background image

FR 

6.4 Chargement des données 

Connectez l'appareil à l'ordinateur avec la ligne de données et ouvrez le logiciel PC. Reportez-vous au 
mode d'emploi du logiciel pour des informations détaillées sur la méthode de téléchargement des 
données www.pulox.de 

6.5 Chargement 

L'adaptateur secteur peut être sélectionné pour charger l'appareil. 
Lorsque l'appareil est dans l'état de charge de la batterie, le voyant devient orange et lorsque la batterie 
est pleine, le voyant devient vert. 

6.6 Réinitialiser 

Utilisez un objet pointu et dur (par exemple, un trombone) pour appuyer sur le bouton de 
réinitialisation à l'intérieur du trou RESET afin de réinitialiser l'appareil. 

7. Enetretien, maintenance, transport et stockage 

7.1 Nettoyage et désinfection 

L'appareil doit être éteint avant le nettoyage et ne doit pas être immergé dans un liquide. Utilisez de 
l'alcool à 75% pour essuyer le boîtier de l'appareil et utilisez du savon liquide ou de l'isopropanol pour 
essuyer le bracelet pour la désinfection, le sécher à l'air ou le nettoyer avec un chiffon propre et doux. 
Ne vaporisez aucun liquide directement sur l'appareil et évitez que du liquide ne pénètre dans l'appareil.

 

7.2 Entretien 

a.

 

Avant que le patient utilise l’appareil, s'il vous plaît lisez le manuel de référence pour le nettoyage et 
la désinfection d'oxymétrie (7.1). 

b.

 

Faible puissance, s'il vous plaît changer les piles lorsque ce message   s’affiche sur l'écran. 

c.

 

Rechargez la batterie peu de temps après la décharge. L'appareil doit être rechargé tous les six mois 
lorsqu'il n'est pas utilisé régulièrement. Il peut prolonger la durée de vie de la batterie en suivant ces 
instructions. 

7.3 Transport et stockage 

a.

 

Généralement les moyens et contrat de transport sont disponibles, le transport ne doit pas être 
toxique, nocifs, corrosifs ou mixte. 

b.

 

L’appareil emballé doit être stocké à -40°C ~ +60°C, l’humidité relative ne doit pas dépasser 95%, pas 
des gaz corrosifs et doit être aéré. 

8. Analyse de défaillance et de dépannage 

Défauts 
 
 
 
 
 
Pann 

Cause 

Remède 

L'oxygène ou Taux 
d'impulsions ne s’affiche 
pas correctement 

1.

 

Le Doigts n’est pas bien placé 

2.

 

Les patients avec des valeurs 
d'oxygène très bas ne peuvent 
pas être détectés 

1.

 

Réessayer de mettre le doigt 

2.

 

S'il vous plaît essayez plusieurs 
fois, si vous avez des problèmes 
pour confirmer la qualité des 
produits aller à l'hôpital  

Instabilité de l’Oxygène 
ou  des taux d'impulsion 

1.

 

Les doigts peuvent être placés  
profondément 

2.

 

Le doigts est instable ou le 
corps est en mouvement 

1.

 

Réessayer de mettre le doigt 

2.

 

S'il vous plaît essayez de ne pas 
bouger 

Impossible de démarrer 

1.

 

peut-être la batterie est faible 

2.

 

Peut-être l’appareil est 
endommagé 

1.

 

charger la batterie 

2.

 

s'il vous plaît contacter le 
Centre local de Service à la 
clientèle 

L’affichage disparait tout 
d’un coup 

1.

 

peut-être la batterie est faible 

2.

 

Peut-être la batterie est 
endommagée 

1.

 

Charger la batterie 

2.

 

S'il vous plaît contacter le 
centre local de services à la 
clientèle 

Le temps de charge est 
trop court 

1.

 

Peut-être la batterie n'est pas 
complètement chargée 

2.

 

Peut-être la batterie est 

1.

 

Charger la batterie 

2.

 

S'il vous plaît contacter le 
centre local de services à la 

Summary of Contents for PO-400

Page 1: ...R PULOX PO 400 BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Oximeter PO 400 Instruction manual Pulsioxímetro PO 400 Manual de instrucciones Oxymètre de Pouls PO 400 Mode d emploi Pulsossimetro PO 400 Instruzioni per l uso www pulox de ...

Page 2: ...erhalten haben nicht mehr exakt dieser Bedienungsanleitung entspricht Hierfür bitten wir um Verständnis Dieses Produkt ist ein medizinisches Gerät das wiederholt eingesetzt werden kann WARNUNG Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Anwendung des Pulsoximeters zu Schmerzen führen Verwenden Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als ca 2 Stunden an einem Finger Bei bestimmten Pat...

Page 3: ...einigung und Desinfektion finden Sie im entsprechenden Kapitel 7 1 Tauchen Sie das Gerät NICHT in Flüssigkeiten Wenn Sie das Gerät reinigen wischen Sie die Oberfläche mit medizinischem Alkohol und einem weichen Tuch ab Sprühen Sie Flüssigkeiten NICHT direkt auf das Gerät Wenn Sie das Gerät mit Wasser reinigen sollte die Wassertemperatur unter 60 C liegen Zu dünne oder zu kalte Finger können die Me...

Page 4: ...Familie im Krankenhaus in der Sauerstoffbar in der kommunalen Gesundheitsfürsorge in der Sportmedizin vor und nach dem Sport eine Anwendung während des Sports wird nicht empfohlen etc Wenn der Patient an einer Kohlenmonoxidvergiftung leidet könnte das Problem der Überbewertung entstehen Unter diesen Umständen raten wir von der Anwendung ab 2 3 Umgebungsbedingungen Lagerumgebung a Temperatur 40 C 6...

Page 5: ...aus C Auflösung SpO2 1 Puls 1bpm D Messleistung bei schwachem Füllungszustand SpO2 und Pulswert können bei einem Puls Füllungszustand von 0 4 korrekt gemessen werden Die SpO2Abweichung liegt bei 4 die Puls Abweichung bei 2 bpm oder 2 wählen Sie das größere aus E Umgebungslichtbeständigkeit Die Abweichung zwischen dem Wert bei künstlichem Licht oder natürlichem Licht zu dem Wert in Dunkelheit liegt...

Page 6: ...ie Messergebnisse auf dem Bildschirm angezeigt Hinweis Das Kabel des externen Fingersensors befindet sich auf der Oberseite des Fingers und das vom Sensor ausgestrahlte Licht muss direkt auf den Fingernagel treffen Hinweis Halten Sie den Finger während der Messung ruhig und bewegen Sie sich nicht übermäßig 6 2 Messbildschirm A Ist die Alarmfunktion eingeschaltet können Sie den Warnton durch ein ku...

Page 7: ...l des Aufnahmemodus einschließlich Auto und manueller Modus Wählen Sie im Modus Manuell die Option zum Ein und Ausschalten der Aufnahme über Record Auto Aufnahme Startet die Aufnahme nachdem die Daten stabil angezeigt werden Durch Herausnehmen des Fingers aus dem Sensor wird die Aufzeichnung einer Datengruppe beendet höchstens 99 Datengruppen Die Aufnahmedauer beträgt höchstens 72 Stunden Manuelle...

Page 8: ... um ins Systemmenü zu gelangen siehe Abb 9 Drücken Sie die Funktionstaste mehrmals kurz um den Auswahlbalken an die gewünschte Stelle zu setzen Drücken Sie dann die Funktionstaste lange um den Wert zu ändern Hard Ver Hardware Version Soft Ver Software Version ID Nutzername Demo Demomodus on einschalten off ausschalten Sound Volume Lautstärke einstellbarer Bereich 1 3 Brightness Bildschirmhelligkei...

Page 9: ...zt wird Dies kann die Lebensdauer des Geräts verlängern 7 3 Transport und Lagerung Das verpackte Gerät kann mit gewöhnlichen Transportmitteln oder gemäß Beförderungsvertrag transportiert werden Das Gerät darf nicht mit giftigen gesundheitsschädlichen oder ätzenden Substanzen oder Materialien transportiert werden Das verpackte Gerät sollte in einem Raum mit guter Belüftung gelagert werden in dem si...

Page 10: ...ensor Off Sensor nicht angeschlossen Finger Out Kein Finger im Sensor Die CE Kennzeichnungbescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93 42 EEC für Medizinprodukte Entsorgung gemäß Elektro und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Herstellungsdatum 10 Technische Daten Information Anzeigemodus Sauerstoffsättig...

Page 11: ...uflösung 1 Sekunde Klassifikation IP22 Anwendungsteil Typ BF 11 Garantie und Service Wir leisten 1 Jahr Garantie für Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleißteile für Mängel die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungendes Kunde...

Page 12: ...should not be applied to the same finger for over 2 hours For the special patients there should be a more prudent inspecting in the placing process The device can not be clipped on the edema and tender tissue The light the infrared is invisible emitted from the device is harmful to the eyes so the user and the maintenance man should not stare at the light Testee can not use enamel or other makeup ...

Page 13: ... depends on the probe selected The update period of data is less than 30 seconds which is changeable according to different individual pulse rate The waveform is normalized Please read the measured value when the waveform on screen is equably and steady going Here this measured value is optimal value and the waveform at the moment is the standard one If some abnormal conditions appear on the scree...

Page 14: ...hPa 1060hPa Operating Environment a Temperature 10 C 40 C b Relative Humidity 75 c Atmospheric pressure 700hPa 1060hPa 3 Principle Principle of the Oximeter is as follows An experience formula of data process is established taking use of Lambert Beer Law according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive Hemoglobin Hb and Oxyhemoglobin HbO2 in glow near infrared zones Operation principl...

Page 15: ...s 2 bpm or 2 select larger E Resistance to surrounding light The deviation between the value measured in the condition of man made light or indoor natural light and that of darkroom is less than 1 F Power supply requirement 3 6 V DC 4 2V DC G Optical Sensor Red light wavelength is 660nm 6 65mW Infrared wavelength is 905nm 6 75mW H Adjustable alarm range SpO2 0 100 Pulse Rate 0bpm 254bpm 5 Installa...

Page 16: ...lease refer to the actual probe B Press button to turn on the device it displays the measurement interface C Wait a few seconds the device directly shows measurement result on the screen When inserting the finger the light emitting from the sensor must be directly irradiated to the side of the fingernail During measuring do not shake the finger and keep quiet not move 6 2 Measurement interface A I...

Page 17: ... Under Manual mode select to turn on off memory by Record Auto record start recording after stable data appear pull out the finger to finish recording a group of data 99 group of data at most the total duration does not exceed 72 hours Manual record store up to 24 hour data When the memory is full it will display Memory is full then it will enter the standby mode after several seconds When exiting...

Page 18: ...press the button to exit the system menu and return to main menu 6 3 5 Shutdown Under the main menu interface short press the button to select Power off then long press the button to turn off the device 6 3 6 Exit main menu Under main menu short press the button to select Exit then long press the button to exit the main menu and return to the measurement interface 6 4 Data upload Connect the devic...

Page 19: ...patient is moving 1 Place the finger properly and try again 2 Let the patient keep calm The device can not be turned on 1 The batteries are drained or almost drained 2 The device s malfunction 1 Please recharge the battery 2 Please contact the local service center The display is off suddenly 1 The device s malfunction 2 The battery is drained away or almost drained away 1 Please contact the local ...

Page 20: ...ge value and true value does not exceed 1 Pulse Parameter Specification Measuring range 30bpm 250bpm the resolution is 1bpm Accuracy 2bpm or 2 select larger Average pulse rate Moving calculate the Average pulse rate every 4 cardio beat s cycle The deviation between average value and true value does not exceed 1 Safety Type Interior Battery BF Type Pulse Intensity Range Continuous bar graph display...

Page 21: ...f a warranty claim within the warranty period the customer must provide proof of purchase The guarantee is valid for a period of 1 year from the date of purchase against Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Cologne Germany to assert its rights The customer has the right to have the goods repaired by us in case of a warranty claim or at workshops authorised by us The customer is not granted any further...

Page 22: ... de microcirculación de los pacientes Se recomienda que el sensor no se aplique en el mismo dedo más de 2 horas Para los pacientes especiales debe hacerse una selección cuidadosa de la zona de aplicación El equipo no puede ser colocado en un edema o tejido blando La luz el infrarrojo es invisible emitido por el equipo es dañino para los ojos El usuario o el personal de mantenimiento debe evitar mi...

Page 23: ...so del paciente de modo que conecte el clip al dedo más grueso como el pulgar o el dedo medio lo suficientemente profundo dentro de la sonda El oxímetro de pulso se puede utilizar para adultos o niños Si el dispositivo se utiliza para adultos o niños depende de la sonda seleccionada El tiempo de carga de datos es inferior a 30 segundos que varía en función de la frecuencia cardíaca individual La f...

Page 24: ...entales Transporte y almacenaje a Temperatura 40 C 60 C b Humedad 95 c Presión 500hPa 1060hPa Operativa a Temperatura 10 40 b Humedad 75 c Presión 700hPa 1060hPa 3 Principio La medida de pulsioximetría es la que usa un medidor multifuncional de oxihemoglobina para transmitir algunas bandas estrechas del espectro de luz a través de muestras de sangre y medir la atenuación del espectro con diferente...

Page 25: ...e pulso está alrededor del 0 4 Precisión del SpO2 4 precisión del ritmo cardíaco 2 ppm o 2 seleccionar el más amplio E Resistencia a la luz ambiente La diferencia entre un valor medido en condiciones de luz ambiente natural y una sala oscura en menor a 1 F Requisitos de energía 3 6V DC 4 2V DC G Sensor óptico Luz roja longitud de onda de 660nm 6 65mW Infrarrojo longitud de onda de 880nm 6 75mW H R...

Page 26: ...la Con el dedo colocado para medición en el interior del sensor asegúrese que la uña está colocada hacia arriba No sacudir o agitar el dedo y mantenga al paciente en reposo durante la medición 6 2 Interfaz de medición C En la interfaz de medición si la función de alarma está activada durante el período de alarma puede pausarla presionando brevemente la tecla pero la función se renovará cada 60 seg...

Page 27: ... grabación que incluye modo Auto y Manual Seleccione el modo Manual para activar desactivar la memoria con Record Auto Comienza a grabar después de que aparezcan datos estables Sacar el dedo para terminar de grabar un grupo de datos 99 grupo de datos como máximo la duración total no supera las 72 horas Manual Almacena datos de hasta 24 horas Cuando la memoria esté llena se mostrará Memory is full ...

Page 28: ...el modo Demo Sound Volume regula el volumen del sonido rango ajustable 1 3 Brightness regula el brillo de la pantalla rango ajustable 1 4 Después de la configuración haga clic en el botón de encendido para seleccionar EXIT y a continuación pulse el botón de encendido para salir del menú 6 3 5 Apagado En la interfaz del menú principal haga clic en el botón para seleccionar Power off y a continuació...

Page 29: ... a un Hospital si está seguro de que el equipo funciona El SpO2 y el ritmo se muestran de manera inestable 1 El dedo no está colocado suficientemente dentro 2 El paciente se mueve o agita el dedo 1 Coloque el dedo correctamente e inténtelo de nuevo 2 Mantenga al paciente quieto El equipo no se enciende 1 La batería se ha agotado o está a punto de agotarse 2 El equipo no funciona correctamente 1 Re...

Page 30: ...es pantalla Battito PR 3 dígitos digitales pantalla Intensidad de pulso barra gráfica Barra gráfica pantalla SpO2 Especificación de parámetros Rango de medida 0 100 resolución 1 Precisión 70 100 2 Por debajo de 70 sin especificar Valor promedio El valor medio se calcula en cada valor de 4 medidas La desviación entre el valor medio y el valor real no supera el 1 Pulso Especificación de parámetros R...

Page 31: ...l momento de la compra en caso de culpa del cliente Las garantías legales del cliente no se ven afectadas por la garantía Para hacer valer un reclamo de garantía dentro del período de garantía el cliente debe proporcionar un comprobante de compra La garantía es válida por un período de 1 año a partir de la fecha de compra contra Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Colonia Alemania para hacer valer su...

Page 32: ...De préférence le doigt placé sur l oxymétrie ne doit pas dépasser deux heures Pour certains patients qui ont besoin d un examen plus attentif l oxymétrie ne peut pas être placé dans l œdème ou des tissus sensibles Il ne faut pas ouvrir en regardant sur l oxymètre de pouls car l appareil émet de la lumière lumière infrarouge que les yeux ne peut pas supporter même le personnel d entretien ne regard...

Page 33: ...rature et haute pression pour le nettoyage et la désinfection référez vous au manuel de référence L appareil est immergé dans le liquide L alcool médical frotte sur la surface de l appareil il ne faut pas faire diriger le liquide répandu dans l appareil Le température de l eau de nettoyage ne doit pas dépasser 60 C Les doigts trop froids ou trop minces peuvent affecter les valeurs mesurées pour la...

Page 34: ...lle léger facile à transporter C Faible consommation d énergie 2 2 Gamme de produits L oxymètre de pouls est un dispositif médical non invasif destiné à la surveillance ponctuelle ou continue de la saturation en oxygène de l hémoglobine artérielle SPO2 et de la fréquence des pouls chez les patients adultes à travers le doigt à domicile ou dans un milieu hospitalier incluant l utilisation clinique ...

Page 35: ...t 2 Moins de 70 pas de définition B Mesures de taux d impulsions Plage de mesure 30bpm fois min 250bpm fois min Erreur 2bpm ou 2 l erreur la plus élevé C Résolution La saturation en oxygène est de 1 la fréquence du d impulsion est de 1bpm D Erreur dans la perfusion faible Pour une impulsion de 0 4 l oxymètre peut afficher correctement les valeurs de saturation en oxygène et le taux d impulsions l ...

Page 36: ...le de données D Logiciel PC E Sonde d oxymètre pour adultes 6 Emploi opérationnel 6 1 Utilisation A Insérez le doigt dans la sonde comme illustré à la figure 4 Fig 4 L apparence de la sonde réelle peut être différente de celle illustrée à la figure 4 veuillez vous référer à la sonde réelle B Appuyer longtemps le bouton pour ouvrir l alimentation du panneau C Lire les données directement à partir d...

Page 37: ...r les alarmes Pulse Sound son d impulsion off désactiver on activer La limite réglée d alarme ne peut pas être inférieure à la limite d alarme La gamme d alarme SpO2 réglable est de 0 à 100 la gamme de pouls est 0bpm 254bpm Les valeurs indiquées dans la figure 6 sont les valeurs par défaut Après le réglage cliquez sur le bouton de mise en marche pour sélectionner EXIT puis appuyez sur le bouton de...

Page 38: ...rloge de 24 heures Set time régler l heure yes pour régler l heure no ne pas régler l heure Set year régler l année Set month régler le mois Set day régler le jour Régler l heure régler l heure Set minute régler les minutes Après le réglage cliquez sur le bouton pour sélectionner Exit puis quittez le menu de réglage de l horloge en appuyant sur le bouton Si vous avez modifie l heure ou la date lor...

Page 39: ...areil doit être rechargé tous les six mois lorsqu il n est pas utilisé régulièrement Il peut prolonger la durée de vie de la batterie en suivant ces instructions 7 3 Transport et stockage a Généralement les moyens et contrat de transport sont disponibles le transport ne doit pas être toxique nocifs corrosifs ou mixte b L appareil emballé doit être stocké à 40 C 60 C l humidité relative ne doit pas...

Page 40: ...ation d humidité Limitation de la pression atmosphérique De cette façon jusqu à Fragile manipuler avec soin Tenir à l écart de la pluie Tension faible Le son de l alarme est fermé Suspension des instructions sonores de l alarme Le son de l alarme ouvert bouton d alimentation touche de fonction Les instructions sonores de pouls fermées ls fermées Recyclable Les instructions sonores de pouls ouverte...

Page 41: ...terie Charge et décharge au moins 500 fois adaptateur secteur tension d entrée 100 to 240 VAC 50 60 Hz La tension de sortie 5 VDC courant de sortie 1000mA Dimensions et poids dimensions 61 L 56 W 24 H mm poids A peu près 60g y compris la batterie au lithium 11 Garantie et service Nous offrons une garantie d un an pour les défauts de matériaux et de fabrication du produit La garantie ne s applique ...

Page 42: ...sore non venga applicato allo stesso dito per più di 2 ore Per particolari pazienti potrebbe essere necessario avere maggiori cautele durante il processo di installazione Il dispositivo non può essere applicato su tessuto delicato o edema La luce l infrarosso è invisibile emessa dal dispositivo è dannosa agli occhi pertanto l utente e l addetto alla manutenzione non dovrebbero mai fissare a lungo ...

Page 43: ...a normale misurazione di SpO2 e battito del paziente pertanto fissare la clip al dito più grosso come pollice o dito medio abbastanza in profondità dentro la sonda Il pulsossimetro può essere utilizzato per adulti o bambini L utilizzo del dispositivo per adulti o bambini dipende dalla sonda selezionata Il tempo di caricamento dati è inferiore a 30 secondi variabile a seconda dell individuale ritmo...

Page 44: ...anda di non utilizzare il dispositivo durante l attività sportiva stessa ecc Potrebbe emergere un problema di sovra misurazione qualora il paziente soffra di intossicamento da monossido di carbonio in tale circostanza si raccomanda di non utilizzare il dispositivo 2 3 Requisiti Ambientali Ambiente di Conservazione a Temperatura 40 C 60 C b Umidità relativa 95 c Pressione atmosferica 500hPa 1060hPa...

Page 45: ... Accuratezza 2 bpm o 2 selezionare il più ampio C Risoluzione SpO2 1 Battito 1bpm D Prestazioni di Misurazione in condizioni di riempimento debole SpO2 e battito possono essere correttamente evidenziati quando il rapporto di riempimento impulso è di 0 4 L errore di SpO2 è 4 l errore di battito è 2 bpm o 2 selezionare il più ampio E Resistenza alla luce circostante La deviazione tra valore misurato...

Page 46: ...alimentazione al pannello C I dati possono essere letti direttamente sullo schermo nell interfaccia di misurazione Con il dito posizionato per la misurazione all interno del sensore assicurarsi che l unghia sia posizionata verso l alto Non agitare il dito e tenere il paziente in posizione stabile durante il processo 6 2 Interfaccia di misurazione A In interfaccia di misurazione se la funzione di a...

Page 47: ...azione sfarfallio indica che il dispositivo sta memorizzando Cliccare il tasto di alimentazione per selezionare il parametro desiderato Tenerlo premuto per regolare il valore desiderato Mode Selezione della modalità di registrazione tra cui modalità Auto e Manuale Selezionare la modalità Manuale per attivare disattivare la memoria tramite Record Auto Avvia la registrazione dopo la visualizzazione ...

Page 48: ...remere il tasto di alimentazione 1 sec per accedere al menu di sistema come mostrato in Figura 9 Fare clic sul pulsante per selezionare il parametro che si desidera modificare quindi regolare i dati premendo il pulsante Hard Ver Versione hardware Soft Ver Versione software ID nome utente Demo modalità Demo on attiva la modalità Demo off disattiva la modalità Demo Sound Volume imposta il volume del...

Page 49: ...ttamente 1 Il dito non è posizionato correttamente 2 Il valore di SpO2 del paziente è troppo basso per essere rilevato 1 1 Posizionare correttamente il dito e riprovare 2 Riprovare recarsi in ospedale per una diagnosi se si è sicuri che il dispositivo funzioni correttamente I valori di SpO2 e Battito non vengono visualizzati in modo stabile 1 Il dito non è posizionato a sufficiente profondità 2 Il...

Page 50: ...mo Intensità battito grafico a barre Grafico a barre schermo Specifiche Parametri SpO2 Gamma di misurazione 0 100 risoluzione 1 Accuratezza 70 100 2 sotto il 70 non specificato Valore medio Il valore medio viene calcolato in ogni 4 valori di misura La deviazione tra il valore medio e il valore reale non supera l 1 Specifiche Parametri Battito Gamma di Misurazione 30bpm 250bpm risoluzione di 1bpm A...

Page 51: ...a colpa è del cliente Le garanzie legali del cliente rimangono inalterate dalla garanzia Per l affermazione di una richiesta di garanzia entro il periodo di garanzia il cliente deve fornire la prova di acquisto La garanzia è entro un periodo di 1 anno dalla data di acquisto rispetto al Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Colonia Germania affermare In caso di reclamo in garanzia il cliente ha il dirit...

Page 52: ...to con nosotros Si vous avez une question s il vous plaît contacter Se si dispone di una domanda si prega di contattare Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Köln Tel 49 2203 9885 200 Fax 49 2203 9885 206 info novidion de www pulox de WEEE DE24355330 Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Problemehaben so könnenSie diese auch auf unserer Website downloaden In case you have any problems reading this ma...

Page 53: ...0 3 3 Not applicable Guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity The Pulse Oximeter is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of Pulse Oximeter should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 test level ...

Page 54: ...omagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Pulse Oximeter is used exceeds the applicable RF compliance level above the Pulse Oximeter should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorienting or relo...

Page 55: ...le to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and p...

Reviews: