INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
POLSKI/ENGLISH
Kod / code:
AWO 205PU
Nazwa/ Name:
17/40/SATEL/PUSTA
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,….
Metal casing for: alarms, access control....
IM205PU
Wydanie: 2 z dnia 20.09.2017
Zastępuje wydanie: 1 z dnia 12.01.2012
PL
1. Przeznaczenie:
Obudowy
AWO 205PU
zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
•
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
•
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
•
nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
•
innych dedykowanych urządzeń
•
do obudowy można zamontować transformator typu: TRP20, TRP40, TRZ20, TRZ40, EI20, EI40.
2. Montaż:
Obudowa przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie
(wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do ingerencji w instalacje niskonapięciowe.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
1. Destination:
EN
The
AWO 205PU
metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control
systems, security systems etc. There are intended for installation:
•
control panel optional with supplementary modules
•
access control controllers with optional modules
•
radio or GSM transmitter with optional module PSU
•
other dedicated devices, components etc.
•
transformers which can be mounted in the casing TRP20, TRP40, TRZ20, TRZ40, EI20, EI40.
2. Installation:
The metal casing must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and
necessary in the particular country for connecting (interfering with) the 230V AC systems and low-voltage installations.
The casing (+PCB) should be installed indoors, where the air humidity is normal (RH=90% max. without
condensation) and temperature in the range of -10°C to +40°C.