background image

5

INSTALLATION DE L’APPAREIL; VOYEZ LA FIGURE 3

L’appareil doit être placé dans un local sec ventilé correctement et à l’abri des rayons directs du soleil. 
Ne placez jamais l’appareil directement en aval du régulateur PH et/ou de l’électrolyse sel. La meilleure 
position, si possible, est en aval du filtre. L’installation doit toujours être à la verticale. Le témoin lumi-
neux de l’indicateur de durée de vie de la lampe UV-C sur le ballast électronique

 (R)

 doit rester visible. 

Tenez aussi compte de l’accessibilité pour l’entretien (voyez aussi 

Entretien et démontage

).

1. 

Desserrez l’écrou autobloquant 

(H)

 du corps 

(D)

 et conservez-le pour la fixation du raccord 

(I)

 au 

point 7.

2. 

Retirez avec précaution la lampe UV-C 

(J)

 de l’emballage et glissez-la dans le verre de quartz 

(K)

.

3. 

Insérez la lampe UV-C

 (J)

 dans le culot 

(L)

 et glissez l’ensemble plus profondément dans le verre de 

quartz 

(K)

. Veillez à ce que le joint toriques 

(M1 & M2)

 soit positionné correctement.

4. 

Vissez l’écrou 

(N)

 à la main sur le corps 

(D)

.

5. 

Montez les colliers de tube 

(O)

 aux endroits voulus. L’appareil y sera suspendu. (Tenez compte de 

la longueur des câbles, voyez le point 6).

6. 

Montez le ballast électronique 

(O)

 à l’endroit voulu. (Tenez compte de la longueur des câbles).

7. 

Avec l’écrou autobloquant, vissez 

(H)

 le raccord 

(I)

 sur le corps 

(D)

 et assurez-vous que les joints 

toriques 

(P)

 sont positionnés correctement.

8. 

Placez l’appareil dans les colliers de tube

 (O)

 et encollez le raccord 

(I)

 entre les conduites.

9. 

Veillez à ce que suffisamment d’eau circule dans l’appareil et placez ensuite la fiche dans la prise 
de courant. À présent, tous les témoins sur le ballast électronique 

(R)

 s’allument, ensuite le témoin 

vert reste allumé. Le raccord transparent 

(I)

 permet de voir si la lampe UV-C 

(J)

 est allumée. Assu-

rez-vous que l’ensemble ne présente pas de fuites.

10.  Pour désactiver l’appareil, retirez la fiche de la prise. Le ballast électronique enregistre le nombre 

d’heures de service de la lampe.

ENTRETIEN ET DÉMONTAGE

Il faut procéder au moins une fois par semestre à l’entretien de l’appareil. Lors de l’entretien, l’alimen-
tation en courant doit être coupée. Il faut enlever le dépôt de tartre et éventuellement les algues sur le 
verre de quartz 

(K)

 et le corps 

(D)

. Toutefois, la lampe UV-C-

(J)

 ne doit être remplacée qu’après maxi-

mum 12.000 heures de service. La durée de vie dépend notamment du nombre d’activations/désactiva-
tions. L’électronique intelligente du ballast 

(R)

 génère un signal après 12.000 heures de service.

1. 

Coupez l’alimentation de courant de l’appareil et de la pompe, et obturez les conduites.

2. 

Faites en sorte que l’eau puisse s’écouler hors de l’appareil.

3. 

Dévissez l’écrou

 (N)

 et désolidarisez la lampe UV-C 

(J)

 du culot 

(L)

. Le cas échéant, vous pouvez 

maintenant aussi remplacer la lampe 

(J)

 (voyez le point 10 pour la réinitialisation).

4. 

Soulevez avec précaution le verre de quartz 

(K)

.

5. 

Nettoyez le verre de quartz 

(K)

 avec un produit approprié. Après le nettoyage, rincez soigneuse-

ment le verre de quartz 

(K)

. Évitez toute rayure en utilisant un chiffon doux !

6. 

À présent, nettoyez le corps 

(D)

. Pour ce faire, utilisez une brosse, mais en tout état de cause aucun 

produit chimique.

7. 

Après le nettoyage, placez à nouveau le verre de quartz 

(K)

 dans le corps 

(D)

. Veillez à ce que le 

joint torique 

(M1 & M2)

 soit à nouveau positionné correctement et à ce que le verre de quartz 

(K)

 

s’engage aussi dans le logement au bas de l’appareil.

8. 

Insérez la lampe UV-C 

(J)

 dans le culot 

(L)

 et glissez l’ensemble plus profondément dans le verre de 

quartz 

(K)

.

9. 

Vissez l’écrou 

(N)

 à la main sur le corps 

(D)

. (Voyez aussi le point 9 dans 

Installation de l’appareil

).

10.  Après le remplacement de la lampe UV-C 

(J)

, l’appareil doit être réinitialisé. Pour ce faire, main-

tenez le bouton 

(S) 

sur le ballast électronique 

(R)

 enfoncé pendant 5 secondes. Le témoin vert 

s’allume alors à nouveau. 

N.B. Lors du remplacement du corps et/ou du ballast électroniques, il faut débrancher entièrement la 
mise à terre de l’appareil. Les pièces distinctes doit être conservées vu qu’elles ne sont pas livrées en 
standard avec un nouveau corps ou ballast séparé.

En cas de doute, consultez toujours un installateur agréé.

Summary of Contents for UV-C BRIGHT 120W Amalgam

Page 1: ...USER MANUAL BRIGHT 40W 80W 120W AMALGAM ...

Page 2: ...2 1 2 G A E2 F E1 B C D Page 4 Seite 7 Page 10 Pagina 13 Página 16 ...

Page 3: ...3 3 N L M1 M2 J K I H O O D P H I P S R ...

Page 4: ...currirse desde el cable de alimentación hasta el enchufe Consultar la Fig 1 para ver cómo enrollar el cable de alimentación Nunca sumergir el dispositivo en líquidos El dispositivo puede aguantar una presión máxima de 3 bares Este dispositivo sólo es para usar con agua dulce no salada El dispositivo está diseñado para funcionar con una temperatura del agua de entre 0 y 40 grados centígrados Fuera ...

Page 5: ... conductor I Comprobar todo el montaje para detectar posibles fugas 10 El dispositivo se puede apagar simplemente quitando el enchufe de la toma La caja electrónica registra cuántas horas lleva encendida la lámpara MANTENIMIENTO Y DESMONTAJE El dispositivo tiene que pasar por mantenimiento por lo menos una vez cada seis meses Hay que desconectar el dispositivo de los suministros de agua durante el...

Page 6: ...812 Lámpara PURIQ UV C BRIGHT 80W Pieza n º 30813 Lámpara PURIQ UV C BRIGHT 120W Amalgama CONDICIONES DE LA GARANTÍA El proveedor ofrece un garantía de 3 años a partir de la fecha de la compra para defectos de materiales o de fabricación del PURIQ UV C BRIGHT 40W 80W 120W Amalgama La garantía no cubre la lámpara UV C ni el tubo de cuarzo La garantía no cubre averías o defectos ocasionados por una ...

Page 7: ...m moisture Ensure that water cannot track down the power cord to the socket See figure 1 for how to loop the power cord Never submerge the device in liquid The device can withstand a maximum pressure of 3 bar The device is only suitable for fresh not salt water The device is designed to operate with a water temperature between 0 and 40 degrees C Outside these temperatures the device must be comple...

Page 8: ...ng the plug out of the socket The electronics box records how many hours the lamp has been on MAINTENANCE AND DISASSEMBLY The device needs maintenance at least once per half year During maintenance the device must be dis connected from the mains Chalk deposits and possibly algae must be removed from the quartz sleeve K and the housing D The UV C lamp J only has to be changed after 12 000 hours of ...

Page 9: ...guarantees the PURIQ UV C BRIGHT 40W 80W 120W Amalgam for 3 years after date of purchase against defects in materials or manufacturing faults The UV C lamp and quartz housing are not covered by this warranty Defects and or breakdowns as the result of incorrect installation use and or maintenance are not covered by this warranty The warranty is void if repairs are carried out by third parties The w...

Page 10: ... d humidité Évitez que de l eau ne pénètre dans la prise par le biais du câble de réseau Voyez la figure 1 pour la formation d une boucle sur le câble de réseau N immergez jamais l appareil dans un liquide L appareil peut résister à une pression maximale de 3 bar L appareil convient uniquement pour de l eau douce L appareil convient pour une plage de température de 0 à 40 degrés Celsius Si les tem...

Page 11: ...DÉMONTAGE Il faut procéder au moins une fois par semestre à l entretien de l appareil Lors de l entretien l alimen tation en courant doit être coupée Il faut enlever le dépôt de tartre et éventuellement les algues sur le verre de quartz K et le corps D Toutefois la lampe UV C J ne doit être remplacée qu après maxi mum 12 000 heures de service La durée de vie dépend notamment du nombre d activation...

Page 12: ... contre les vices de matériaux et de fabrication pour le PURIQ UV C BRIGHT 40W 80W 120W Amalgame La lampe UV C et le verre de quartz sont exclus de la garantie Les défauts et ou les pannes suite à une installation une utilisation et ou un entretien incorrects sont exclus de la garantie La garantie est nulle et non avenue en cas de réparations effectuées par des tiers La garantie est nulle et non a...

Page 13: ...tzen Dafür sogen dass kein Wasser über das Netzkabel in die Steckdose gelangen kann Siehe Abbildung 1 für die Verlegung des Kabels in Schlaufen Das Gerät auf keinen Fall in einer Flüssigkeit untertauchen Das Gerät kann einem maximalen Druck von 3 bar standhalten Das Gerät ist nur für Süßwasser geeignet Das Gerät ist für Wassertemperaturen von 0 bis 40 Celsius geeignet Bei Temperaturen außerhalb di...

Page 14: ... ist sichtbar ob die UV C Lampe J brennt Die ganze Konstruktion auch auf Dichtheit prüfen 10 Zum Ausschalten des Geräts einfach den Stecker aus der Steckdose ziehen Das elektronische Vorschaltgerät merkt sich die Zahl der Brennstunden der Lampe WARTUNG DEMONTAGE Das Gerät muss mindestens einmal pro Halbjahr gewartet werden Für die Wartung muss die Stromzu fuhr unterbrochen werden Quarzglas K und G...

Page 15: ...0W Artikelnummer 30812 Lampe PURIQ UV C BRIGHT 80W Artikelnummer 30813 Lampe PURIQ UV C BRIGHT 120W Amalgam GARANTIEBEDINGUNGEN Der Lieferant gewährt für den PURIQ UV C BRIGHT 40W 80W 120W Amalgam ab dem Kaufdatum eine 3 Jahre Garantie für Material und Herstellungsfehler UV C Lampe und Quarzglas sind von dieser Garantie ausgenommen Defekte und oder Störungen infolge unsachgemäßer Installation unsa...

Page 16: ...Houd de stekker altijd vrij van vocht Voorkom dat er water via het netsnoer in de contactdoos kan lopen Zie illustratie 1 voor lusvorming van het netsnoer Dompel het apparaat nooit onder in een vloeistof Het apparaat kan een maximale druk van 3 bar weerstaan Het apparaat is alleen geschikt voor zoet water Het apparaat is geschikt voor watertemperaturen van 0 40 graden Celsius Bij optredende temper...

Page 17: ...tdoos te halen De elektronische ballast onthoudt het aantal branduren van de lamp ONDERHOUD DEMONTAGE Het apparaat heeft minimaal een keer per half jaar onderhoud nodig Bij onderhoud moet de stroom toevoer verbroken worden Het kwartsglas K en de behuizing D dienen ontdaan te worden van kalkaanslag en eventuele algen De UV C lamp J hoeft echter pas na maximaal 12 000 branduren ver vangen te worden ...

Page 18: ...cier verleent op de PURIQ UV C BRIGHT 40W 80W 120W Amalgaam na de aankoopdatum gedurende 3 jaar garantie voor materiaal en fabricagefouten De UV C lamp en het kwartsglas vallen hier buiten Defecten en of storingen ten gevolge van onjuiste installatie gebruik en of onderhoud vallen buiten de garantie De garantie vervalt indien reparaties zijn uitgevoerd door derden De garantie vervalt indien de bek...

Page 19: ...roduct will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices Alternatively he can return the used product to the seller at the moment he buys a new unit but only in propor tion 1 to 1 A differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycle of the materials any other collection procedure is unlawful and will be subject to the...

Page 20: ...VDL Hapro VDL Hapro bv 30843 rev 01 NL 2016 ...

Reviews: