background image

33

En la tabla está expuesta una lista de los posibles problemas que pueden surgir durante el 
proceso de explotación del instrumento. Si en la lista indicada no estuviera contemplado un 
problema o la acción indicada de eliminación del defecto no da resultado, comuníquelo al 
fabricante.

Problem 

a

Problem 

a

Revisión

Revisión

REVELACI

Ó

N DE FALLOS

С

orrección

С

orrección

La imagen es de mala 
calidad.

En la pantalla 
del dispositivo se ven 
varios puntos luminosos 
o negros (píxeles). 

El instrumento
no se enciende.

Revise, está o no ajustado el 
ocular y el objetivo en 
conformidad con Las 
Instrucciones de Explotación. 

Segúrese que los lentes no 
están empañados y no están 
sucios.
El regulador de sensibilidad 

(4)

está en la posición extrema.

La presencia de tales puntos 
está relacionada con la 
tecnología de la fabricación 
de la matriz y no es un defecto.

Visual.
Revise la correcta instalación, 
los elementos de alimentación 
en el contenedor en la sección 
de las baterías. Asegúrese de 
la capacidad de funcionamiento 
de las baterías.

Enfoque el aparato de nuevo 
según las instrucciones.
Limpie los lentes con una 
servilleta mojada en espíritu.

Ajuste la sensibilidad con el
regulador.

Esto no es un defecto.

Apague y después encienda 
el instrumento. Reemplace los 
elementos de alimentación 
o instálelos correctamente.

Particularidades de matrices CCD 

Los matrices CCD empleadas en los dispositivos digitales de visión nocturna Pulsar, se distinguen por la alta 
calidad. Sin embargo se acepta la presencia de ciertos puntos defectuosos blancos y negros y los puntos de 
amplitud variables. Estos defectos pueden ser fácilmente descubiertos con  la observación tanto en el día como 
en la noche. La presencia de puntos blancos y negros, puntos y otros defectos menores de matrices CCD 
(hasta el 4%) es aceptable de acuerdo con el reglamento. La aparición en la pantalla de un defecto blanco 
depende del tipo de matriz CCD, tipo de cámara, aumento de temperaturas después de que la unidad se 
enciende.

Cuando Ud. enfoca a la pantalla (se puede ver la red negra) en el plano 
de  imagen  se  permiten  7  puntos  obscuros  o  claros  sobre  todo  el 
campo de visión.
El iluminador incorporado no está destinado para enfocar.

El Iluminador IR de 

láser 

incorporado corresponde a la clase 1 

según  el  estándar  IEC60825-1.  Esto  garantiza  la  seguridad  del 
uso. Sin embargo no se recomienda mirar directamente al LED de 
laser durante su funcionamiento.  

 

MANTENIMIENTO

El casco del dispositivo

 puede ser limpiado con un paño suave. 

No use 

un pa

ñ

o con productos qu

í

micos o abrasivos.

Use siempre productos de limpieza diseñados para equipos fotográficos. 
El polvo puede ser eliminado de la lente con un pincel suave. Las lentes 
pueden ser limpiadas con cualquier paño diseñado para la limpieza de 
equipos ópticos. 

¡No derrame liquido limpiador de lentes sobre las mismas!

CONSERVACIÓN

Siempre hay que conservar el visor solamente en el estuche, en un local seco, 
con  ventilación.  Durante  un  almacenamiento  prolongado,  extraiga  las 
baterías de alimentación.  

12

1

3

1

4

16

32

El dispositivo no funciona
con la fuente de
alimentación externa.

Asegúrese de que su fuente
de alimentación suministra
la tensión de salida.
Asegúrese de que el contacto
central de la fuente de
alimentación externa está intacto.

Si es necesario, enderece el contacto
para asegurar el contacto eléctrico.

Cargue la fuente de alimentación
(si es necesario).

Summary of Contents for RECON X850

Page 1: ...RECON X850 X870...

Page 2: ...v 1115 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49...

Page 3: ...ery is low the LED indicator 3 lights red Attention Please do not use batteries of different types or batteries with various charge level 3 2 5 5 50 mm F 1 0 300 328 5 5 9 6 5 5 5 50 mm F 1 0 350 383...

Page 4: ...15 6 The device can be powered with an external DC power supply 2 1mm pin with stabilised voltage ranging from 8 4V to 15V or a 12V vehicle socket External power supply AC DC is to be connected to po...

Page 5: ...nd jackplug AV OUT to an external device Turn on the device an image will appear on the display of an external device FUNCTION SUMLIGHT The use of Sum Light substantially increases sensitivity of the...

Page 6: ...NG INSTRUCTIONS Check for fog or dirt on the lens The brightness adjustment wheel 4 is in its extreme position Presence of dots is caused by matrix production technology and is not a defect unless qua...

Page 7: ...me d accroissement de sensibilit Grande distance d observation Haute ouverture de la lentille F d 1 0 R glage de la luminosit de l cran Haute r solution Compact l ger Sortie Vid o Alimentation ext rie...

Page 8: ...entation prise m le 2 1mm ou d un r seau d automobile La plage de la tension d entr e varie de 8 4V 15V Une source ext rieure d alimentation AC DC doit tre raccord e au port 12 Attention Dans la chevi...

Page 9: ...s affichera sur le dispositif externe FONCTION SUMLIGHT 10 ACCESSOIRES L appareil est quip avec un montage sp cial 11 qui vous permet de fixer divers accessoires tels que la torche l alimentateur ext...

Page 10: ...les ne sont pas embu es ou encrassees La molette d ajustement 4 est dans sa position extr me Pr sence de points est caus e par la technologie de la production de la matrice et n est pas d tect e tant...

Page 11: ...rhanden Eine ergonomische drehbare Augenmuschel die gegen Fremdlicht sch tzt Ihr Nachtsichtger t Recon X850 X870 eignet sich perfekt f r zahlreiche Eins tze einschlie lich Nachtbeobachtung unter nat r...

Page 12: ...er 2 1mm als auch von einem Kraftfahrzeugnetz gespeist werden Das Intervall der Eingangsspannungen liegt zwischen 8 4V und 15V Die externe Stromquelle AC DC ist an die Anschlussstelle 12 anzuschlie en...

Page 13: ...en Sie das Okular 5 bitte nicht Ihr Ger t wurde schon individuell eingestellt Um die Vergr erung des Ger tes zu steigern aktivieren Sie das digitale Zoom indem Sie die Taste Zoom 10 dr cken Der Piktog...

Page 14: ...BesonderheitenderCCD Matrizen Die CCD Chips die in den digitalen Ger ten Pulsar verwendet werden zeichnen sich durch hohe Qualit t aus Dennoch k nnen bei diesen Ger ten optische Defekte wie weisse ode...

Page 15: ...e video Alimentaci n externa Resistente a luz diurna Montura universal para montaje de accesorios Un anteojero ergon mico rotatorio que protege de la luz lateral El monocular digital de visi n nocturn...

Page 16: ...uede funcionar con una fuente externa de alimentaci n clavija 2 1mm o de la red el ctrica de autom vil La banda de tensiones de entrada es desde 8 4V hasta 15V La fuente externa de alimentaci n AC DC...

Page 17: ...i n externa EPS3 grabador de video CVR640 etc El dispositivo dispone tambi n de una rosca de sujeci n de de pulgada para montarlo sobre un tr pode ACCESORIOS PARTICULARIDADES DE EXPLOTACI N Ud puede s...

Page 18: ...efectospuedenserf cilmentedescubiertoscon laobservaci ntantoeneld acomo en la noche La presencia de puntos blancos y negros puntos y otros defectos menores de matrices CCD hasta el 4 es aceptable de a...

Page 19: ...e notturna Recon X850 X870 perfetto per una vasta gamma di usi tra cui Osservazione naturalistica Videoregistrazione e fotografia Caccia campeggio Osservazione di sport e navigazione in notturna Ricer...

Page 20: ...collega alla presa 12 del termovisore deve avere il segno L alimentatore potrebbe avere il simbolo ALIMENTAZIONE ESTERNA La connessione di un alimentatore esterno apparir il pictogramma interrompe au...

Page 21: ...endere 2 3 ore prima di usarlo con temperature calde Ci per evitare la formazione di condensa sulle lenti Non dimenticare l apparecchio al sole Non immergere in acqua Evitare di far prendere colpi al...

Page 22: ...no alcuni piccoli punti chiari o scuri pixels sul display del visore Verificare il corretto montaggio delle batterie nel contenitore Assicurarsi del corretto funzionamento delle batterie Verificare il...

Page 23: ...xAA 4 3 3 5 176x83x62 0 42 1 IEC 60825 1 2014 125 125 780 915 1 78081 78082 RECON X850 RECON X870 IP IEC60529 IPX4 IPX4 2 2 5 5 43 OLED 640x480 5 5x 2x SumLight F d 1 0 Recon X850 X870 90 Open 90 3 DC...

Page 24: ...44 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 ON IR S SumLight Zoom SumLight 2x x2 SumLight 15 2 1 8 4 15 3 AC DC 12 EPS3 EPS5 9 20 6 5 7 1 2 9 11 4 10 12 45 AV out...

Page 25: ...16 46 1 ON 2 3 ON 20 30 4 0 20 5 1 1 4 5 2x 10 6 IR 7 IR 7 1 3 IR x2 Video out 8 8 AV OUT 47 Sum Light 9 SumLight 2 3 11 EPS3 CVR640 10 11...

Page 26: ...IEC60825 1 14 12 13 48 Pulsar 4 49...

Reviews: