background image

9

S8

 L    :

77dB(A)

 L     :

88dB(A)

Insicurezza:

3dB

Valore totale di vibrazione a  :

<2,7m/s²

Insicurezza:

1,5m/s²

Prudenza!

 I valori di misura indicati sono validi solo per apparecchi nuovi.

Nell'impiego quotidiano i valori di rumoree vibrazione cambiano.

10

Garanzia

Negli stati dell'UE, la durata della garanzia è di 24 mesi (fa fede la fattura o la 
bolla di consegna). Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a naturale 
logoramento/usura, a sovraccarico, a trattamento non idoneo e/o provocati 
dall'utilizzatore oppure dovuti a un impiego diverso da quello indicato nellle 
istruzioni d'uso oppure già noti al momento dell'acquisto. Reclami possono essere 
accettate solo se il dispositivo ancora installato, viene restituito al rivenditore. La 
ricevuta originale con la data di vendita deve essere inclusa. 

11

Esclusione della responsabilità

Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro 
cessante derivanti da interruzione dell'esercizio dell'attività causata dal 
prodotto o da impossibilità d'utilizzazione del prodotto.
Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da 
impiego inappropriato o in collegamento con prodotti di altri produttori.

12

lstruzioni per la rottamazione e lo smaltimento

Non gettare elettroutensili nei
rifiuti domestici!

6HFRQGROD'LUHWWLYDHXURSHD&(HXLUL¿XWLGLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH

HGHOHUWURQLFKHHVXDFRQYHUVLRQHQHOGLULWWRQD]LRQDOHJOLHOHWWURXWHQVL¿GLPHVVL

devono essere raccolti separatamente ed awiali ad un riciclaggio ecologico.

13

Conformità CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è 
conforme alle seguenti norme o documenti normativi:

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EG, EN 60745-1, EN60745-2-3,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni

I valori rilevati in base alla norma EN 60745 riportano caratteristicamente:

Livello di pressione acustica
Livello di potenza acustica

pA

WA

h

12

(N. Schuster)

22.03.2015

Geschäftsführerin

PS by K&K Handelsges. mbH, Gewerbepark Hardtwald 14, D-68723 Oftersheim - Germany

Summary of Contents for SHINEMASTER 988600

Page 1: ...DE EN FR IT Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso EXZENTER POLIERMASCHINE RANDOM ORBITAL POLISHER PONCEUSE LUSTREUSE ORBITALE LUCIDATRICE ORBITALE Art 988600...

Page 2: ...eiten 6 im Kreuzgang arbeiten zun chst waagerecht 7 anschlie end senkrecht beim Stoppen Maschine aufgesetzt lassen 8 Schritt 6 und 7 auf Stufe 3 wiederholen Druck leicht erh hen 9 Schritt 6 und 7 auf...

Page 3: ...Deutsch 1 3 English 4 6 Fran ais 7 9 Italiano 10 12...

Page 4: ...diese nicht im feuchten Zustand oder nasser Umgebung Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten an der Maschine stets da das Ger t abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Jegliches Zub...

Page 5: ...m Sie am Drehen zu hindern Schrauben Sie nun den Teller bis zum Anschlag auf die Spindel Zum demontieren des Tellers ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden 5 2 Polierscheiben befestigen Aufgrun...

Page 6: ...11 Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwen...

Page 7: ...any work on the machine Only plug in when machine is switched off Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you Never reach into the danger area of the...

Page 8: ...r product application only Remove product residue with a soft cloth 6 lnstalling removing polishing pads To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installin...

Page 9: ...articular normal wear and tear overloading improper handling or caused by the user or other damage caused by not following the operating instructions or any fault acknowledged at the time of purchase...

Page 10: ...a vitesse recommand e sur l tiquette de s curit de l outil Les disques et autres accessoires tournant une vitesse sup rieure la vitesse nominale risquent de voler et de provoquer des blessures V rifie...

Page 11: ...blocage 5 2 Fixation des accessoires de polissage Gr ce au syst me auto agrippant les accessoires de polissage feutre ponge peau de mouton se montent en les pressant sur le plateau de polissage sur le...

Page 12: ...e tenus responsables des dommages et du b n fice perdu en raison d une interruption du fonctionnement de l affaire provoqu s par le produit ou par l impossibilit de l utiliser Le fabricant et son repr...

Page 13: ...sempre verso dietro Bloccare il pezzo se non gi ben fermo per il suo peso proprio Usare solo utensili la cui velocit di rotazione omologata sia almeno uguale al numero di giri nominale della lucidatri...

Page 14: ...cendere la macchina 5 2 Fissaggio degli strumenti per lucidare Grazie al sistema velcro gli strumenti per lucidare feltri spugne pelli d agnello vengono semplicemente fi ssati a pressione sul platorel...

Page 15: ...dell esercizio dell attivit causata dal prodotto o da impossibilit d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in col...

Page 16: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrtum und Druckfehler vorbehalten...

Reviews: