background image

gafas  de  protección.  siempre  que  sea

apropiado, lleve máscara antipolvo, pro-

tección auditiva, guantes de protección

o un faldón especial que mantenga ale-

jados de usted pequeñas partículas de

abrasivo  o  material 

Los  ojos  deben  ser

protegidos de cuerpos extraños arrojados,

que se generan en las diferentes aplicacio-

nes. La máscara para polvo o de protección

respiratoria tienen que filtrar el polvo gene-

rado durante la aplicación. si 

usted 

está ex-

puesto  a  ruidos  intensos  prolongados,

puede sufrir una pérdida de audición.

i) Observe en otras personas, que manten-

gan una distancia segura a su área de

trabajo. cada uno que acceda al área de

trabajo debe llevar equipamiento perso-

nal de protección. 

Trozos de rotura de la

pieza  o  herramientas  de  aplicación  rotas

pueden ser arrojadas y causar lesiones tam-

bién fuera del área de trabajo directo.

j) sujete el aparato únicamente por la su-

perficie de asidero aislada cuando eje-

cute trabajos en los que la herramienta

de aplicación puede alcanzar conducto-

res de corriente ocultos o el propio cable

de red. 

El contacto con un conductor de co-

rriente también puede poner bajo tensión

partes metálicas del aparato y conducir a

una descarga eléctrica.

k) sujete firmemente la herramienta eléc-

trica al ponerla en marcha. 

Al acelerar a

las revoluciones máximas el par de reacción

del motor puede conducir a que la herra-

mienta eléctrica se torsione.

l) De  ser  posible,  emplee  dos  sargentos

para fijar la pieza. no sujete jamás una

pieza pequeña en una mano y la herra-

mienta eléctrica en la otra, mientras que

la esté utilizando. 

Debido a la sujeción de

pequeñas piezas 

usted 

tiene libre ambas

manos para un mejor control de la herra-

mienta eléctrica. Al cortar piezas redondas

como tacos de madera, material en barras

o tubos, estos tienden a rodar, con lo que la

herramienta de aplicación se puede atascar

y ser arrojada hacia 

usted 

.

m) Mantenga alejado el cable de red de las

herramientas de aplicación en rotación.

Si 

usted 

pierde el control sobre el aparato,

el cable puede ser cortado o atrapado y su

mano o su brazo ser introducido sorpresiva-

mente dentro de la herramienta de aplica-

ción.

n) Jamás deposite la herramienta eléctrica,

antes que la herramienta de aplicación

se haya detenido completamente. 

La he-

rramienta de aplicación en rotación puede

entrar en contacto con la superficie de de-

pósito, con lo que 

usted 

puede perder el

control sobre la herramienta eléctrica.

o) apriete firmemente tras el cambio de he-

rramientas de aplicación o ajustes en el

aparato, la tuerca de sujeción, el mandril

u otros elementos de fijación. 

Elementos

de fijación flojos pueden desajustarse de

forma inesperada y conducir a la pérdida de

control; componentes, en rotación no fijados

son arrojados violentamente hacia fuera.

p) no deje la herramienta eléctrica en mar-

cha mientras que la transporte. 

Su indu-

mentaria puede ser atrapada por un con-

tacto casual con la herramienta de aplica-

ción en rotación y esta última puede perforar

su cuerpo.

q) limpie regularmente las ranuras de ven-

tilación de su herramienta eléctrica. 

El

soplador del motor absorbe polvo dentro de

la carcasa, y una intensa acumulación de

polvo metálico puede causar peligros eléc-

tricos.

r) no emplee la herramienta eléctrica en las

cercanías  de  materiales  combustibles.

Las chispas pueden inflamar estos materia-

les.

s) no  emplee  ninguna  herramienta  eléc-

trica, que requiera agentes refrigerantes

líquidos. 

El empleo de agua u otros agen-

tes refrigerantes líquidos puede conducir a

una descarga eléctrica.

- 32 -

Summary of Contents for MicroMot 60/E

Page 1: ...DE GB Fr it ES NL DK SE cZ tr PL rU Manual MicroMot 60 E ...

Page 2: ...ti le figure Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fäll ut bildsidoma Česky Pří čtení návodu k obsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimat n n okunmas esnas nda ...

Page 3: ...1 2 3 1 3 2 3 3 2 1 6 5 4 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...satzwerkzeuge kön nen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden e schleifscheiben schleifwalzen oder an deres Zubehör müssen genau auf die schleifspindel oder spannzange ihres elektrowerkzeugs passen Einsatzwerk zeuge die nicht genau in die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen drehen sich un gleichmäßig vibrieren sehr stark und kön nen zum Verlust der Kontrolle führen f auf einem Dorn...

Page 5: ...eren Kon trolle des Elektrowerkzeugs frei Beim Tren nen runder Werkstücke wie Holzdübel Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen wodurch das Einsatzwerk zeug klemmen und auf Sie zu geschleudert werden kann m Halten sie das anschlusskabel von sich drehenden einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät ver lieren kann das Kabel durchtrennt oder er fasst werden und Ihre H...

Page 6: ...cht einen Kontrollverlust oder Rück schlag c Verwenden sie kein gezähntes sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häu fig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug d Führen sie das einsatzwerkzeug stets in der gleichen richtung in das Material in der die schneidkante das Material ver lässt entspricht der gleichen richtung in der die späne aus geworfen werden Fü...

Page 7: ...kstü cke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante h seien sie besonders vorsichtig bei tauchschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas oder Wasserleitungen elektrische Leit...

Page 8: ...ion 2 Gerätebügel 3 Anschlußkabel 4 Arretierknopf 5 Überwurfmutter mit Stahlspannzangen 6 20 mm Passung zur Aufnahme im Bohrstän der beschreibung der Maschine Das PROXXON Bohr und Fräsgerät MICRO MOT 60 E ist das ideale Gerät zum Feinboh ren Fräsen Schleifen Polieren Bürsten Ent rosten Gravieren Ziselieren und Trennen Für Elektronikbastler Modellbauer Fein mechaniker Schmuckwerkstätten Optiker Kun...

Page 9: ...ggf entnehmen und neues in die Bohrung der Spannzange ein führen 5 Überwurfmutter 2 bei gedrücktem Arretier knopf festdrehen auswechseln der spannzangen Fig 3 1 Arretierknopf 1 drücken 2 Spindel mit der Überwurfmutter 2 leicht dre hen und dabei gleichzeitig den Arretierknopf drücken bis dieser in der Vertiefung der Spindel einrastet 3 Überwurfmutter 2 abschrauben 4 Spannzange 3 tauschen 5 Überwurf...

Page 10: ...erell Proxxon Einsatzwerkzeuge sind zum Arbeiten mit unseren Maschinen konzipiert und damit optimal für die Verwendung mit diesen geeig net Wir übernehmen bei der Verwendung von Ein satzwerkzeugen von Fremdfabrikaten keinerlei Gewährleistung für die sichere und ordnungs gemäße Funktion unserer Geräte service Hinweis Bitte beachten Sie Die Netzzuleitung darf nur von unserer Prox xon Serviceabteilun...

Page 11: ...ounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Mandrel mounted wheels sanding drums cutters or other accessories must be fully inserted into the collet or chuck If the mandrel is insufficiently held and or the overhang of the wheel is too long the mounted wheel may become loose and be ejected at high velocity h Do not use a damaged ac...

Page 12: ...our cloth ing pulling the accessory into your body r regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust in side the housing and excessive accumula tion of powdered metal may cause electrical hazards s Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials t Do not use accessories that require liq uid coolants Using water or other liqui...

Page 13: ...h of cut Over stressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage d Do not position your hand in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your hand the possible kick back may propel the spinning wheel and the power tool directly at y...

Page 14: ...colour of high grade corundum for steel cast iron HSS steels 2 pcs Sanding disc Ø 22mm grey of silicon carbide fine even grain size with con sistent hardness For engraving and frosting of glass ceramic and stellites also for grinding of metal white cast iron and high alloy steels 1 pc Polishing disc for acrylic glass and Plexiglas 1 pc Brass brush for machining brass brass alloys copper precious m...

Page 15: ...ure By tendency Bits and cutters with smaller di ameters require higher speeds than those with a larger diameter Attention You absolutely must observe the permissible maximum speed of the bits and cutters The tool can break when the maxi mum permissible speed is exceeded Flying parts can cause adjusting the operational tools Fig 2 1 Press the lock button 1 2 Rotate the spindle with the sleeve nut ...

Page 16: ...ired for cooling the motor must always be kept free of dust and dirt accessories For more detailed information on accessories please request our device catalogue from the address specified on the last page in the war ranty information Please note in general Proxxon bits and cutters have been designed to work with our machines which makes them optimal for their use We will not assume any liability ...

Page 17: ...reil élec trique Des outils non correctement dimen sionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés e les disques ou rouleaux de meulage ou autres accessoires doivent s adapter exactement à la broche porte meule ou à la pince de serrage de votre appareil électrique Les outils qui ne s adaptent pas exactement au dispositif porte outils de votre appareil électrique présentent une ro ta...

Page 18: ...à usiner à la main et l ou til électrique de l autre lors de son utilisa tion Le serrage des petites pièces à usiner vous permet de disposer des deux mains pour un meilleur contrôle de l outil électrique Lors du découpage de pièces rondes comme des chevilles de bois des tiges ou des tubes ces pièces ont tendance à rouler provoquant ainsi le coincement de l outil et peuvent également être projetées...

Page 19: ...u lorsqu il re bondit sur la pièce à usiner Ceci entraîne une perte du contrôle ou un retour de mani velle c n utilisez pas de lame de scie dentée Ce type d outils entraîne souvent un retour de manivelle ou la perte du contrôle de l appa reil électrique d guidez toujours l outil au sein du maté riau dans la même direction que celle où l arête de coupe quitte le matériau cor respond à la même direc...

Page 20: ...ille peuvent ployer sous leur propre poids La pièce à usiner doit être soutenue des deux côtés du disque de tronçonnage à proximité de la découpe comme de la bordure h soyez particulièrement prudents pour les découpes en poche dans des pa rois existantes ou d autres zones présen tant une mauvaise visibilité Le disque de tronçonnage plongé dans le matériau peut entraîner un retour de manivelle en c...

Page 21: ...lement pour tronçonner le bois et le plastique 1 p ce mandrin de serrage diamètre de queue Ø 3 2 mm Perceuse fraiseuse Vue d ensemble legende 1 Interrupteur avec bouton de réglage de la vi tesse de rotation 2 Etrier 3 Cordon d alimentation 4 Bouton d arrêt 5 Ecrou d accouplement avec pinces de ser rage métalliques 6 Ajustement de 20 mm pour logement dans le support de perçage Description de l appa...

Page 22: ...des blessures graves Mise en place de l outil illustration 2 1 Appuyer sur le bouton de blocage 1 2 Tourner légèrement la broche avec l écrou chapeau 2 et tout en appuyant en même temps sur le bouton de blocage jusqu à celui ci s enclenche dans l encoche de la broche 3 Desserrer l écrou chapeau 4 Retirer éventuellement l outil 3 et en intro duire un autre dans le trou de la pince de serrage 5 Serr...

Page 23: ...eiller à ce que les ouvertures néces saires au refroidissement du moteur soient exemptes de poussière et d encrassement accessoires Pour des informations plus précises sur les ac cessoires demander notre catalogue Appareils auprès de l adresse indiquée à la dernière page des informations de garantie Voici une remarque générale Les outils interchangeables Proxxon sont conçus pour travailler avec no...

Page 24: ...ssere mon tati sul mandrino o la pinza di serraggio dell utensile elettrico Gli utensili che non possono essere montati correttamente sul l alloggiamento dell utensile elettrico girano in modo irregolare vibrano molto forte e possono determinare la perdita del con trollo f Mole cilindri di levigatura utensili di ta glio o altri accessori montati sul man drino devono essere inseriti completa mente ...

Page 25: ...ecchio il cavo può essere tran ciato o afferrato e la propria mano o braccio spinta nell utensile rotante n non depositare l utensile elettrico se non si sia fermato completamente l utensile d impiego L utensile rotante potrebbe toc care la superficie di appoggio e di conse guenza si potrebbe perdere il controllo sul l utensile elettrico o Dopo la sostituzione degli utensili di im piego o le regol...

Page 26: ...n rinculo Nel caso in cui la mola si blocchi solitamente si rompe Quando si bloccano lime rotanti frese ad elevata velocità o frese per metalli duri po trebbe saltare l inserto dell utensile dalla scanalatura e determinare la perdita del controllo dell utensile avvertenze di sicurezza speciali sulla levigatura e la troncatura a usare per l utensile elettrico solo mole omologate e solo per l utiliz...

Page 27: ...ndossare una mascherina di protezione delle viene respiratorie e delle lenti di prote zione Alcune polveri hanno un effetto nocivo per la salute È vietato trattare materiali a base di amianto Per la propria sicurezza durante il lavoro si consiglia di utilizzare una protezione per l udito Alla fine della vita dell utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differen...

Page 28: ...li utensili di impiego in base alla grandezza delle pinze di serraggio possono avere un diametro del corpo di max 3 2 mm Serrare gli utensili d impiego quanto più breve possibile Accertarsi che la sporgenza del corpo dell utensile dalla pinza di serraggio non sia superiore a 30 mm I corpi lunghi che fuoriescono si piegano facilmente e provo cano una cattiva concentricità Non utilizzare in alcun ca...

Page 29: ...cuni minuti La regolazione elettronica del numero di giri funziona soltanto con l allacciamento ad ali mentatori non stabilizzati p es tutti gli alimen tatori PROXXON Nel caso di un allacciamento ad una batteria l apparecchio funziona soltanto al massimo numero di giri smaltimento Non smaltire l apparecchio con i rifiuti dome stici L apparecchio contiene dei materiali che possono essere riciclati ...

Page 30: ...10 Härebierg L 6868 Wecker Denominazione prodotto Trapano fresatrice con Micromot 60 E N articolo 28515 Dichiariamo sotto la propria esclusiva re sponsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti direttive e documenti normativi Direttiva cee ceM 2014 30 cee EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Direttiva sui macchinari ue 2006 42 ue EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 607...

Page 31: ... o controladas sufi cientemente e Muelas abrasivas cilindros esmerilado res u otros accesorios tienen que ajus tarse exactamente al husillo portamuela o pinza de sujeción de su herramienta eléctrica Las herramientas de aplicación que no se ajustan exactamente al aloja miento de la herramienta eléctrica Giran de forma irregular vibran muy intensamente y pueden conducir a la pérdida del control f la...

Page 32: ...or control de la herra mienta eléctrica Al cortar piezas redondas como tacos de madera material en barras o tubos estos tienden a rodar con lo que la herramienta de aplicación se puede atascar y ser arrojada hacia usted m Mantenga alejado el cable de red de las herramientas de aplicación en rotación Si usted pierde el control sobre el aparato el cable puede ser cortado o atrapado y su mano o su br...

Page 33: ...cuentemente un contra golpe o la pérdida de control sobre la herra mienta eléctrica d introduzca la herramienta de aplicación en el material siempre en la misma direc ción en la que el canto de corte aban dona el material corresponde a la misma dirección en la que son expulsadas las virutas Si guía la herramienta eléctrica en la dirección errónea esto provoca una rotura del canto de corte de la he...

Page 34: ... áreas fuera de la vista La muela de tronzar sumergida puede causar un con tragolpe al cortar el tuberías de gas o de agua conductores eléctricos u otros obje tos indicaciones especiales de seguridad para trabajar con cepillos de alambre a Observe de que el cepillo de alambre también pierde trozos de alambre du rante el uso normal no sobrecargue los alambres con una fuerza de opresión ex cesiva Lo...

Page 35: ...tención 5 Tuerca de unión con pinza americana de acero 6 Ajuste de 20 mm para la sujeción en el so porte de adaptación Descripción de la máquina La taladradora y fresadora PROXXON MICROMOT 60 E es el aparato ideal para el ta ladrado fino fresado esmerilado pulido cepi llado eliminación de óxido grabado cincelado y el separado Indicado para aficionados a la electrónica modelismo mecánica de precisi...

Page 36: ...inmo vilización hasta que este encastre en la de presión del husillo 3 Soltar la tuerca de racor 4 Extraer la herramienta de aplicación 3 e in troducir la nueva en la perforación de la pinza portapieza 5 Apretar la tuerca de racor 2 con el botón de inmovilización oprimido sustitución de las pinzas portapie zas Fig 3 1 Apretar el botón de inmovilización 1 2 Girar ligeramente el husillo con la tuerc...

Page 37: ...te por favor nuestro catálogo de aparatos bajo la dirección indicada en la última página de la indicación de garantía Por favor observe en general Las herramientas de aplicación Proxxon están concebidas para trabajar en nuestras máquinas y de ese modo están óptimamente adaptadas para su empleo con ellas En caso de empleo de herramientas de apli cación de fabricantes externos no asumimos ningún tip...

Page 38: ...recies op de slijpspin del of de spantang van uw elektrische gereedschap passen Hulpstukken die niet precies op de slijpspindel van het elektri sche gereedschap passen draaien ongelijk matig trillen sterk en kunnen tot controlever lies leiden f Op een stift gemonteerde schijven slijp cilinders snijwerktuigen of ander toebe horen moeten volledig in de spantang of spankop aangebracht worden De over ...

Page 39: ...s u de controle over het gereedschap verliest kan de kabel doorgezaagd of gegrepen worden en uw hand of arm in het draaiende hulpstuk gera ken n leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het hulpstuk volledig tot stilstand is gekomen Het draaiende hulp stuk kan in contact komen met het steunvlak waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen o trek de spankop of an...

Page 40: ... bij het ge bruik van draaivijlen slijpschijven snel draaifrezen of freesgereedschap voor harde metalen Reeds bij geringe kanteling in de groef haken deze hulpstukken vast en kunnen ze een terugslag veroorzaken Een slijpschijf die vasthaakt breekt gewoonlijk Bij het vasthaken van draaivijlen sneldraai frezen of freesgereedschap voor harde me talen kan het hulpstuk uit de groef springen en ervoor z...

Page 41: ... wegvlie gen c Houd de roterende draadborstel van u weg Bij werkzaamheden met deze borstels kunnen kleine partikels of minuscule stukjes draad met hoge snelheid wegvliegen en in de huid dringen gevaar voor lichamelijk letsel Niet zonder stofmasker en veilig heidsbril werken Veel stofsoorten zijn slecht voor de gezondheid Asbesthoudende materi alen mogen niet worden bewerkt Gebruik voor uw eigen ve...

Page 42: ... trilling 2 5 m s2 bediening Vervangen en inspannen van gereed schap Let op Blokkeerknop nooit indrukken als het appa raat draait Gereedschap mag afhankelijk van de grootte van de spantang een asdiameter van max 3 2 mm hebben Gereedschap zo kort mogelijk spannen Let erop dat het uitstekende gedeelte van de ge reedschapsas uit de spantang niet meer dan 30 mm bedraagt Ver uitstekende schachten buige...

Page 43: ...kele minuten laten afkoelen De elektronische toerentalregeling werkt alleen wanneer het apparaat is aangesloten op niet gestabiliseerde transformatoren bijv alle PROXXON transformatoren Is het apparaat voorzien van een oplaadbare accu dan draait de machine alleen met het maximale toerental afval afvoeren Voer het toestel niet via de huisafval af Het toe stel omvat grondstoffen die recyclet kunnen ...

Page 44: ...6 10 Härebierg L 6868 Wecker Productaanduiding Boor en freesmachine set Micromot 60 E Artikelnr 28515 Wij verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat dit product met de volgende richtlijnen en normatieve documenten overeenstemt eu eMc richtlijn 2014 30 eg EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 eu machinerichtlijn 2006 42 eg EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013...

Page 45: ...udvendige diameter og tykkelse skal stemme overens med de angivne specifikationer for dit el værktøj Indsatsværktøj som ikke har de korrekte mål kan hverken afskærmes eller kontrolle res tilstrækkeligt f slibeskiver slibetallerkener eller andet tilbehør skal passe nøjagtigt til slibe spindlen eller spændepatronen på dit el værktøj Indsatsværktøj som ikke passer nøjagtigt til el værktøjets spændepa...

Page 46: ... el ledningen over eller gribe fat i kablet og trække din hånd eller arm ind i det roterende tilbehør o læg aldrig el værktøjet fra dig før skiven er stoppet helt op Den roterende skive kan komme i kontakt med fralægningsfla den og du kan miste kontrollen over el værktøjet p spænd efter skift af indsatsværktøj eller justeringer på apparatet altid spænde tangens møtrik spændepatronen eller andre fa...

Page 47: ...rktøjsindsatsen hoppe ud af noten og føre til at man mister kontrollen over el værktøjet særlige sikkerhedsoplysninger for slibning og skærearbejde a brug udelukkende slibeskiver som er godkendt til dit el værktøj og kun til de anbefalede anvendelsesmuligheder ek sempel slib aldrig med en skæreskives sider Skæreskiver er beregnet til afslibning af materiale med kanten af skiven Udsættes disse slib...

Page 48: ...lermaskinen Apparatet må ikke bortskaffes i den daglige renovation Beskyttelsesisolering klasse 2 udstyr leveringsomfang 1 stk boresliber MICROMOT 60 E 1 stk netdel 1 stk opbevaringskasse 1 stk brugsanvisning 1 stk sikkerhedsoplysninger 6 stk spændetænger 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 og 3 2 mm 1 stk rund slibestift Ø 5 mm 1 stk cylinderslibestift Ø 6 mm 1 stk cylinderslibestift Ø 2 5 mm 1 stk kopslibestift...

Page 49: ...eter Værktøjets dorn skal sidde fast og sikkert i spændetangen Arbejd ikke med beskadigede bøjede eller slidte indsatsværktøjer Kontroller at værktø jerne er i fejlfri stand Beskadigede eller slidte værktøjer kan brække og således medføre personskader Vær ved opbevaring af indsatsværktøjerne opmærksom på at de pålideligt er beskyttet mod beskadigelse Det er ikke kraften med hvilken der presses men...

Page 50: ...øring og pleje OBS træk netstikket ud inden al indstilling ved ligeholdelse eller reparation bemærk Hver maskine bliver støvet når der arbejdes med træ Det er nødvendigt at pleje maskinen Hver gang man har brugt el værktøjet bør det rengøres med en blød klud eller pensel så det holder længe Hertil kan der benyttes mild sæbe eller et andet egnet rengøringsmiddel Undgå at bruge opløs ningsmidler ell...

Page 51: ...t dette produkt er i overensstemmelse med følgende direk tiver og normative dokumenter eMc direktiv 2014 30 eF EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 eu maskindirektiv 2006 42 eF EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 Dato 03 02 2021 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Afdeling Apparatsikkerhed Den ansvarlige for CE dokumentationen er identisk med undertegnede 51 ...

Page 52: ...f tigt och kan medföra förlorad kontroll f skivor slipcylinder skärverktyg eller andra tillbehör måste sättas i helt i spännhylsan eller chucken Den utskju tande eller fria delen av dornen mellan slipkroppen och spännhylsan eller chuc ken måste vara minimal Om dornen inte spänns tillräckligt eller om slipkroppen stic ker ut för långt kan tillbehöret lossna och ka stas ut med hög hastighet g använd...

Page 53: ...t ut p låt inte elverktyget vara igång under för flyttning Det roterande tillbehöret kan fastna i dina kläder varvid tillbehöret kan or saka personskador q rengör regelbundet elverktygets ventila tionsspår Motorfläkten drar in damm i huset och en större ansamling av metall damm kan orsaka elektriska risker r använd inte elverktyget i närheten av brännbara material Gnistor kan antända dessa materia...

Page 54: ...och känslighet att hamna snett eller blockera och därmed möj ligheten för ett bakslag eller brott på slip kroppen d undvik området framför och bakom den roterande kapskivan med handen När kapskivan rör sig i arbetsstycket bort från din hand kan vid ett bakslag elverktyget och den roterande skivan slungas direkt mot dig e Om kapskivan sitter fast eller om arbetet avbryts ska verktyget stängas av oc...

Page 55: ...av hårdmetall hårt gjutgods och höglegerat stål 1 Polerskiva för akryl och plexiglas 1 Mässingsborste för bearbetning av mässing mässingslegeringar koppar ädelmetaller halvädelstenar plast och trä För rengöring av elektroniska komponenter och kretskort 20 Korundkapskivor för kapning av legerat och olegerat stål rostfritt stål och ickejärnmetal ler Kan även användas för att klippa till trä och plas...

Page 56: ...allsmuttern 2 och tryck samtidigt på spärrknappen tills denna går i läge i spindelns fördjupning 3 Lossa överfallsmuttern 4 Ta vid behov bort verktyget 3 och för in ett nytt i spännhylsans hål 5 Vrid åt överfallsmuttern 2 samtidigt som spärrknappen hålls intryckt byta spännhylsor fig 3 1 Tryck på spärrknappen 1 2 Vrid spindeln något med överfallsmuttern 2 och tryck samtidigt på spärrknappen tills ...

Page 57: ...Proxxon tillbehör är utformade för användning med våra maskiner och passar därför optimalt för användning med dessa Om tillbehör från andra tillverkare används läm nar vi ingen garanti för att våra maskiner fun gerar säkert och korrekt serviceinformation Observera Nätkabeln får endast bytas av vår Proxxon serviceavdelning eller av en kvalifice rad person eu konformitetsförklaring Tillverkarens nam...

Page 58: ...esedí v uchycení va šeho elektrického nářadí se otáčejí nerovnoměrně velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly f na trn namontované kotouče brusné válce řezné nástroje nebo jiné příslušen ství musí být zcela vsazené do upínacího pouzdra nebo sklíčidla Přesah resp volná část trnu mezi brusným nástrojem a upínacím pouzdrem nebo sklíčidlem musí být minimální Není li trn dostatečně upnutý ne...

Page 59: ... kontrolu o utáhněte pevně po výměně nasazova ných nástrojů nebo nastaveních přístroje matici upínacího pouzdra sklíčidlo nebo jiné upevňovací prvky Volné upevňovací prvky se mohou neočekávaně přestavit a vést ke ztrátě kontroly neupevněné rotující komponenty budou násilně vymrštěny p Přístroj nenechávejte v chodu při přená šení Vaše oblečení může být náhodným kontaktem zachyceno otáčejícím se nas...

Page 60: ...í bezpečnostní pokyny k brou šení a rozbrušování a Používejte výhradně brusné nástroje schválené pro vaše elektrické nářadí a pouze pro doporučené možnosti použití Příklad nikdy nebruste boční stranou rozbrušovacího kotouče Rozbrušovací kotouče jsou určeny k oddělování materiálu pomocí hrany kotouče Boční působení sil na tento brusný nástroj jej může zlomit b Používejte pro kónická a rovná brousic...

Page 61: ...acoviště Pro vlastní bezpečnost používejte při práci ochranu sluchu Pri likvidaci nevhazujte do dom cÌho odpadu Ochranná izolace třídy 2 rozsah dodávky 1 ks MICROMOT 60 E 1 ks Sítový Přístroj 1 ks ukládací schránka 1 ks návod k obsluze 1 ks bezpečnostní pokyny 6 ks kleštiny 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 a 3 2 mm 1 ks brousicí tělísko kulaté Ø 5mm 1 ks brousicí tělísko válcové Ø 6mm 1 ks brousicí tělísko vál...

Page 62: ...řípadě nepoužívejte nástavce s délkou trnu větší než 55 mm Při používání kleštin vždy dbejte na to aby kleštiny a používaný nástroj měly stejný prů měr stopky Trn nástroje musí v kleštinách sedět pevně a bezpečně Nepracujte s poškozenými ohnutými nebo opotřebenými nástavci Dbejte na bezvadný stav nástrojů Poškozené nebo opotřebené nástroje se mohou zlomit a vést tak ke zra nění Při uchovávání nást...

Page 63: ... na místní podnik pro li kvidaci odpadu nebo jiné podobné místní zaří zení Údržba čištění a ošetřování Pozor Před každým seřízením údržbou nebo opra vami odpojte síťovou zástrčku upozornění Každý přístroj se při práci se dřevem zapráší Proto je nutné ho ošetřit K zajištění dlouhé ži votnosti je ale třeba přístroj po každém použití vyčistit měkkým hadříkem nebo štětcem Můžete použít jemné mýdlo neb...

Page 64: ...obek vyhovuje následujícím směrnicím a normativním předpisům směrnice eu elektromagnetická kompatibilita 2014 30 es EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 směrnice eu strojní zařízení 2006 42 es EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 Datum 03 02 2021 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Obchodní oblast bezpeènost strojù Osoba zmocněná pro dokumentaci CE se shoduje s o...

Page 65: ...ontrolün kaybedilme sine yol açabilirler f bir şaft üzerine monte edilmiş taşlar taş lama silindirleri kesici takımlar veya başka aksesuar sıkma pensi veya bağ lama mandreni içine tam olarak yerleşti rilmemelidir taşlama gövdesi ile sıkma pensi veya bağlama mandreni arasındaki fazlalık veya şaftın boşta kalan kısmı asgari oranda olmalıdır Şaft yeterince sı kılmadığında veya taşlama gövdesi çok ile...

Page 66: ...kaybedilmesine neden ola bilir sabitlenmemiş dönene bileşenler şiddetli şekilde fırlatılır p elektrikli cihazı çalışır vaziyette taşıma yınız Giysileriniz dönen takıma temas et mesi durumunda kapılabilir ve elektrikli cihaz vücudunuzu keserek içine girebilir q elektrikli cihazın havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyiniz Motor fanı gövde içine toz çeker ve aşırı metal tozu bi rikmesi ele...

Page 67: ...r kullanınız Uygun şaftlar kı rılma olasılığını azaltır c Kesme taşının bloke olmasını veya aşırı baskı uygulanmasını önleyiniz gereğin den fazla derin kesimler yapmayınız Kesme taşına aşırı yüklenilmesi yıpranmayı ve sıkışma veya bloke olma olasılığını ve bu yüzden geri tepme veya zımpara taşı kırıl ması olasılığını da arttırır d Dönen kesme taşının önünde ve arkasın daki alandan elinizi uzak dur...

Page 68: ... 2 3 mm 2 ad Taşlama taşı Ø 22 mm pembe asil ko runddan çelik döküm HSS çelikleri için 2 ad Taşlama taşı Ø 22 mm gri silisyum karbürden kesintisiz sertlikli ince eşit ta neler Cam seramik ve stelit gravürle mesi ve matlaştırması ve ayrıca sert metal sert döküm ve yüksek alaşımlı çeliklerin taşlanması için 1 ad Akrilik cam ve pleksiglas için polisaj diski 1 ad Pirinç pirinç alaşımları bakır değerli...

Page 69: ...runmasını sağla yınız Pres basıncının yüksekliği değil doğru ve dü zenli devir sayısı yüksek taşlama performansı sağlayabilir Genellikle geçerlidir Küçük çaplı takımlar büyük çaplı takımlardan daha yüksek devir sayılarına ihtiyaç duyar Dikkat Takımın müsaade edilen azami devir sayısına mutlaka uyunuz Müsaade edilen azami devir sayısının aşılması durumunda ta kımın kırılabilir Fırlayan parçalar has...

Page 70: ...veya alkol içeren temizlik maddelerini ör benzin temizlik alkolleri vs kullanmaktan kaçınınız zira bunlar plastik gövdelere zarar verir Motorun soğutulması için gerekli açıklıkları her zaman tozdan ve kirden arınmış halde bulun durunuz aksesuar Aksesuarlara dair bilgi için lütfen son sayfada garanti uyarısının altında verilen adresten cihaz kataloğumuzu isteyiniz lütfen genel olarak dikkat ediniz ...

Page 71: ...iarowym posiadanego elektronarzę dzia Niewłaściwie dobrane narzędzia robo cze mogą nie być należycie osłonięte lub kontrolowane e Ściernice walce szlifierskie lub inne ele menty wyposażenia powinny być dokład nie dopasowane do wrzeciona szlifier skiego lub tulei zaciskowej posiadanego elektronarzędzia Narzędzia robocze które nie są dokładnie dopasowane do uchwytu elektronarzędzia obracają się nier...

Page 72: ... należy trzymać małego obrabianego przedmiotu w jednej dłoni a elektronarzędzia w dru giej Dzięki zamocowaniu małych obrabia nych przedmiotów obie ręce są wolne w celu lepszej kontroli elektronarzędzia Pod czas cięcia okrągłych obrabianych przed miotów takich jak kołki drewniane materiał prętowy czy rury mają one tendencje do staczania się wskutek czego urządzenie może się zakleszczyć i zostać odr...

Page 73: ...ro żach ostrych krawędziach lub podczas jego odbicia od obrabianego przedmiotu Powo duje to utratę kontroli nad nim lub odrzut c nie wolno używać brzeszczotów zęba tych Takie narzędzia robocze powodują często odrzut lub utratę kontroli nad elektro narzędziem d narzędzie robocze zawsze należy wpro wadzać w materiał w tym samym kie runku w którym krawędź tnąca opuszcza materiał odpowiada temu samemu...

Page 74: ...biany przedmiot należy podeprzeć z obu stron tarczy i to zarówno w pobliżu miejsca cięcia jak również na krawędzi h należy zachować szczególną ostrożność podczas cięć kieszeniowych w istnieją cych ścianach lub innych obszarach które nie są na wskroś widoczne Zagłę biająca się tarcza do przecinania może spo wodować odrzut na skutek zetknięcia się z przewodami wodnymi gazowymi lub elek trycznymi lub...

Page 75: ...znych Nadaje się również do cięcia drewna i tworzywa sztucznego 1 szt trzpień mocujący o średnicy chwytu Ø 3 2 mm Wiertarko frezarka Widok ogólny rys 1 legenda 1 Włącznik Wyłącznik z funkcją regulacji liczby obrotów 2 Włącznik Wyłącznik 3 Kabel zasilający 4 Przycisk blokujący 5 Nakrętka kołpakowa ze stalowymi tulejkami zaciskowymi tylko MM50 MM60 E 6 Część cylindryczna 20 mm do zamocowa nia w stoj...

Page 76: ...obrotowej na rzędzia roboczego W przypadku przekrocze nia dopuszczalnej maksymalnej prędkości obrotowej może dojść do złamania narzę dzia Odrzucone w powietrze elementy mogą doprowadzić do szkód i poważnych obrażeń ciała Zakładanie narzędzi rys 2 1 Nacisnąć przycisk blokady 1 2 Lekko obrócić wrzeciono z nakrętką złącz kową 2 naciskając jednocześnie przycisk blokady do momentu aż zatrzaśnie się on ...

Page 77: ...ego Otwory służące do chłodzenia silnika powinny być zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń Wyposażenie Odnośnie bliższych informacji dotyczących ak cesoriów prosimy o zapytanie o nasz katalog urządzeń Katalog można uzyskać pod adre sem podanym na ostatniej stronie informacji dotyczących gwarancji Prosimy pamiętać Narzędzia robocze Proxxon zostały skonstruo wane pod kątem naszych urządzeń dlatego s...

Page 78: ...ой на электроинстру менте Деталь которая вращается быстрее чем это допустимо может разрушиться и вылететь из электро инструмента d Наружный диаметр и толщина встав ного инструмента должны соответ ствовать указанным размерам вашего электроинструмента Вставные ин струменты несоответствующих раз меров не могут быть надлежащим об разом отрегулированы или проконтро лированы e Шлифовальные диски шлифова...

Page 79: ...тыми электриче скими кабелями или собственным се тевым кабелем держите устройство только за изолированные поверхно сти для захвата При контакте с токо ведущим кабелем в металлических де талях устройства может также возни кать электрическое напряжение что приводит к поражению электрическим током k При пуске необходимо всегда прочно держать электроинструмент При раз гоне до полной частоты вращения м...

Page 80: ...движется по направлению к пользователю или от него в зависимости от направления вращения диска в месте блокировки При этом возможна также поломка шлифоваль ных дисков Отдача это следствие неправильного или ошибочного использования электроинстру мента Отдачу можно предотвратить надле жащими мерами предосторожности как опи сано ниже a Держите электроинструмент доста точно крепко и держите свой корпу...

Page 81: ...инстру мента d Не приближайте руку к зоне перед и за вращающимся отрезным шлифоваль ным диском Когда вы ведете отрезной шлифовальный диск в заготовке от своей руки в случае отдачи электро инструмент с вращающимся диском может ускоряться непосредственно по направлению к вам e При заедании отрезного шлифоваль ного диска или при перерыве в работе выключите устройство и подождите пока диск не останови...

Page 82: ...6 шт Зажимы цанговые 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 и 3 2 мм 1 шт Головка шлифовальная круглая Ø 5 мм 1 шт Головка шлифовальная цилиндри ческая Ø 6 мм 1 шт Головка шлифовальная цилиндри ческая Ø 2 5 мм 1 шт Головка шлифовальная чашечная Ø 7 мм 1 шт Сверло прецизионное твердосплав ное Ø 0 5 мм 1 шт Сверло прецизионное твердосплав ное Ø 1 мм 1 шт Головка шлифовальная с алмазным покрытием Ø 1 8 мм 1 шт Фреза пр...

Page 83: ...ку фиксации при работающем устройстве Вставные инструменты могут иметь диа метр хвостовика не более 3 2 мм в зави симости от размера цангового зажима По возможности закрепляйте вставные ин струменты с минимально короткой высту пающей частью Просьба учитывать что выступающая из цангового зажима часть хвостовика инструмента не должна превы шать 30 мм Хвостовики с большой длиной вылета легко прогибаю...

Page 84: ...с MICROMOT 60 В процессе ра боты прочно удерживайте рукоятку это позволяет правильно управлять переме щением вращающегося сменного инстру мента Не перекрывайте вентиляционные прорези в процессе работы 4 В случае перегрева устройства его не обходимо выключить и выдержать паузу несколько минут для охлаждения Электронные системы регулирования скоро сти вращения функционируют только при подключении к ...

Page 85: ...нкционирование наших устройств Сервисная информация Просьба учитывать следующее Замену се тевого кабеля разрешается выполнять только нашей сервисной службой Proxxon или квалифицированным специалистом Декларация о соответствии тре бованиям ЕС Наименование и адрес изготовителя PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Наименование изделия Бормашина фреза set Micromot 60 E Артикул 28515 Настоящим мы с...

Page 86: ...eschraube 28500 61 Gewindestift 28500 62 Lüfter 28500 63 Motor 28510 64 Regelung 28500 66 Zuleitung mit Tülle und Stecker 28500 67 Gerätebügel 28510 68 Regelknopf 28500 75 Welle 28500 78 Überwurfmutter für Gehäuse 28500 79 Rechte Gehäusehälfte 28500 80 Linke Gehäusehälfte 28510 81 Gehäusekappe 28500 99 Bedienungsanleitung 50 51 53 53 75 56 80 79 60 60 61 62 63 64 81 66 67 68 54 78 ...

Page 87: ... 87 ...

Page 88: ... 88 ...

Page 89: ...že vyřídit veškeré zákonné nároky vyplývající ze záruky které se vztahují pouze na materiálové a výrobní vady Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným používáním např přetížením poškození cizím vlivem nebo normálním opotřebením Další informace k tématu Servis a náhradní díly najdete na adrese www proxxon com PL Wskazówki dotyczące serwisu Wszystkie produkty firmy PROXXON są poddawane st...

Page 90: ...vente et les pièces détachées à l adresse www proxxon com IT Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse comunque verificare un difetto si prega di rivolgersi al proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodotto Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di garanzia previsti dalla legge che s...

Reviews: