background image

DE

Service-Hinweis 

Alle  PROXXON-Produkte  werden  nach  der  Produktion
sorgfältig  geprüft.  Sollte  dennoch  ein  Defekt  auftreten,
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung
aller  gesetzlicher  Gewährleistungsansprüche  zuständig,
die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler
beziehen.
Unsachgemäße  Anwendung  wie  z.B.  Überlastung,
Beschädigung  durch  Fremdeinwirkung  und  normaler
Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere  Hinweise  zum  Thema  „Service  und  Ersatzteil -
wesen“ finden Sie auf www.proxxon.com. 

GB

Service note 

All  PROXXON  products  are  thoroughly  inspected  after
production.  Should  a  defect  occur  nevertheless,  please
contact  the  dealer  from  whom  you  purchased  the
product.  Only  the  dealer  is  responsible  for  handling  all
legal warranty claims which refer exclusively to material
and manufacturer error.
Improper use, such as capacity overload, damage due to
outside  influences  and  normal  wear  are  excluded  from
the warranty.
You will find further notes regarding "Service and Spare
Parts Management" at www.proxxon.com.

FR

Instruction en cas de réclamation

Tous  les  produits  PROXXON  font  l'objet  d'un  contrôle
soigneux  à  l'issue  de  leur  fabrication.  Si  toutefois  un
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à
gérer la procédure de traitement de toutes les prétentions
légales  en  matière  de  dommages  et  intérêts  relevant
exclusivement  des  défauts  de  matériaux  ou  de
fabrication.
Toute  utilisation  non  conforme,  comme  la  surcharge  ou
les dommages provoqués par exercice d'une contrainte
extérieure,  ainsi  que  l'usure  normale,  sont  exclus  de  la
garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant
le  «  Service  après-vente  et  les  pièces  détachées  »,  à
l'adresse www.proxxon.com. 

IT

Avvertenze per l’assistenza

Dopo  la  produzione  tutti  i  prodotti  PROXXON  vengono
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
comunque  verificare  un  difetto,  si  prega  di  rivolgersi  al
proprio  rivenditore  dal  quale  si  è  acquistato  il  prodotto.
Solo  questo  è  autorizzato  a  rispondere  dei  diritti  di
garanzia  previsti  dalla  legge  che  si  riferiscono
esclusivamente  a  difetti  di  materiale  ed  errori  del
produttore.
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio quale
ad  es.  un  sovraccarico,  un  danneggiamento  per  effetti
esterni e la normale usura.
Ulteriori  avvertenze  sul  tema  „Assistenza  e  pezzi  di
ricambio“ sono disponibili all’indirizzo
www.proxxon.com.

ES

Garantías y Reparaciones

Todos  los  productos  PROXXON  se  verifican
cuidadosamente  tras  la  producción.  Si  a  pesar  de  ello
presentara algún defecto, diríjase por favor al distribuidor
dónde  haya  adquirido  el  producto.  Solo  éste,  es
responsable de la gestión de todos los derechos legales
de  garantía  que  se  refieren  exclusivamente  a  fallos  de
material y de fabricación.
El  uso  indebido  como  p.ej.  sobrecarga,  daños  por
acciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
Encontrará  más  información  sobre    "Servicio  técnico  y
gestión de repuestos" en www.proxxon.com.

NL

Voor service

Alle  PROXXON-producten  worden  na  de  productie
zorgvuldig  getest.  Mocht  er  toch  een  defect  optreden,
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie
u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is voor
de  afwikkeling  van  alle  wettelijke  garantieclaims  die
uitsluitend  materiële  of  fabricagefouten  betreffen,
verantwoordelijk.
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadiging
door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage
zijn uitgesloten van de garantie.
Verdere  aanwijzingen  over  het  thema  “Service  en
reserveonderdelen“ vindt u op www.proxxon.com.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Art.-Nr

28660-99

PR 

705714702 

J

Summary of Contents for WP/E

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Winkelpolierer WP E Manual...

Page 2: ...lier les pages d illustration Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederl...

Page 3: ...1 4 3 2 1 2 3 1 9 8 7 6 2 4 5 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 3...

Page 4: ...rehzahlregelknopf 3 Ein Aus Schalter 4 Ger teb gel 5 Anschlu kabel 6 Motorgeh use 7 Arretierknopf 8 Gummist tzteller 9 Polierwerkzeug 2 Beschreibung des Ger tes Egal ob beim Einsatz im KFZ Bereich nac...

Page 5: ...pr fung des Ger tes bei Reinigungsarbeiten oder dem Auswechseln der Polierwerkzeuge immer der Netzste cker gezogen ist 5 1 Der Gummist tzteller mit Klett Schnellbefesti gung Fig 2 Die Polierwerkzeuge...

Page 6: ...eise wird mit dem beiliegenden blauen Polierschwamm das Poliermittel aufgetragen Dieser Vorgang sollte mit m glichst geringer Drehzahl erfolgen um ein Umherspritzen des Poliermittels zu vermeiden Ist...

Page 7: ...h lt Wertstoffe die recycelt werden k n nen Bei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an Ihre loka len Entsorgungsunternehmen oder andere entspre chenden kommunalen Einrichtungen EG Konformit tserkl rung...

Page 8: ...rol knob 3 On Off switch 4 Device bracket 5 Connecting cable 6 Motor housing 7 Lock button 8 Rubber backing disc 9 Polishing tool 2 Description of the device Whether in use in the automotive industry...

Page 9: ...the mains plug is disconnected when check ing the device during cleaning or when changing pol ishing tools 5 1 Rubber backing disc with quick action touch fastener Fig 2 Polishing tools 1 e g the pol...

Page 10: ...ld be realised at as low a speed as possible to avoid the polishing agent splashing about Following application of the polishing agent to the sur face to be polished the polishing process can be con t...

Page 11: ...contact your local disposal company or other appropriate local facilities EC Declaration of Conformity Name and address PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker Product designation WP E Angle Polisher...

Page 12: ...ende ill 1 1 T te d entra nement 2 Bouton de r glage de la vitesse de rotation 3 Interrupteur Marche Arr t 4 trier de l appareil 5 Cordon de branchement 6 Bo tier moteur 7 Bouton de verrouillage 8 Dis...

Page 13: ...u lors du remplacement des outils de polissage que la fiche lectrique est tou jours d branch e 5 1 Le disque support en caoutchouc avec fixation rapide par bande agrippante ill 2 Les outils de polissa...

Page 14: ...nseill d appliquer le produit de polissage avec l ponge de polissage bleue jointe Effectuer cette op ration une vitesse la plus faible possible pour viter des claboussures de produit de polissage Lors...

Page 15: ...esserrer fond la vis 2 9 limination Ne pas liminer l appareil avec les d chets domes tiques L appareil contient des mat riaux qui peuvent tre recycl s Pour toute question ce sujet s adresser aux entre...

Page 16: ...On Off 4 Staffa apparecchio 5 Cavo di collegamento 6 Alloggiamento motore 7 Tasto di bloccaggio 8 Disco di sostegno di gomma 9 Utensile per levigare 2 Descrizione dell apparecchio Indicato per l impi...

Page 17: ...a sostituzione degli utensili di levi gatura la spina di rete sia sempre staccata 5 1 Il disco di sostegno di gomma con fissaggio rapido a velcro Fig 2 Gli utensili di levigatura 1 quindi ad esempio l...

Page 18: ...ponibili i ricambi ma anche ulteriori luci danti di qualsiasi tipo Con la spugna levigante blu compresa nella fornitura viene applicato il lucidante Questa procedura deve essere eseguita con un numero...

Page 19: ...maltimento Si prega di non smaltire l apparecchio insieme ai rifiuti domestici L apparecchio contiene materiali che possano essere riciclati Per ulteriori informazioni si prega di con tattare l aziend...

Page 20: ...al de reductor 2 Bot n regulador de revoluciones 3 Interruptor On Off 4 Estribo del aparato 5 Cable de conexi n 6 Carcasa del motor 7 Bot n de inmovilizaci n 8 Plato de soporte de goma 9 Herramienta d...

Page 21: ...rante la verifi caci n del aparato al realizar tareas de limpieza o la sustituci n de la herramienta de pulido siempre la cla vija de la red se encuentre desenchufada 5 1 El plato de soporte de goma c...

Page 22: ...do tipo Convenientemente se aplica el agente pulidor con la esponja azul de pulido adjunta Este procedimiento debe ser realizado en lo posible con bajas revoluciones para evitar salpicaduras del agent...

Page 23: ...or favor no elimine el aparato con los residuos dom s ticos El aparato contiene materiales que pueden ser reciclados Para todas las consultas dir jase por favor a un empresa local de eliminaci n de re...

Page 24: ...ntalregelknop 3 AAN UIT schakelaar 4 Machinebeugel 5 Aansluitkabel 6 Motorbehuizing 7 Vergrendelknop 8 Rubber schuurplateau 9 Schuurgereedschap 2 Beschrijving van de machine Of hij nu wordt gebruikt i...

Page 25: ...inspecteren van de machine bij het reinigen of verwis selen van het schuurgereedschap de stekker altijd uit het stopcontact hebt getrokken 5 1 Het rubber schuurplateau met klittenbandsluit ing fig 2 H...

Page 26: ...oet met zo laag mogelijk toerental worden uitgevoerd om rond spatten van het schuurmiddel te voorkomen Als het schuurmiddel op de te schuren oppervlakken is verdeeld kan het schuren naar behoefte met...

Page 27: ...en worden gerecycled Neem voor vragen hierover contact op met uw lokale afvalverwijderingsbedrijf of andere gemeentelijke instellingen EG verklaring van conformiteit Naam en adres PROXXON S A 6 10 H r...

Page 28: ...og eller alvorlige personskader 1 Komponenter fig 1 1 Gearhoved 2 Knap til regulering af hastigheden 3 T nd sluk kontakt 4 B jle 5 Tilslutningskabel 6 Motorhus 7 L seknap 8 Gummist tteplade 9 Polerv...

Page 29: ...er den et el v rkt j som har et vist farepotentiale S rg altid for at stikket er trukket ud n r du kon trollerer reng r eller skifter polerv rkt j 5 1 Gummist tteplade med velcroholder fig 2 Polerv rk...

Page 30: ...r at undg at polermidlet spr jter rundt N r polermidlet er fordelt p den overflade der skal poleres kan poleringen forts ttes med den medf l gende polerfiltskive eller polerkappen Om n dvendigt skal h...

Page 31: ...varende kommunale ordninger EU overensstemmelseserkl ring Navn og adresse PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker Produktnavn Vinkelpolermaskine WP E Artikel nr 28660 Vi erkl rer p eget ansvar at det...

Page 32: ...ig 1 1 Brytarhuvud 2 Varvtalsvred 3 Str mbrytare 4 Bygel 5 Anslutningskabel 6 Motorh lje 7 Sp rrknapp 8 Gummirondell 9 Polerverktyg Beskrivning av maskinen Oberoende av om den anv nds i fordonsindustr...

Page 33: ...trollera alltid att kontakten har tagits ut ur eluttaget vid kontroll av maskinen reng ring och byte av polerverktyg 5 1 Gummirondell med kardborrf ste fig 2 Polerverktyg 1 allts exempelvis polersvamp...

Page 34: ...edlet st nker omkring N r polermedlet har f rdelats p ytan som ska poleras kan man vid behov forts tta poleringen med n gon av de medf ljande polerskivorna med filt eller lammull Hela proceduren m ste...

Page 35: ...A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker Produktben mning Vinkelpolerare WP E Artikelnr 28660 Vi f rklarar under ensamt ansvar att denna produkt uppfyller f ljande direktiv och standarder Maskindirektiv 2006 42...

Page 36: ...enda obr 1 1 P evodov hlava 2 Oto n regul tor ot ek 3 Vyp na 4 Z v s 5 Nap jec kabel 6 T leso motoru 7 Areta n tla tko 8 Pry ov nosn kotou 9 Le tic n stroj 2 Popis p stroje Tento p stroj m irok mo nos...

Page 37: ...zdrojem ur it ch rizik P i kontrole p stroje i t n a v m n le tic ch n stroj v dy zajist te aby byla vyta en s ov z str ka 5 1 Pry ov nosn kotou s rychloup n n m na such zip obr 2 Le tic n stroje 1 te...

Page 38: ...esen na cel le t n plo e lze pokra ovat le t n m a to podle pot eby pomoc p i lo en ho plst n ho le tic ho kotou e nebo le tic ho n vleku Cel postup je t eba opakovat dokud nen v sledek vyhovuj c Pak...

Page 39: ...resa PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker Ozna en v robku hlov le ti ka WP E v robku 28660 Na vlastn odpov dnost prohla ujeme e tento v robek vyhovuje n sleduj c m sm rnic m a normativn m p edpis...

Page 40: ...z ask s 5 Ba lant kablosu 6 Motor g vdesi 7 Ayar d mesi 8 Lastik destek tabla 9 Polisaj tak m 2 Cihaz n a klamas ster motorlu ta t alan nda boyadan sonra kullan l s n isterse kaplamas z metal y zeyler...

Page 41: ...en temizlerken veya parlatma tak mlar n de i tirirken daima elektrik fi i nin ekik olmas ndan emin olunuz 5 1 Velkro h zl sabitleyici ile lastik destek tabla ek 2 Parlatma tak mlar 1 rne in parlatma s...

Page 42: ...i parlatma s ngeri kullan larak s r l r Bu i lem m mk n oldu u kadar d k devir say s yla ger ekle tirilmelidir b ylece parlatma malzemesinin etrafa s ramas nlenebilir Parlatma malzemesi parlat lacak y...

Page 43: ...m mk n par alar vard r Bu konuyla ilgili sorular n z p toplama kurulu una veya di er belediye kurumlar na y nel tebilirsiniz AT Uygunluk Belgesi sim ve adres PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker r...

Page 44: ...ra e cia a 1 Legenda rys 1 1 g owica przek adni 2 pokr t o regulacji pr dko ci 3 w cznik wy cznik 4 kab k 5 kabel zasilaj cy 6 obudowa silnika 7 przycisk blokady 8 gumowa tarcza oporowa 9 narz dzie do...

Page 45: ...prosz upewni si czy wtyk sieciowy jest wyci gni ty z gniazdka 5 1 Gumowa tarcza oporowa z szybkim mocowaniem na rzep rys 2 Narz dzia do polerowania 1 a wi c np g bk polersk lub tarcz filcow mocuje si...

Page 46: ...ne rodki do polerowania rodek do polerowania nak ada si przy u yciu do czo nej niebieskiej g bki polerskiej Ten proces powinien odby wa si z mo liwie nisk pr dko ci obrotow aby unik n rozpryskiwania r...

Page 47: ...e zawiera surowce nadaj ce si do ponownego wykorzystania W przypadku pyta dotycz cych utylizacji prosimy zwr ci si do najbli szego zak adu utylizacji odpad w lub do w a ciwej jednostki komunalnej Dekl...

Page 48: ...48 PROXXON WP E PROXXON PROXXON 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 WP E WP E RU...

Page 49: ...49 3 1 WP E 1 1 1 1 12 2000 75 1 4 220 240 50 60 100 260 880 800 2500 1 50 70 II 5 WP E WP E 5 1 2 1 3 2 WP E WP E 28678 1 28662 50x25 1 28664 50 1 28666 12 2000 28670 50...

Page 50: ...50 6 www proxxon com WP E 75 7 WP E 8 8 1 3 WP E...

Page 51: ...ROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker WP E 28660 2006 42 EG DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 3 02 2014 2004 108 EG DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 09 2005 DIN EN...

Page 52: ...e M4 Serrated lock washer 28660 20 Schraube M4x10 Screw 28660 21 Planetenrad Planet gear 28660 22 Haltescheibe Holding disc 28660 23 Abst tzung Support 28660 24 L fter mit Sonnenrad Fan with centre ge...

Page 53: ...Ersatzteilbild D 5 43 43 F h re n LHW 22 0 V 50 6 0 Hz 10 0 W at t n ma x 13 0 0 m in Nr 58 00 0 20 3 10 8 9 7 6 5 4 3 2 1 12 33 34 35 28 11 29 30 31 32 37 36 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Page 54: ...54 Notizen...

Page 55: ...55 Notizen...

Page 56: ...56 Notizen...

Page 57: ...e utesluts fr n garantin Ytterligare information g llande Service och reservdelar finns p www proxxon com CZ Servisn upozorn n V echny v robky PROXXON se po v rob pe liv kontroluj Pokud p esto dojde k...

Page 58: ...ente et les pi ces d tach es l adresse www proxxon com IT Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse comunqu...

Reviews: