background image

- 8 -

- 9 -

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ

SECURITY CONSIDERATIONS

•  While the preparation and application of chemicals, 

always use appropriate protective equipment.

•  Always work in perfect balance on your feet.

•  Do not eat, drink or smoke while handling these 

products and avoid direct contact with skin.

•  Read carefully the instructions on the label before 

using the products.

•  For the preparation of the mixtures, use accurate 

containers.

•  After  application & working, clean the knapsack & 

pipes with  pure water. 

•  Wash hands and face and change clothes. 

•  Observe good agricultural practices, avoiding 

dealing with wind or  elevated temperature. Do not 

operate sprayer in temperatures lower than 32°F.

•  The sprayer is susceptible to water damage if left in 

wet conditions. 

•  Always store it in a cool, dry place.

•  Never operate with strong acids, strong bases, or 

flammable liquids.

•  Never fill the sprayer with hot liquids (max temp. = 

176°F) or gasoline.

•  Do not leave the sprayer in reach of children or 

persons not qualified to handle it in a proper manner.

•  Keep people (especially children) and animals in a  

prudent safe distance.

•  In case of poisoning, do not leave the affected 

person alone. Flush with much water affected areas 

and remove contaminated clothing. Seek immediate 

medical attention to the product label.

•  Always use PULMIC original replacement parts.

•  En la preparación y aplicación de productos 

químicos utilice siempre el equipo de protección 

adecuado. 

•  Trabaje siempre en perfecto equilibrio sobre sus pies.

•  No coma, beba o fume mientras manipula estos 

productos y evite que entren en contacto directo 

con la piel.

•  Antes de empezar, lea detenidamente las instrucciones 

del etiquetado de los productos utilizados.

•  Para la preparación de las mezclas, utilice recipientes 

adecuados.

•  Una vez finalizada la aplicación, limpie la mochila y 

sus conductos con agua pura. Lávese manos y cara y 

cámbiese de ropa.

•  Respete las buenas prácticas agrícolas, evitando 

tratar con viento o en horas de temperatura elevada. 

No utilice este pulverizador a temperaturas inferiores 

a 0°C.

•  El pulverizador es susceptible al daño en contacto 

con agua si se deja en condiciones húmedas.

•  Siempre guárdelo en un lugar fresco y seco.

•  Nunca utilice ácidos fuertes, bases fuertes o líquidos 

inflamables.

•  Nunca llene el pulverizador con líquidos calientes 

(temperatura máxima = 80°C) o gasolina.

•  No deje el pulverizador al alcance de los niños o 

personas no cualificadas.

•  Mantenga a las personas (especialmente niños) y 

animales, a una distancia prudencial.

•  En caso de intoxicación, no deje sola a la persona 

afectada. Lave con agua abundante las zonas afectadas 

y retire la ropa contaminada. Acuda inmediatamente al 

médico con la etiqueta del producto.

•  Utilice siempre repuestos originales de la marca 

PULMIC.

•  Lors de la préparation et de l'application des 

produits chimiques, utilisez toujours les équipements 

de protection appropriés.

•  Travaillez toujours dans un équilibre parfait sur vos pieds.

•  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas lors 

de la manipulation de ces produits et évitez leur 

contact direct avec la peau.

•  Lisez attentivement les instructions d’étiquetage des 

produits utilisés.

•  Pour la préparation des mélanges, utilisez des 

récipients appropriés.

•  Une fois l'application terminée, nettoyez le sac à 

dos et ses gaines avec de l'eau pure. Lavez-vous les 

mains et le visage et changez de vêtements.

•  Respectez les bonnes pratiques agricoles, en évitant 

de faire face au vent ou aux heures où la température 

est élevée. Ne pas utiliser ce pulvérisateur à des 

températures inférieures à 0°C.

•  Le pulvérisateur est susceptible d’être endommagé 

au contact de l’eau s’il est laissé dans des 

conditions humides.

•  Rangez-le toujours dans un endroit frais et sec.

•  N'utilisez jamais d'acides forts, de bases fortes ou de 

liquides inflammables.

•  Ne remplissez jamais le pulvérisateur avec des liquides 

chauds (température maximale = 80°C) ou de l'essence.

•  Ne laissez pas le pulvérisateur à la portée d'enfants ou 

de personnes non qualifiées.

•  Gardez les personnes (surtout les enfants) et les 

animaux à une distance de sécurité.

•  En cas d'intoxication, ne laissez pas la personne touchée 

seule. Rincer les zones touchées avec eau et enlever les 

vêtements contaminés. Consultez immédiatement un 

médecin avec l’étiquette du produit.

•  Utilisez toujours des pièces détachées d'origine 

PULMIC.

When using chemicals, always wear protective clothing, 

respiratory protection mask, gloves, eye protection, etc.

Do not dispose of lithium-ion battery with household waste; 

recycle where facilities exist.

Lors de l’utilisation de produits chimiques, toujours porter des 

vêtements de protection, un masque de protection respiratoire, 

des gants, lunettes de sécurité, etc.

Ne démontez pas l’outil et ne le jetez pas dans les ordures 

ménagères. Apportez l’outil à un centre de traitement des déchets.

Use siempre un equipo de protección adecuado: ropa protectora, 

respirador, guantes, gafas de seguridad, etc.

No desmonte la herramienta ni la tire en la basura doméstica.

Lleve la herramienta a un centro de eliminación de residuos.

ES  

MANUAL DE USO

FR  

MANUEL D’UTILISATION

EN  

USER’S MANUAL

PULMIC PEGASUS 35

PULMIC PEGASUS 35

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

MAINTENANCE

•  Enjuague con agua el depósito y pulverice durante 

3-5 minutos para eliminar completamente los restos 

de productos químicos. 

NOTA: Muchas sustancias utilizadas para pulverizar, 

pueden endurecerse y obstruir la manguera y 

boquilla si se dejan en el pulverizador. Nunca use 

gasolina para limpiar la máquina. 

•  Desconecte la manguera de la empuñadura y deje que 

cuelgue hacia el suelo para drenar cualquier residuo. 

•  Seque el depósito del pulverizador y limpie la boquilla. 

•  Almacene el pulverizador en un lugar limpio, vacío y 

sombreado, protegido del calor extremo o las heladas. 

•  En caso de largos periodos de inactividad, es 

recomendable extraer la batería del pulverizador 

y almacenarla a media carga en un lugar seco y a 

temperatura estable (rango ideal de 5 ° a 15 ° C), 

también es recomendable vigilar el estado de carga al 

menos una vez cada dos meses y si procede realizar 

la recarga oportuna en función del uso futuro.

•  Rincer le réservoir avec de l'eau et pulvériser 

pendant 3-5 minutes pour éliminer complètement les 

traces de produits chimiques. 

REMARQUE: Nombreuses substances utilisées en 

pulvérisation peuvent durcir et obstruer le tuyau et la 

buse s’ils sont laissés dans le pulvérisateur. N'utilisez 

jamais d'essence pour nettoyer la machine. 

•  Débranchez le tuyau du poignée et laissez-le pendre 

vers le sol afin de vider le tuyau de tout liquide. 

•  Sécher le réservoir de pulvérisation et nettoyer la buse. 

•  Rangez le pulvérisateur dans un endroit propre, vide et 

ombragé, à l'abri de la chaleur extrême et du gel. 

•  Pour un stockage à long terme, vous devez retirer la 

batterie du pulvérisateur et la stocker à demi-charge 

à une température sèche et stable (plage idéale: 5 ° à 

15 ° C). Il est également conseillé de vérifier l'état de 

charge à au moins une fois tous les deux mois et si le 

chargement de la batterie est nécessaire, rechargez-le 

en fonction de votre utilisation future.

•  Rinse out the solution you sprayed with water and 

spray water through the sprayer for 3-5 minutes to 

completely rid the tank of the chemicals. 

NOTE: Many spray materials will harden if left in 

the sprayer and clog the nozzle, or hose. Never use 

gasoline to clean out the sprayer. 

•  Disconnect the hose from the gun and let the hose 

hang down towards the ground in order to drain the 

hose of any liquid. 

•  Dry sprayer tank and clean the nozzle. 

•  Store the sprayer in a clean, empty, and shaded 

location protected from extreme heat or frost. 

•  For long-term storage, you should remove the 

battery from the sprayer and store at half load in a 

dry and stable temperature (ideal range: 5 ° to 15 ° 

C), it is also advisable to verify the state of charge 

at least once every two months and if charging 

the battery is required, proceed with recharge 

depending on future use.

CARGAR LA BATERÍA CADA 6 MESES

CHARGEZ LA BATTERIE CHAQUE 6 MOIS

CHARGE BATTERY EACH 6 MONTHS

IMPORTANTE 

/ ATTENTION

 

/ IMPORTANT

Reviews: