background image

24

25

Перед тем как включить прибор, войдите в темную зону.
Снимите с объективов 

(1)

 крышку. 

Включите  прибор  нажатием  кнопки  “ON” 

(2)

  (см.  рисунок),  загорится 

индикатор 

(3)

  зеленого  цвета. 

При  недостаточном  заряде  батарей 

индикатор сменит цвет на красный. 

 

Вы можете проверить Ваш бинокль в освещенной зоне, не снимая крышку с 
объективов. 

Для включения встроенного ИК-осветителя 

(4)

 нажмите кнопку “IR” 

(5).

Вы  можете  регулировать  мощность  свечения  ИК-осветителя  вращением 
регулятора 

(6)

.

Наведите включенный бинокль на объект, удаленный на расстоянии от 10 до 
100 м. Вращая окуляры 

(7)

, наведитесь на экран ЭОП (видна шероховатая 

поверхность или отдельные очень мелкие темные точки). 

Убедитесь  в  том,  что  батареи  установлены  в  соответствии  с  указаниями, 
изложенными в разделе 

”Установка батарей”

Вращая  объективы 

(1)

,  добейтесь  максимально  четкого  изображения 

объекта.  При  необходимости  подфокусируйте  окуляры.  В  дальнейшем, 
после этой настройки окуляров, независимо от расстояния до наблюдаемых 
объектов, их можно не вращать.
Наведите  прибор  на  интересующий  Вас  объект  и  вращением  объективов 
добейтесь  приемлемого  качества  изображения.  При  закручивании 
объективов в корпус они фокусируются на более далеких предметах, а при 
выкручивании - на более близких. 

Прибор не включается.

Проверьте правильность установки батарей, установите их в соответствии 
с маркировкой на корпусе контейнера батарей. 
Убедитесь, что контакты в контейнере батарей чистые и на них отсутствуют 
следы коррозии. 
При  необходимости  очистите  контакты

 

спиртом.  Убедитесь,  что  крышка 

установлена правильно и ручка крышки находится в закрытом положении. 
При  неплотно  закрытой  крышке  прибор  не  будет  работать.  Замените 
батареи, возможно, их ресурс полностью исчерпан. Проверьте, нажата ли 
кнопка “ON” и горит ли зеленый светоиндикатор.

Мелкие темные точки на изображении.

Эти точки обусловлены технологией изготовления электронно-оптических 
преобразователей  (ЭОП),  установленных  в  приборе.  Они  не  влияют  на 
работу, надежность и долговечность прибора и не являются дефектом.

Изображение "снежит".

В  течение  30-60  секунд  после  включения  прибора

  (”ON”)

  в  темной  зоне 

изображение  может  «снежить»,  затем  этот  эффект  пропадает.   
Изображение  в  темной  зоне  может  слегка  «снежить»,  если  перед  этим 
включенный бинокль без светозащитных крышек на объективах находился 
в  зоне  с  высоким  уровнем  освещенности.  Изображение  может  также 
"снежить" при работе бинокля в полной темноте без ИК - осветителя.  

Изображение не фокусируется.

Настройте  фокус  окуляров  и  объективов  (см.  раздел  “Использование 
прибора”). Проверьте, не запотели ли линзы и не покрыты ли они пылью - 
почистите наружные поверхности линз мягкой хлопчатобумажной тканью. 
Замените  батареи,  возможно,  их  ресурс  исчерпан.  Если  Вы  перенесли 
бинокль с холода в теплое помещение, возможно запотевание внутренних 
линз  -  после  пребывания  в  теплом  помещении  в  течение  двух  часов 
запотевание исчезнет.  

Чистите  линзы  промышленными  средствами  для  чистки  линз  с 
многослойным покрытием (можно использовать чистый спирт).
Убирайте пыль или грязь с линз, используя мягкую салфетку.
Чистите  корпус  бинокля

 

мягкой,  чистой  тканью,  слегка  пропитанной 

синтетическим чистящим средством.

При длительном хранении бинокля во избежание вытекания электролита из 
батарей вынимайте их. При длительном хранении крышка контейнера батарей 
должна быть плотно закрыта. 

ВНИМАНИЕ!

Ваш  прибор  может  быть  использован  на  сильном  холоде.  Однако  после 
того,  как  Вы  внесли  прибор  с  холода  в  теплое  помещение,  возможно 
появление  конденсата  на  линзах.  Перед  повторным  использованием 
прибора необходимо подождать в течение 2-3 часов. 

Закончив работу с биноклем, наденьте крышку на объективы и выключите 
прибор  нажатием  кнопки  “ON”  -  светодиодный  индикатор  погаснет.  Затем 
уложите прибор в чехол.

OPEN

5

6

7

2

3

+

+

+

-

-

90º

4

1

1

7

Для установки батарей поверните винт крышки контейнера батарей на 90° по 
часовой  стрелке  и  снимите  крышку.  Установите  две  батареи  AAA  в 
соответствии  с  маркировкой  на  корпусе  прибора,  совместите  выступ  на

 

контейнере  батарей  и  паз  на  крышке.  Крышка  должна  плотно  прилегать  к 
корпусу по периметру, без перекосов. Закройте крышку, повернув винт на 90° 
против часовой стрелки.

Summary of Contents for Edge GS 2.7x50

Page 1: ...W W W P U L S A R N V C O M L L ...

Page 2: ...v 0613 2 7x50 L 3 5x50 L 2 7x50 L 3 5x50 L 2 7x50 L 3 5x50 L 2 7x50 L 3 5x50 L 2 7x50 L 3 5x50 L 2 7x50 L 3 5x50 L ...

Page 3: ...e GS is equipped with a Weaver rail models 75096 75097 that allows additional accessories to be attached The binocular is fully self contained and operates up to 50 hours on two AAA batteries Your binoculars are ideal for professional and amateur use including Night observation in natural environment Search and rescue Night orienteering Repair and maintenance of equipment Hunting Your night vision...

Page 4: ...o ensure they are clean and free of corrosion if necessary clean the contacts with rubbing alcohol Also check that the cap of the battery department is fully closed otherwise the device will not operate If necessary replace the batteries as they may be depleted Also be sure that the ON button has been pushed and the green LED is on Distinct black dots appear on the screen These dots are cosmetic b...

Page 5: ... Weaver modèles 75096 75097 pour installer des accessoires complémentaires Les jumelles sont autonomes et peuvent fonctionner jusqu à 50 heures sur deux piles AAA Les jumelles de vision nocturne sont idéales pour une utilisation professionnelle ou pour les loisirs tels que Les dégâts occasionnés sur ces jumelles liés au non respect des recommandationssuivantes rendrontcaduquela garantiede cet appa...

Page 6: ... dans le compartiment de pile est propre et ne comporte pas de traces de corrosion Si nécessaire nettoyez le contact dans le compartiment de la pile en frottant avec de l alcool Vérifiez aussi que le couvercle du département de batterie soit entièrement fermé autrement le dispositif ne fonctionnera pas Si nécessaire remplacez les piles qui pourraient être vidées Aussi assurez vous que le bouton ON...

Page 7: ...nglases wird im Laufe ungefähr von einer Sekunde automatisch ausgebessert wenn das Gerät nicht manuell eigeschaltet wurde Ihre Nachtsichferngläser sind total autonom Öffnen Sie nicht das Gehäuse und versuchen sie nicht das Gerät selbstständig zu reparieren Bringen Sie das Gerät gegebenfalls zum Umtausch oder zur Instandsetzung zurück Die Nachtsichferngläser ist vor direkter Sonneneinstrahlung und ...

Page 8: ...uren der Korrosion sind Falls es notwendig ist reinigen Sie die Kontakte mit Spiritus Vergewissern Sie sich dass der Batteriefachdeckel richtig festgeschraubt ist sonst wird das Gerät nicht funktionieren Ersetzen Sie die Batterien es kann sein dass ihre Ressource voll erschöpft ist Prüfen Sie ob ON ein ist ob der Lichtindikator grün leuchtet Kleine dunkle Punkte auf dem Bild Diese Punkte sind von ...

Page 9: ...uedarse desapercibido Los binoculares disponen de un iluminador IR incorporado LED modelos 75096 75097 o de láser modelos 75098 75099 para utilización en condiciones de ausencia de luna nublado u oscuridad total Los binoculares Edge GS modelos 75096 75097 están equipados con una montura adicional Weaver que permite acoplar accesorios Los binoculares son autosuficientes y pueden funcionar hasta 50 ...

Page 10: ...ompletamente enroscada еn caso contrario el dispositovo no funcionará También asegúrese de que el botón ON fue pulsado y el indicador LED luce Si es necesario reemplace las pilas por otras nuevas porque pueden estar agotadas Aparecen puntos negros en la pantalla Estos puntos son pequeñas manchas estéticas sin importancia que se producen en el proceso de fabricación del tubo y no interfieren en la ...

Page 11: ...D modelli 75096 75097 o IR laser modelli 75098 75099 necessario per l osservazione in assenza di luna ed in totale oscurita Il binocolo Edge GS modelli 75096 75097 è equipaggiato da una slitta Weaver addizionale che permette di applicare accessori L apparecchio e monoblocco ed ha un autonomia fino a 50 ore utilizzando due batterieAAA Il Vostro Edge GS è ideale per un utilizzo professionale o amato...

Page 12: ...nti non siamo sporche o appannate nel caso pulire delicatamente le superfici esterne delle lenti con un panno morbido di cotone Sostituire le batterie nel caso in cui la carica totale sia inferiore a 2 2V Pulire le lenti con detergente specifico per ottiche con trattamenti multipli Togliere la polvere o lo sporco dalle lenti usando aria compressa secca Pulire il corpo dell Edge con uno straccio mo...

Page 13: ...ная система Результат этой эксклюзивной разработки высокое разрешение хороший контраст и отсутствие искажений изображения по краю поля зрения характерных для других потребительских приборов ночного видения аналогичного класса Ночное наблюдение в естественной обстановке Поиск и спасение Ночное ориентирование Ремонт и обслуживание оборудования Охоту Бинокли Edge GS отличаются современным дизайном и ...

Page 14: ...надежность и долговечность прибора и не являются дефектом Изображение снежит В течение 30 60 секунд после включения прибора ON в темной зоне изображение может снежить затем этот эффект пропадает Изображение в темной зоне может слегка снежить если перед этим включенный бинокль без светозащитных крышек на объективах находился в зоне с высоким уровнем освещенности Изображение может также снежить при ...

Reviews: