background image

 

3. 

Parametry techniczne / Technical data: 

                          

PL/EN

 

 

PARAMETRY 

TECHNICZNE 

TECHNICAL 

DATA 

 

Napięcie zasilania 

 

Power supply voltage 

230 V, 50 Hz 

(-/+15%) 

Transformator 

Transformer 

TRP 40/16/18 

Norma transformatora 

Transformer norm 

EN 61558-2-6 

Miejsce dla akumulatora 

Space for battery 

17 Ah/12 V 

Zabezpieczenie antysabotażowe 

Tamper protection 

1x – otwarcie obudowy 

1x – opening casing 

Obciążalność wyjścia TAMPER- max 

Output current TAMPER - max 

500mA@30 V DC  

Obudowa: IP 

Casing: IP 

IP 20 

Temperatura pracy 

Operating temperature 

-10ºC÷40ºC 

Wilgotność względna  RH – max. 

Relative humidity RH –max. 

90 [%] 

Wymiary zewnętrzne obudowy: 

Wymiary zewnętrzne czołówki: 

External dimensions of the enclosure:   

External dimensions of the front panel: 

W=320, H=400, D+D

1

=90+8  

[+/-2 mm]  

W

1

=325, H

1

=405 [+/-2 mm] 

Wykonanie 

Material description 

 

Blacha DC01, grubość: 0,7mm 

Zabezpieczenie antykorozyjne 

Kolor: RAL 9003/ 

Sheet steel DC01, Thickness: 0,7mm, 

Protection anticorrosion, 

 Color: RAL9003 

 

Zastosowanie 

Destination 

Do wewnątrz/Indoor 

Waga netto 

Net Weight  

~3.50  [kg] 

Waga brutto 

Gross Weight  

~3.80  [kg] 

Deklaracje, gwarancje 

Declarations, warranty 

CE, 2 lata od daty produkcji / 

CE, 2 year from the production date 

 

Parametry techniczne transformatora: TRP 40/16/18 

Technical data of  transformer: TRP 40/16/18 

NAZWA 

NAME 

U1 lub U2 

or 

I1 lub I2 

or 

TRP 40/16/18 

PC/ABS 

UL94 V-0 

IP30 

40VA 

230 V 

0,20 A 

16 V lub 18 V 

or 

2,2 A lub 2,0 A 

or 

T 315mA/250 V 

130

o

 
C- 

Obudowa transformatora / Transformer casing 

S

 - Moc / Power rating 

U

 - Napięcie zasilania / Supply voltage 

- Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci ~230 V / Current draw at nominal load, from network ~230 V 

U1 lub/or U2

 - Napięcia wtórne / Secondary voltage 

I1 lub/or I2

 - Nominalny prąd wyjściowy / Nominal output current 

F

 – Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym transformatora / Fuse  F in the primary windings of the transformer 

t- 

Bezpiecznik termiczny 130

o

C niepowracalny / non ressetable fuse 130

o

   

 

4. Centrale które można zamontować w tej obudowie / panels which can be mounted in the casing. 
 

 

DSC:

 (PC 1404, 1616, 1832, 1864, 4020, HS2016, HS2032, HS2064, HS2128 ) + 3x 5108 ( 4108, 5208, 5100,  

  4116, HSM2108, HSM2208) 

            Moduły/modules:

 (4204, 4216, 4580, 5400, 5204, 5580, 5200, GSM/GPRS 3G2060, GSM/GPRS TL260GS, GSM/HSPA                

3G2080E, GSM/HSPA TL2803GE) + 5x (4108, 5108, 5208, 5100, 4116, HSM2108, HSM2208) 

 

PARADOX:

 1) ( E55, E65, 728ULT,EVO48, EV0192, SP4000, SP5500, SP6000, SP7000) + 2 x Z X 8 ( Z X  4, APR3- 

ADM2, APR3-HUB2, PGM4) 

 

RISCO:

 1) PRO24, 116, 128, 140+ R EZ16 ( E04, EZ8) 

 

SATEL:

 1) CA4V1, CA5, CA6 

                           2) ( VERSA 5, 10, 15, CA10) + 2 x CA10E ( CA 64E, SM, MST1) 
                           3) ( INTEGRA 24, 32) + 2 x CA64E (SM) 

      Moduły/modules:

 4) CA64 ( PP, EPS, ADR, O-R, O-ROC,O-OC, OPS- OC, OPS- R, OPS- ROC, VGM- 16, SR, PTSA)                 

+ 2 x CA64E (  SM) 

 

PYRONIX: 

1) MATRIX 424, 6, 816, 832, 832+ 

 

TEXECOM: 

PREMIER 412, 816, 832, 48, 88, 168, 640 

 

TELMOR:

 1) TCA- 824 +  TMT1 

 

ROGER:

 PR402, CPR 32-SE 

 

EBS: 

PX 202A 

 

PULSAR:

 1) MS1012, MSR1012, MSRK1012 

                                 2) MS2012, MSR2012, MSRK2012                               
                                                                                                                                                                   

 

Summary of Contents for AWO 200

Page 1: ...ontowana w pomieszczeniach zamkniętych o normalnej wilgotności powietrza RH 90 maks bez kondensacji i temperaturze z zakresu 10 C do 40 C Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się że napięcie w obwodzie zasilającym 230 V jest odłączone Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu 230 V 1 Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażowy...

Page 2: ...n it is necessary to make sure if the voltage in the 230 V circuit is disconnected All service works inside the housing must be carried out with 230 V supply voltage disconnected 1 Mount the PCB control panel etc with dedicated holes use distance pins bracket screw 2 Install metal casing in dedicated place and bring in the connecting 230 V and signal conductors through cables bushings Remarks supp...

Page 3: ...PC ABS UL94 V 0 IP30 40VA 230 V 0 20 A 16 V lub 18 V or 2 2 A lub 2 0 A or T 315mA 250 V 130o C C Obudowa transformatora Transformer casing S Moc Power rating U Napięcie zasilania Supply voltage I Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci 230 V Current draw at nominal load from network 230 V U1 lub or U2 Napięcia wtórne Secondary voltage I1 lub or I2 Nominalny prąd wyjściowy Nominal output...

Page 4: ...wych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne które mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi WEEE MARK The waste electric and electronic products do not mix with general household w...

Reviews: