background image

Lucidatrice orbitale SHINE

MASTER

1

Dati tecnici

Art. 988600:

Tensione:

230VAC/50-60Hz.

Potenza assorbita:

900W

Numero corse:

2.500-6.800min

Corsa:

8mm

Filettatura dell'albero mandrino:

5/16"-24

max. Ø velcro possibile:

125mm

max. Ø articolo lucidatura possibile:  150mm
CSE (Constant Speed Electronic): 

no

Classe di protezione:

II

Peso (sensa cavo): 

2,3kg

2.1





2

Da osservare prima della messa in funzione

Istruzioni di sicurezza

Nell'uso indossare l'equipaggiamento protettivo personale: occhiali 
protettivi, maschera di respirazione, protezione acustica, guanti 
protettivi, calzature resistenti. Se necessario indossare anche un 
grembiule!
Durante il lavoro guidare la lucidatrice con entrambe le mani.
Non stringere la lucidatrice in una morsa a vite.
Passare il cavo di alimentazione sempre verso dietro.
Bloccare il pezzo, se non è già ben fermo per il suo peso proprio.
Usare solo utensili la cui velocità di rotazione omologata sia almeno 
uguale al numero di giri nominale della lucidatrice.
Rispettare le dimensioni degli utensili. Il diametro del foro deve adattarsi 
senza gioco o tensioni agli utensili di serraggio. Non usare adattatori o 
riduzioni.
Conservare e manipolare gli utensili da rettifica secondo le istruzioni del
produttore.
Prima dell'uso controllare che gli utensili montati siano fissati secondo le
istruzioni del produttore.

2.2

Utilizzo conforme

Per un utilizzo conforme la macchina è stata ideata per la lucidatura di superfi
ci verniciate. A causa della sicurezza elettrica, la macchina non dev'essere umida, 
né dev'essere utilizzata in ambienti umidi. La macchina può essere utilizzata 
solamente per operazioni di lucidatura a secco.

L'utilizzatore è responsabile di eventuali 
danni o infortuni causati da un utilizzo
improprio.

-1

10

Summary of Contents for SHINEMASTER 988600

Page 1: ...DE EN FR IT Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso EXZENTER POLIERMASCHINE RANDOM ORBITAL POLISHER PONCEUSE LUSTREUSE ORBITALE LUCIDATRICE ORBITALE Art 988600...

Page 2: ...eiten 6 im Kreuzgang arbeiten zun chst waagerecht 7 anschlie end senkrecht beim Stoppen Maschine aufgesetzt lassen 8 Schritt 6 und 7 auf Stufe 3 wiederholen Druck leicht erh hen 9 Schritt 6 und 7 auf...

Page 3: ...Deutsch 1 3 English 4 6 Fran ais 7 9 Italiano 10 12...

Page 4: ...diese nicht im feuchten Zustand oder nasser Umgebung Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten an der Maschine stets da das Ger t abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Jegliches Zub...

Page 5: ...m Sie am Drehen zu hindern Schrauben Sie nun den Teller bis zum Anschlag auf die Spindel Zum demontieren des Tellers ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden 5 2 Polierscheiben befestigen Aufgrun...

Page 6: ...11 Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwen...

Page 7: ...any work on the machine Only plug in when machine is switched off Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you Never reach into the danger area of the...

Page 8: ...r product application only Remove product residue with a soft cloth 6 lnstalling removing polishing pads To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installin...

Page 9: ...articular normal wear and tear overloading improper handling or caused by the user or other damage caused by not following the operating instructions or any fault acknowledged at the time of purchase...

Page 10: ...a vitesse recommand e sur l tiquette de s curit de l outil Les disques et autres accessoires tournant une vitesse sup rieure la vitesse nominale risquent de voler et de provoquer des blessures V rifie...

Page 11: ...blocage 5 2 Fixation des accessoires de polissage Gr ce au syst me auto agrippant les accessoires de polissage feutre ponge peau de mouton se montent en les pressant sur le plateau de polissage sur le...

Page 12: ...e tenus responsables des dommages et du b n fice perdu en raison d une interruption du fonctionnement de l affaire provoqu s par le produit ou par l impossibilit de l utiliser Le fabricant et son repr...

Page 13: ...sempre verso dietro Bloccare il pezzo se non gi ben fermo per il suo peso proprio Usare solo utensili la cui velocit di rotazione omologata sia almeno uguale al numero di giri nominale della lucidatri...

Page 14: ...cendere la macchina 5 2 Fissaggio degli strumenti per lucidare Grazie al sistema velcro gli strumenti per lucidare feltri spugne pelli d agnello vengono semplicemente fi ssati a pressione sul platorel...

Page 15: ...dell esercizio dell attivit causata dal prodotto o da impossibilit d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in col...

Page 16: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrtum und Druckfehler vorbehalten...

Reviews: