1 bearbetar man bäst välvda ytor 4 Kortsidan 3 passar för arbete i trånga öppningar och fördjupningar Hänvisning Det är inte högt ansättningstryck utan rätt och jämn bandhastighet som ger hög slipkapacitet 5 Underhåll rengöring och skötsel Observera Före all montering inställning underhållsåtgärder eller reparation ska batteriet tas bort Notera Varje maskin bl...

Page 54: ...2006 42 EG DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Datum 2017 02 15 Civ ing Jörg Wagner PROXXON S A Affärsområde maskinsäkerhet Befullmäktigat ombud för CE dokumentation är identisk med undertecknaren 7 Avfallshantering Maskinen får inte avfallshanteras som hushållsavfall Maskinen innehåller värdefulla ämnen som kan återvinnas Vid frågor angående avfallshanteringen kontakta de lokala återv...

Page 55: ...ání Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce Při nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může dojít k zasažení elektrickým proudem požáru anebo vážným úrazům Uschovejte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce do budoucna VAROVÁNÍ Používejte vždy ochranné brýle Určeno pro provoz pouze v suchém prostoru Nabíječka LG A Třída ochrany přístroj II Elektrický nástroj nabíječku ani akum...

Page 56: ...o hodnoty umožňují rovněž předběžné po souzení zatížení vibracemi a emisemi hluku Varování V závislosti na provozních podmínkách přístroje se mohou skutečné emise lišit od uvedených hodnot Mějte na paměti že vibrace a hlukové emise mohou vznikat v závislosti na podmínkách používání nástroje kterého se mohou lišit hodnoty uvedené v tomto návodu Špatně udržované nástroje nevhodné pracovní pos tupy r...

Page 57: ...kými sponkami mincemi klíči hřebíky šrouby nebo jinými malými kovovými předměty které mohou způsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleni ny nebo požár d V případě nesprávného použití může dojít k úniku kapaliny z akumulátoru Vyhýbejte se kontaktu s ní V případě náhodného kon taktu opláchněte vodou Když se kapalina dostane do očí zvažte vyhledání lékaře...

Page 58: ...orký spustí se proces nabíjení automaticky po vychladnutí Má li akumulátor oproti tomu normální teplotu avšak je hluboce vybitý nabíječka zkontroluje zda ještě přijímá proud nebo je již vadný Lze li akumulátor obnovit svítí žlutá světelná dioda po nějaké době nepřetržitě a signalizuje úspěšný proces nabíjení Bliká li žlutá světelná dioda je akumulátor vadný a musí se zlikvidovat viz k tomu také Po...

Page 59: ...locha 2 se hodí zvláště k obrábění rovných ploch 3 S brusnou plochou 1 se nejlépe obrábí zaoblení 4 Čelní strana 3 je vhodná pro práci na úzkých otvorech a prohlubních Upozornění Vysokého brusného výkonu nedosáhnete příliš velkým přítlakem ale použitím správné a rovnoměrné rychlosti pásu 5 Údržba čištění a ošetřování Pozor Před jakoukoliv montáží nastavováním opatřeními údržby nebo opravou odstraň...

Page 60: ... o strojních zařízeních 2006 42 ES DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Datum 15 02 2017 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A oddělení bezpečnosti přístrojů Zmocněnec pro dokumentaci CE je shodný s po depisující osobou funkci našich přístrojů 7 Likvidace Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu Přístroj obsahuje hodnotné materiály které lze recyklovat S případnými dotazy o likvidaci se obra...

Page 61: ...kkımız saklıdır Cihazla başarılı çalışmalar dileriz Uyarı Uyarı Tüm güvenlik uyarılarını Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyunuz ve talimatları okuyunuz Güvenlik bilgilerine ve ta limatlara uyulmasında yapılan hata lar elektrik çarpmasına yangına ve veya ağır yaralanmalara neden olabilir Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ge lecekte kullanılabilmesi için itinayla muhafa za ediniz UYA...

Page 62: ...bilgiler standart ve norm olarak salık verilen ölçüm yöntemlerine uygun olarak saptanmıştır ve elektrikli cihazların ve aletlerin birbiriyle karşılaştırılması için kullanılabilir Bu değerler keza titreşim ve gürültü emisyonları ile geçici bir değerlendirmeye de izin vermektedir Uyarı Uyarı İşletim şartlarına bağlı olarak cihaz işletilirken gerçek oluşan emisyonlar belirti len değerlerden sapabilir...

Page 63: ...irine temas etmesine neden olabil ecek ataç madeni para anahtar çivi ecek ataç madeni para anahtar çivi cıvata veya başka küçük metal nesnel cıvata veya başka küçük metal nesnel erden uzak tutunuz erden uzak tutunuz Batarya temasları arasında bir kısa devre yanıklara veya ateş çıkmasına neden olabilir d Yanlış kullanım sonucunda batarya Yanlış kullanım sonucunda batarya dan dışarı sıvı çıkabilir B...

Page 64: ...deşarjıdır Batarya aşırı ısınmışsa şarj işlemi soğuduktan sonra otomatik başlar Batarya normal sıcaklıktaysa ancak derin deşarj olmuşsa şarj aleti tarafından hala elektrik alıp almadığı veya arızalı olup olmadığı kontrol edilir Batarya yeniden üretilebiliyorsa sarı ışıklı diyot bir süre sonra kesintisiz olarak yanar ve şarj işleminin başarılı olduğunu gösterir Sarı ışıklı diyot yanıp sönerse batar...

Page 65: ...virerek açınız ve küçük bant hızlarını ayarlayınız 2 Ayar vidasını 2 bant gergi kasnağının 1 üzerinde merkezi olarak çalışana kadar sola veya sağa doğru çeviriniz Taşlama kafasını ayarlama Şek 7 Taşlama kafasını ayarlama Şek 7 1 Kilitleme düğmesine 1 basınız ve bunun la birlikte taşlama kafasını 2 istenilen açıya ayarlayınız 2 Kilitleme düğmesini serbest bırakınız Taşlama kafası kilitlenir Cihazla...

Page 66: ... imha için uyarı 2012 19 AB sayılı AB direktifi ve 2006 66 AT sayılı AB direktifi uyarınca arızalı veya kullanılmış akümülatörlerin ve artık kullanılamayacak elektrikli cihazların ev çöpünden ayrı olarak imha edilmesine ve çevreye duyarlı bir yöntemle geri dönüşüme kazandırılmasına lütfen dikkat ediniz 8 CE uygunluk beyanı 8 CE uygunluk beyanı Üreticinin adı ve adresi PROXXON S A 6 10 Härebierg L 68...

Page 67: ...rzegamy sobie prawo do udoskonalania urządzenia w ramach postępu technicznego Życzymy Państwu owocnej pracy z urządzeniem Ostrzeżenie Należy przeczytać wszyst kie zasady bezpieczeństwa oraz instrukcje Zaniedbania w zakresie przestrzegania zasad bezpieczeństwa i instrukcji mogą skutkować porażeniem elektrycz nym pożarem i lub ciężkimi obrażeniami Zasady bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować w...

Page 68: ...i 2 5 m sec2 Informacja dotycząca hałasu wibracji Dane dotyczące wibracji i emisji hałasu zostały wyznaczone zgodnie ze znormalizowanymi i normatywnie obowiązującymi metodami pomiarowymi i mogą zostać użyte do porównania ze sobą urządzeń elektrycznych i narzędzi Wartości te pozwalają również na dokonanie wstępnego porównania narażeń na skutek oddziaływania wibracji i emisji hałasu Ostrzeżenie W za...

Page 69: ...enie i obsługa Uwaga Przed uruchomieniem należy przeczytać wskazówki ostrzegawcze i napisy umieszczone na ładowarce i akumulatorze Użytkowanie i obsługa narzędzi akumu latorowych a Akumulatory należy ładować tylko ładowarkami zalecanymi przez produ centów W przypadku ładowarki która jest przeznaczona do określonego rodzaju aku mulatora istnieje niebezpieczeństwo zaistnie nia pożaru jeśli zostanie ...

Page 70: ...zakończeniu dioda 4 zaświeci się na zielono 4 Naładowany do pełna akumulator wyjąć z ładowarki 5 Włożyć akumulator 1 tak jak pokazano na Rys 3 do otworu w obudowie urządzenia aby się zatrzasnął W celu ochrony akumulatora przed szkodliwym całkowitym rozładowaniem podczas pracy poziom naładowania jest stale kontrolowany elektronicznie i przed osiągnięciem krytycznego stanu rozładowania urządzenie zo...

Page 71: ...z automatycznym wyłączeniem 1 Włożyć adapter przyłączeniowy 1 na króciec przy urządzeniu 2 Nałożyć króciec gumowy 2 i wprowadzić wąż odpylacza Dzięki elastyczności materiału gumowego można stosować również różne średnice Wymiana taśmy szlifierskiej Rys 5 1 Nacisnąć osiowo na rolkę napinającą 1 i zdjąć taśmę szlifierską z rolki napędowej 2 2 Najpierw założyć nową taśmę szlifierską wokół rolki napin...

Page 72: ...dajność szlifowania uzyskuje się nie na skutek zbyt dużego docisku lecz dzięki prawidłowej i równomiernej szybkości biegu piły taśmowej 5 Konserwacja czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed rozpoczęciem montażu ustawiania konserwacji lub naprawy należy wyjąć z urządzenia akumulator Wskazówka Podczas obróbki drewna każde urządzenie ulega zanieczyszczeniu pyłem Stąd też nieodzowne jest jego czyszczeni...

Page 73: ...agnetyczna EMV 2016 30 UE DIN EN 55014 1 09 2016 DIN EN 55014 2 01 2016 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 DIN EN 61000 4 2 12 2009 DIN EN 61000 4 3 04 2011 DIN EN 61000 4 4 04 2013 DIN EN 61000 4 5 03 2015 DIN EN 61000 4 6 08 2014 DIN EN 61000 4 11 02 2005 Dyrektywa maszynowa UE 2006 42 WE DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Data 15 02 2017 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON ...

Page 74: ...тветствуюттехническому состоянию на момент печати Мы оставляем за собой право на дальнейшее усовершенствование изделия с учетом требований технического прогресса Мы желаем Вам успехов в работе с инструментом Предостережение Прочитайте все указания по безопасности и положения инструкции Небрежность при выполнении указаний по безопасности и положений инструкции может привести к поражению электрическ...

Page 75: ...масса Длина ок 330 мм Масса ок 650 г Размеры шлифовальной ленты 330 x 10 мм Головка поворотная на 60 Электродвигатель Напряжение 10 8 В Скорость ленты от 200 до 700 м мин Уровень шума Уровень звукового давления 90 дБ А Уровень звуковой мощности 103 дБ А Общая погрешность измерения K 3 дБ Вибрация на ручке 2 5 м с2 Информация об уровне шума и вибрации Данные о вибрации и эмиссии шума были определен...

Page 76: ...го контакта промойте пораженное место водой При попадании электролита в глазаобратитесьзамедицинскойпомощью Вытекший электролит аккумулятора может привести к раздражению кожи или ожогам нагрузки должны также учитываться промежутки времени в течение которых устройство выключено или включено но фактически не используется Это может явно снизить вибрационную и шумовую нагрузку рабочего периода в целом...

Page 77: ...ностью зарядить Для этого выполните следующее 1 Вставьте штекер зарядного устройства 2 Вставьте аккумулятор 1 в зарядное устройство 2 как показано на рис 2 3 Желтый светодиод 3 сигнализирует о процессе зарядки Когда этот процесс завершен загорается зеленый светодиод 4 4 Выньте полностью заряженный аккумулятор из зарядного устройства 5 Вставьте аккумулятор 1 в отверстие корпуса инструмента до его ф...

Page 78: ...овку 2 на требуемый угол 2 Отпустите кнопку фиксации Шлифовальная головка фиксируется Работа с инструментом рис 8 начинает гореть непрерывно и сигнализирует об успешном процессе зарядки Если желтый светодиод мигает то аккумулятор поврежден и подлежит утилизации см раздел Указание по утилизации в пределах ЕС далее в настоящем руководстве Общие данные по обращению с устройством Внимание Обеспечьтена...

Page 79: ... они могут оказывать агрессивное воздействие на пластмассовые детали корпуса Всегда содержите в чистом состоянии отверстия для охлаждения электродвигателя недопускайтеихзагрязненияпыльюилигрязью Сервисная информация Обратите внимание замена сетевого кабеля для зарядного устройства должна выполняться только нашей сервисной службой Proxxon или квалифицированным специалистом 6 Принадлежности и дополн...

Page 80: ... 01 2016 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 DIN EN 61000 4 2 12 2009 DIN EN 61000 4 3 04 2011 DIN EN 61000 4 4 04 2013 DIN EN 61000 4 5 03 2015 DIN EN 61000 4 6 08 2014 DIN EN 61000 4 11 02 2005 Директива ЕС по машиностроению 2006 42 EG DIN EN 62841 1 07 2016 DIN EN 62841 2 4 05 2015 Дата 15 02 2017 Дипл инженер Йорг Вагнер PROXXON S A Подразделение безопасности оборудования Лицом у...

Page 81: ...ebedeckel Flange 29810 18 Schraube Screw 29810 19 Kugellager Bearing 29810 20 Sicherungsring Retaining ring 29810 21 Tellerrad kpl Ring gear 29810 22 Kugel Ball 29810 23 Feder Spring 29810 24 Buchse Bushing 29810 25 Gehäusekopf Aluminum head 29810 26 Feder Spring 29810 27 Rastknopf Knob 29810 28 Schraube Screw 29810 29 Ritzel Pinion gear 29810 30 Kugellager Bearing 29810 31 Ringmutter Ring nut 298...

Page 82: ...crew 29810 46 Adapter 1 Adapter 1 29810 47 Adapter 2 Adapter 2 29810 48 Platine Board 29810 49 Akkuaufnahme Battery socket 29810 50 Gehäuseschraube Housing screw 29810 51 Akkupack Battery 29810 97 Artikelverpackung Koffer Packaging 29810 99 Bedienungsanleitung Manual ...

Page 83: ...4 34 3 Fö hr en BS E 22 0 V 50 60 Hz 10 0 Wa tt n max 13 00 m in Nr 58 00 02 03 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 43 44 45 46 47 48 49 50 51 40 42 41 ...

Page 84: ... 84 Notizen ...

Page 85: ... 85 Notizen ...

Page 86: ... 86 Notizen ...

Page 87: ...adní díly najdete na adrese www proxxon com Satıș Sonrası Hizmet Bilgisi Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test edilir Buna rağmen bir arıza meydana gelirse lütfen ürünü satın aldığınız satış temsilcisine başvurunuz Sadece o yalnızca malzeme ve üretici hatalarıyla ilişkili yasal garanti taleplerinin işleme alınmasından sorumludur Aşırı yüklenme yabancı etkisiyle hasar ve normal aşınma gi...

Page 88: ...et les pièces détachées à l adresse www proxxon com Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse comunque verificare un difetto si prega di rivolgersi al proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodotto Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di garanzia previsti dalla legge che si riferis...

Reviews: