background image

Noise Canceling Function

When you slide the ANC button to the “On” side, the green LED will light on, then you can 
enjoy the headphone in Noise cancellation mode. When you don’t need the Noise cancellation 
function, please slide the ANC button to the OFF side. 

Función de cancelación de ruido

Cuando desliza el botón ANC hacia el lado “Encendido”, el LED verde se encenderá, luego 
podrá disfrutar de los auriculares en el modo de cancelación de ruido. Cuando no necesite la 
función de cancelación de ruido, deslice el botón ANC hacia el lado apagado.

Fonction de suppression de bruit

Lorsque vous faites glisser le bouton ANC du côté «On», le voyant vert s’allume. Vous pouvez 
alors profiter du casque en mode suppression du bruit. Lorsque vous n’avez pas besoin de la 
fonction d’annulation du bruit, faites glisser le bouton ANC du côté OFF.

降噪功能

ANC

按鈕滑動到

側時,綠色

LED

指示燈將亮起,然後您可以在噪聲消除模式下欣賞耳機。當您不需要

噪音消除功能時,請將

ANC

按鈕滑動到

OFF

側。

Safety Information

Warning!  Continued exposure to loud noise (more than 85 decibels) (85 dBA) may cause 
gradual but permanent damage to hearing. 

Always turn the level of your Puro Sound Labs product down to a low level before placing the 
headset on your (or your child’s) head.  Gradually turn up volume until you achieve a 
comfortable level.  Never listen at high volumes for long periods.  The following exposure 
times are recommended by the Hearing Health Foundation: 

Decibel level (dBA) 

Maximum exposure 

80 dB         

10 hours 

85 dB  

8 hours  

90 

dB

hours

Consult your pediatrician for more information about hearing health.

Información de seguridad

¡Advertencia! La exposición continua a ruidos fuertes (más de 85 decibelios) (85 dBA) puede 
causar un daño gradual pero permanente a la audición.

Siempre baje el nivel de su producto Puro Sound Labs a un nivel bajo antes de colocar el 
auricular en su cabeza (o la de su hijo). Gradualmente suba el volumen hasta que alcance un 
nivel cómodo. Nunca escuche a grandes volúmenes durante largos períodos. La Fundación de 
Salud Auditiva recomienda los siguientes tiempos de exposición:

Nivel de decibeles (dBA) Exposición máxima

80 dB 10 horas

85 dB 8 horas

90 dB 2 horas

Consulte a su pediatra para obtener más información sobre la salud auditiva.

Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni guarde los auriculares en un entorno húmedo. Si el auricular está sumergido o se 
moja, no lo utilice.
No desmonte los auriculares, no hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.

Niveau de décibels (dBA) Exposition maximale

80 dB 10 heures

85 dB 8 heures

90 dB 2 heures

Consultez votre pédiatre pour plus d'informations sur la santé auditive.

Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
Ne pas utiliser ou stocker le casque dans un environnement humide. Si le casque est 
submergé ou devient mouillé, ne l'utilisez pas.
Ne démontez pas le casque, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將

Puro Sound Labs

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量

直到達到舒適的水平。永遠不要長時間大量聽。聽力健康基金會建議以下暴露時間:

分貝等級(

dBA

)最大曝光量

80

分貝

10

小時

85

分貝

8

小時

90

分貝

2

小時

有關聽力健康的更多信息,請諮詢您的兒科醫生。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸入水中或變濕,請勿使用。

請勿拆卸耳機,內部沒有用戶可維修的部件。

WARRANTY

Puro Sound Labs, LLC warrants the original owner of this product against manufacturing and 
material defects under normal use for a period of one (1) year from the date of retail purchase 
from Puro Sound Labs or a Puro Sound Labs authorized reseller. The warranty does not cover 
damages resulting from misuse, abuse, water damage, normal wear and tear, or modification.

For warranty claims, please visit http://purosound.com/support for instructions or email us at 
support@purosound.com

Puro Sound Labs, at its sole discretion will repair or replace the product, or refund the original 
owner the purchase price.

GARANTÍA

Puro Sound Labs, LLC garantiza al propietario original de este producto contra defectos de 
fabricación y materiales durante el uso normal por un período de un (1) año a partir de la 
fecha de compra minorista de Puro Sound Labs o un distribuidor autorizado de Puro Sound 
Labs. La garantía no cubre los daños resultantes del mal uso, abuso, daños por agua, 
desgaste normal o modificación.

Para reclamos de garantía, visite http://purosound.com/support para obtener instrucciones o 
envíenos un correo electrónico a support@purosound.com

Puro Sound Labs, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto o le reembolsará 
al propietario original el precio de compra.

GARANTIE

Puro Sound Labs, LLC garantit le propriétaire original de ce produit contre les défauts de 
fabrication et les défauts matériels dans des conditions d’utilisation normale pendant une 
période d’un (1) an à compter de la date d’achat au détail auprès de Puro Sound Labs ou d’un 
revendeur agréé Puro Sound Labs. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une 
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un dégât d'eau, d'une usure normale ou d'une 
modification.

Pour les réclamations au titre de la garantie, veuillez consulter http://purosound.com/support 
pour obtenir des instructions ou nous envoyer un courrier électronique à support@puro-
sound.com.

Puro Sound Labs, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit, ou remboursera le 
prix d'achat au propriétaire original.

保證

Puro Sound Labs

LLC

保證本產品的原始所有者在

Puro Sound Labs

Puro Sound Labs

授權經銷商

零售購買之日起的一(

1

)年內,在正常使用情況下不會出現製造和材料缺陷。保修範圍不包括因誤用,濫用,水

損壞,正常磨損或改裝造成的損壞。

有關保修索賠,請訪問

http://purosound.com/support

以獲取相關說明,或發送電子郵件至

support@purosound.com

Puro Sound Labs

可自行決定維修或更換產品,或退還原購買者的購買價格。

DECLARACION DE LA FCC

Este producto ha sido probado y cumple con las especificaciones para un dispositivo digital de 
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si 
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan 
interferencias en una instalación en particular. Este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

FCC Warning Statement

This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. This device may not cause harmful 
interference and this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found 
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment or devices
- Connect the equipment to an outlet other than the receiver’s
- Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance

FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF 
exposure compliance. 

Do not use the headphones with products that can achieve levels above the “comfortable” 
guideline. Do not use the headphones while operating a motor vehicle. (Our kids headphones fit 
many adults.) Do not use the headphones any time it would be dangerous to not be aware of 
noises around you. 
If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product.
Do not use or store the headphones in a wet environment. If the headphones are submerged or 
become wet, do not use.

Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se 
encuentra al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre los equipos o dispositivos.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que no sea la del receptor.
- Consulte a un distribuidor o un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN RF DE LA FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un 
entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación 
específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. 

DÉCLARATION DE LA FCC

Ce produit a été testé et conforme aux spécifications d’un appareil numérique de classe B, 
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est 
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles 
aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se 
produiront pas dans une installation particulière. Cet appareil ne doit pas causer 
d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de 
télévision, détectées en les mettant sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de 
corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement ou les appareils
- Branchez l’équipement sur une prise autre que celle du récepteur
- Consultez un revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de 
l'aide.

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour 
un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions 
d'utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d'exposition 

N'utilisez pas les écouteurs avec des produits pouvant atteindre des niveaux supérieurs à la 
recommandation «confortable». N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule 
automobile. (Nos écouteurs pour enfants conviennent à de nombreux adultes.) N'utilisez pas 
le casque chaque fois qu'il serait dangereux de ne pas être conscient des bruits qui vous 
entourent.
Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
N'utilisez pas et ne stockez pas le casque dans un environnement humide. Si les écouteurs 
sont submergés ou deviennent mouillés, ne les utilisez pas.

FCC

聲明

本產品已經過測試,符合

FCC

規則第

15

部分對

B

類數字設備的規範。這些限制旨在提供合理的保護,防止住宅安裝中的有害干擾。本

設備會產生,使用並輻射射頻能量,如果不按照說明進行安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。但是,無法保證在特定安

裝中不會發生干擾。此設備可能不會產生有害干擾,並且此設備必須接受任何收到的干擾,包括可能導致意外操作的干擾。

如果此設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(通過關閉和打開設備而發現),建議用戶嘗試通過以下一種或多種措施糾正干

擾:

重新調整或擺放接收天線

 - 

增加設備或設備之間的距離

 - 

將設備連接到接收器以外的插座

 - 

諮詢經銷商或有經驗的無線電

/

電視技術人員以獲取幫助

FCC RF

輻射暴露聲明

本設備符合針對不受控制的環境制定的

FCC

輻射暴露限制。最終用戶必須遵循特定的操作說明,以滿足

RF

暴露合規性要求。

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將您的

Puro

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量直到達到舒適的水平。永遠不

要長時間大量聽。在將耳機送給兒童使用之前,請務必確認最大可達到的音量。

Puro BT2200

型號具有音量調節器,可限制聽力安全輸出。該評級採用

A

加權音階,具有多種流行音樂類型,最大可達

85 dBA

。這

些級別已在流行的便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上通過無線藍牙連接進行流媒體測試。此外,允許在電池耗盡時使用的直

插式電纜設計為在大多數便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上限制為大約

85 dBA

。使用有線連接時,家用立體聲或其他高

功率信號源可能超過

85 dB

。由於我們無法測試市場中的每台設備,因此請確認您的源設備可以達到的最高級別符合

舒適

指南。

請勿將耳機與可達到

舒適

指南水平的產品一起使用。操作機動車時請勿使用耳機。

 

(我們的兒童耳機適合許多成年人。)不要在任

何時候使用耳機,不要注意周圍的噪音。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸沒或變濕,請勿使用。

If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product. 
Do not use or store the headphone in a wet environment.  If the headphone is submerged or 
becomes wet, do not use. 
Do not disassemble the headphone, there are no user-serviceable parts inside.

Informations de sécurité

Attention! Une exposition continue à un bruit élevé (supérieur à 85 décibels) (85 dBA) peut 
causer des dommages auditifs graduels mais permanents.

Réduisez toujours le niveau de votre produit Puro Sound Labs à un niveau bas avant de placer 
le micro-casque sur votre tête (ou celle de votre enfant). Augmentez progressivement le 
volume jusqu'à atteindre un niveau confortable. Ne jamais écouter à des volumes élevés 
pendant de longues périodes. La Hearing Health Foundation recommande les temps 
d'exposition suivants:

No utilice los auriculares con productos que puedan alcanzar niveles superiores a la guía de 
"comodidad". No use los auriculares mientras maneja un vehículo motorizado. (Los 
audífonos de nuestros niños se adaptan a muchos adultos). No use los audífonos en 
cualquier momento, ya que sería peligroso no darse cuenta de los ruidos a su alrededor.
Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni almacene los auriculares en un entorno húmedo. Si los auriculares están 
sumergidos o se mojan, no los utilice.

Noise Canceling Function

When you slide the ANC button to the “On” side, the green LED will light on, then you can 
enjoy the headphone in Noise cancellation mode. When you don’t need the Noise cancellation 
function, please slide the ANC button to the OFF side. 

Función de cancelación de ruido

Cuando desliza el botón ANC hacia el lado “Encendido”, el LED verde se encenderá, luego 
podrá disfrutar de los auriculares en el modo de cancelación de ruido. Cuando no necesite la 
función de cancelación de ruido, deslice el botón ANC hacia el lado apagado.

Fonction de suppression de bruit

Lorsque vous faites glisser le bouton ANC du côté «On», le voyant vert s’allume. Vous pouvez 
alors profiter du casque en mode suppression du bruit. Lorsque vous n’avez pas besoin de la 
fonction d’annulation du bruit, faites glisser le bouton ANC du côté OFF.

降噪功能

ANC

按鈕滑動到

側時,綠色

LED

指示燈將亮起,然後您可以在噪聲消除模式下欣賞耳機。當您不需要

噪音消除功能時,請將

ANC

按鈕滑動到

OFF

側。

Safety Information

Warning!  Continued exposure to loud noise (more than 85 decibels) (85 dBA) may cause 
gradual but permanent damage to hearing. 

Always turn the level of your Puro Sound Labs product down to a low level before placing the 
headset on your (or your child’s) head.  Gradually turn up volume until you achieve a 
comfortable level.  Never listen at high volumes for long periods.  The following exposure 
times are recommended by the Hearing Health Foundation: 

Decibel level (dBA) 

Maximum exposure 

80 dB         

10 hours 

85 dB  

8 hours  

90 

dB

hours

Consult your pediatrician for more information about hearing health.

Información de seguridad

¡Advertencia! La exposición continua a ruidos fuertes (más de 85 decibelios) (85 dBA) puede 
causar un daño gradual pero permanente a la audición.

Siempre baje el nivel de su producto Puro Sound Labs a un nivel bajo antes de colocar el 
auricular en su cabeza (o la de su hijo). Gradualmente suba el volumen hasta que alcance un 
nivel cómodo. Nunca escuche a grandes volúmenes durante largos períodos. La Fundación de 
Salud Auditiva recomienda los siguientes tiempos de exposición:

Nivel de decibeles (dBA) Exposición máxima

80 dB 10 horas

85 dB 8 horas

90 dB 2 horas

Consulte a su pediatra para obtener más información sobre la salud auditiva.

Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni guarde los auriculares en un entorno húmedo. Si el auricular está sumergido o se 
moja, no lo utilice.
No desmonte los auriculares, no hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.

Niveau de décibels (dBA) Exposition maximale

80 dB 10 heures

85 dB 8 heures

90 dB 2 heures

Consultez votre pédiatre pour plus d'informations sur la santé auditive.

Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
Ne pas utiliser ou stocker le casque dans un environnement humide. Si le casque est 
submergé ou devient mouillé, ne l'utilisez pas.
Ne démontez pas le casque, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將

Puro Sound Labs

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量

直到達到舒適的水平。永遠不要長時間大量聽。聽力健康基金會建議以下暴露時間:

分貝等級(

dBA

)最大曝光量

80

分貝

10

小時

85

分貝

8

小時

90

分貝

2

小時

有關聽力健康的更多信息,請諮詢您的兒科醫生。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸入水中或變濕,請勿使用。

請勿拆卸耳機,內部沒有用戶可維修的部件。

WARRANTY

Puro Sound Labs, LLC warrants the original owner of this product against manufacturing and 
material defects under normal use for a period of one (1) year from the date of retail purchase 
from Puro Sound Labs or a Puro Sound Labs authorized reseller. The warranty does not cover 
damages resulting from misuse, abuse, water damage, normal wear and tear, or modification.

For warranty claims, please visit http://purosound.com/support for instructions or email us at 
support@purosound.com

Puro Sound Labs, at its sole discretion will repair or replace the product, or refund the original 
owner the purchase price.

GARANTÍA

Puro Sound Labs, LLC garantiza al propietario original de este producto contra defectos de 
fabricación y materiales durante el uso normal por un período de un (1) año a partir de la 
fecha de compra minorista de Puro Sound Labs o un distribuidor autorizado de Puro Sound 
Labs. La garantía no cubre los daños resultantes del mal uso, abuso, daños por agua, 
desgaste normal o modificación.

Para reclamos de garantía, visite http://purosound.com/support para obtener instrucciones o 
envíenos un correo electrónico a support@purosound.com

Puro Sound Labs, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto o le reembolsará 
al propietario original el precio de compra.

GARANTIE

Puro Sound Labs, LLC garantit le propriétaire original de ce produit contre les défauts de 
fabrication et les défauts matériels dans des conditions d’utilisation normale pendant une 
période d’un (1) an à compter de la date d’achat au détail auprès de Puro Sound Labs ou d’un 
revendeur agréé Puro Sound Labs. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une 
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un dégât d'eau, d'une usure normale ou d'une 
modification.

Pour les réclamations au titre de la garantie, veuillez consulter http://purosound.com/support 
pour obtenir des instructions ou nous envoyer un courrier électronique à support@puro-
sound.com.

Puro Sound Labs, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit, ou remboursera le 
prix d'achat au propriétaire original.

保證

Puro Sound Labs

LLC

保證本產品的原始所有者在

Puro Sound Labs

Puro Sound Labs

授權經銷商

零售購買之日起的一(

1

)年內,在正常使用情況下不會出現製造和材料缺陷。保修範圍不包括因誤用,濫用,水

損壞,正常磨損或改裝造成的損壞。

有關保修索賠,請訪問

http://purosound.com/support

以獲取相關說明,或發送電子郵件至

support@purosound.com

Puro Sound Labs

可自行決定維修或更換產品,或退還原購買者的購買價格。

DECLARACION DE LA FCC

Este producto ha sido probado y cumple con las especificaciones para un dispositivo digital de 
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si 
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan 
interferencias en una instalación en particular. Este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

FCC Warning Statement

This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. This device may not cause harmful 
interference and this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found 
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment or devices
- Connect the equipment to an outlet other than the receiver’s
- Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance

FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF 
exposure compliance. 

Do not use the headphones with products that can achieve levels above the “comfortable” 
guideline. Do not use the headphones while operating a motor vehicle. (Our kids headphones fit 
many adults.) Do not use the headphones any time it would be dangerous to not be aware of 
noises around you. 
If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product.
Do not use or store the headphones in a wet environment. If the headphones are submerged or 
become wet, do not use.

Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se 
encuentra al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre los equipos o dispositivos.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que no sea la del receptor.
- Consulte a un distribuidor o un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN RF DE LA FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un 
entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación 
específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. 

DÉCLARATION DE LA FCC

Ce produit a été testé et conforme aux spécifications d’un appareil numérique de classe B, 
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est 
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles 
aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se 
produiront pas dans une installation particulière. Cet appareil ne doit pas causer 
d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de 
télévision, détectées en les mettant sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de 
corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement ou les appareils
- Branchez l’équipement sur une prise autre que celle du récepteur
- Consultez un revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de 
l'aide.

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour 
un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions 
d'utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d'exposition 

N'utilisez pas les écouteurs avec des produits pouvant atteindre des niveaux supérieurs à la 
recommandation «confortable». N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule 
automobile. (Nos écouteurs pour enfants conviennent à de nombreux adultes.) N'utilisez pas 
le casque chaque fois qu'il serait dangereux de ne pas être conscient des bruits qui vous 
entourent.
Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
N'utilisez pas et ne stockez pas le casque dans un environnement humide. Si les écouteurs 
sont submergés ou deviennent mouillés, ne les utilisez pas.

FCC

聲明

本產品已經過測試,符合

FCC

規則第

15

部分對

B

類數字設備的規範。這些限制旨在提供合理的保護,防止住宅安裝中的有害干擾。本

設備會產生,使用並輻射射頻能量,如果不按照說明進行安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。但是,無法保證在特定安

裝中不會發生干擾。此設備可能不會產生有害干擾,並且此設備必須接受任何收到的干擾,包括可能導致意外操作的干擾。

如果此設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(通過關閉和打開設備而發現),建議用戶嘗試通過以下一種或多種措施糾正干

擾:

重新調整或擺放接收天線

 - 

增加設備或設備之間的距離

 - 

將設備連接到接收器以外的插座

 - 

諮詢經銷商或有經驗的無線電

/

電視技術人員以獲取幫助

FCC RF

輻射暴露聲明

本設備符合針對不受控制的環境制定的

FCC

輻射暴露限制。最終用戶必須遵循特定的操作說明,以滿足

RF

暴露合規性要求。

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將您的

Puro

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量直到達到舒適的水平。永遠不

要長時間大量聽。在將耳機送給兒童使用之前,請務必確認最大可達到的音量。

Puro BT2200

型號具有音量調節器,可限制聽力安全輸出。該評級採用

A

加權音階,具有多種流行音樂類型,最大可達

85 dBA

。這

些級別已在流行的便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上通過無線藍牙連接進行流媒體測試。此外,允許在電池耗盡時使用的直

插式電纜設計為在大多數便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上限制為大約

85 dBA

。使用有線連接時,家用立體聲或其他高

功率信號源可能超過

85 dB

。由於我們無法測試市場中的每台設備,因此請確認您的源設備可以達到的最高級別符合

舒適

指南。

請勿將耳機與可達到

舒適

指南水平的產品一起使用。操作機動車時請勿使用耳機。

 

(我們的兒童耳機適合許多成年人。)不要在任

何時候使用耳機,不要注意周圍的噪音。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸沒或變濕,請勿使用。

If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product. 
Do not use or store the headphone in a wet environment.  If the headphone is submerged or 
becomes wet, do not use. 
Do not disassemble the headphone, there are no user-serviceable parts inside.

Informations de sécurité

Attention! Une exposition continue à un bruit élevé (supérieur à 85 décibels) (85 dBA) peut 
causer des dommages auditifs graduels mais permanents.

Réduisez toujours le niveau de votre produit Puro Sound Labs à un niveau bas avant de placer 
le micro-casque sur votre tête (ou celle de votre enfant). Augmentez progressivement le 
volume jusqu'à atteindre un niveau confortable. Ne jamais écouter à des volumes élevés 
pendant de longues périodes. La Hearing Health Foundation recommande les temps 
d'exposition suivants:

No utilice los auriculares con productos que puedan alcanzar niveles superiores a la guía de 
"comodidad". No use los auriculares mientras maneja un vehículo motorizado. (Los 
audífonos de nuestros niños se adaptan a muchos adultos). No use los audífonos en 
cualquier momento, ya que sería peligroso no darse cuenta de los ruidos a su alrededor.
Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni almacene los auriculares en un entorno húmedo. Si los auriculares están 
sumergidos o se mojan, no los utilice.

Noise Canceling Function

When you slide the ANC button to the “On” side, the green LED will light on, then you can 
enjoy the headphone in Noise cancellation mode. When you don’t need the Noise cancellation 
function, please slide the ANC button to the OFF side. 

Función de cancelación de ruido

Cuando desliza el botón ANC hacia el lado “Encendido”, el LED verde se encenderá, luego 
podrá disfrutar de los auriculares en el modo de cancelación de ruido. Cuando no necesite la 
función de cancelación de ruido, deslice el botón ANC hacia el lado apagado.

Fonction de suppression de bruit

Lorsque vous faites glisser le bouton ANC du côté «On», le voyant vert s’allume. Vous pouvez 
alors profiter du casque en mode suppression du bruit. Lorsque vous n’avez pas besoin de la 
fonction d’annulation du bruit, faites glisser le bouton ANC du côté OFF.

降噪功能

ANC

按鈕滑動到

側時,綠色

LED

指示燈將亮起,然後您可以在噪聲消除模式下欣賞耳機。當您不需要

噪音消除功能時,請將

ANC

按鈕滑動到

OFF

側。

Safety Information

Warning!  Continued exposure to loud noise (more than 85 decibels) (85 dBA) may cause 
gradual but permanent damage to hearing. 

Always turn the level of your Puro Sound Labs product down to a low level before placing the 
headset on your (or your child’s) head.  Gradually turn up volume until you achieve a 
comfortable level.  Never listen at high volumes for long periods.  The following exposure 
times are recommended by the Hearing Health Foundation: 

Decibel level (dBA) 

Maximum exposure 

80 dB         

10 hours 

85 dB  

8 hours  

90 

dB

hours

Consult your pediatrician for more information about hearing health.

Información de seguridad

¡Advertencia! La exposición continua a ruidos fuertes (más de 85 decibelios) (85 dBA) puede 
causar un daño gradual pero permanente a la audición.

Siempre baje el nivel de su producto Puro Sound Labs a un nivel bajo antes de colocar el 
auricular en su cabeza (o la de su hijo). Gradualmente suba el volumen hasta que alcance un 
nivel cómodo. Nunca escuche a grandes volúmenes durante largos períodos. La Fundación de 
Salud Auditiva recomienda los siguientes tiempos de exposición:

Nivel de decibeles (dBA) Exposición máxima

80 dB 10 horas

85 dB 8 horas

90 dB 2 horas

Consulte a su pediatra para obtener más información sobre la salud auditiva.

Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni guarde los auriculares en un entorno húmedo. Si el auricular está sumergido o se 
moja, no lo utilice.
No desmonte los auriculares, no hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.

Niveau de décibels (dBA) Exposition maximale

80 dB 10 heures

85 dB 8 heures

90 dB 2 heures

Consultez votre pédiatre pour plus d'informations sur la santé auditive.

Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
Ne pas utiliser ou stocker le casque dans un environnement humide. Si le casque est 
submergé ou devient mouillé, ne l'utilisez pas.
Ne démontez pas le casque, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將

Puro Sound Labs

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量

直到達到舒適的水平。永遠不要長時間大量聽。聽力健康基金會建議以下暴露時間:

分貝等級(

dBA

)最大曝光量

80

分貝

10

小時

85

分貝

8

小時

90

分貝

2

小時

有關聽力健康的更多信息,請諮詢您的兒科醫生。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸入水中或變濕,請勿使用。

請勿拆卸耳機,內部沒有用戶可維修的部件。

WARRANTY

Puro Sound Labs, LLC warrants the original owner of this product against manufacturing and 
material defects under normal use for a period of one (1) year from the date of retail purchase 
from Puro Sound Labs or a Puro Sound Labs authorized reseller. The warranty does not cover 
damages resulting from misuse, abuse, water damage, normal wear and tear, or modification.

For warranty claims, please visit http://purosound.com/support for instructions or email us at 
support@purosound.com

Puro Sound Labs, at its sole discretion will repair or replace the product, or refund the original 
owner the purchase price.

GARANTÍA

Puro Sound Labs, LLC garantiza al propietario original de este producto contra defectos de 
fabricación y materiales durante el uso normal por un período de un (1) año a partir de la 
fecha de compra minorista de Puro Sound Labs o un distribuidor autorizado de Puro Sound 
Labs. La garantía no cubre los daños resultantes del mal uso, abuso, daños por agua, 
desgaste normal o modificación.

Para reclamos de garantía, visite http://purosound.com/support para obtener instrucciones o 
envíenos un correo electrónico a support@purosound.com

Puro Sound Labs, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto o le reembolsará 
al propietario original el precio de compra.

GARANTIE

Puro Sound Labs, LLC garantit le propriétaire original de ce produit contre les défauts de 
fabrication et les défauts matériels dans des conditions d’utilisation normale pendant une 
période d’un (1) an à compter de la date d’achat au détail auprès de Puro Sound Labs ou d’un 
revendeur agréé Puro Sound Labs. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une 
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un dégât d'eau, d'une usure normale ou d'une 
modification.

Pour les réclamations au titre de la garantie, veuillez consulter http://purosound.com/support 
pour obtenir des instructions ou nous envoyer un courrier électronique à support@puro-
sound.com.

Puro Sound Labs, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit, ou remboursera le 
prix d'achat au propriétaire original.

保證

Puro Sound Labs

LLC

保證本產品的原始所有者在

Puro Sound Labs

Puro Sound Labs

授權經銷商

零售購買之日起的一(

1

)年內,在正常使用情況下不會出現製造和材料缺陷。保修範圍不包括因誤用,濫用,水

損壞,正常磨損或改裝造成的損壞。

有關保修索賠,請訪問

http://purosound.com/support

以獲取相關說明,或發送電子郵件至

support@purosound.com

Puro Sound Labs

可自行決定維修或更換產品,或退還原購買者的購買價格。

DECLARACION DE LA FCC

Este producto ha sido probado y cumple con las especificaciones para un dispositivo digital de 
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si 
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan 
interferencias en una instalación en particular. Este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

FCC Warning Statement

This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. This device may not cause harmful 
interference and this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found 
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment or devices
- Connect the equipment to an outlet other than the receiver’s
- Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance

FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF 
exposure compliance. 

Do not use the headphones with products that can achieve levels above the “comfortable” 
guideline. Do not use the headphones while operating a motor vehicle. (Our kids headphones fit 
many adults.) Do not use the headphones any time it would be dangerous to not be aware of 
noises around you. 
If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product.
Do not use or store the headphones in a wet environment. If the headphones are submerged or 
become wet, do not use.

Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se 
encuentra al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre los equipos o dispositivos.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que no sea la del receptor.
- Consulte a un distribuidor o un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN RF DE LA FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un 
entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación 
específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. 

DÉCLARATION DE LA FCC

Ce produit a été testé et conforme aux spécifications d’un appareil numérique de classe B, 
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est 
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles 
aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se 
produiront pas dans une installation particulière. Cet appareil ne doit pas causer 
d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de 
télévision, détectées en les mettant sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de 
corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement ou les appareils
- Branchez l’équipement sur une prise autre que celle du récepteur
- Consultez un revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de 
l'aide.

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour 
un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions 
d'utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d'exposition 

N'utilisez pas les écouteurs avec des produits pouvant atteindre des niveaux supérieurs à la 
recommandation «confortable». N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule 
automobile. (Nos écouteurs pour enfants conviennent à de nombreux adultes.) N'utilisez pas 
le casque chaque fois qu'il serait dangereux de ne pas être conscient des bruits qui vous 
entourent.
Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
N'utilisez pas et ne stockez pas le casque dans un environnement humide. Si les écouteurs 
sont submergés ou deviennent mouillés, ne les utilisez pas.

FCC

聲明

本產品已經過測試,符合

FCC

規則第

15

部分對

B

類數字設備的規範。這些限制旨在提供合理的保護,防止住宅安裝中的有害干擾。本

設備會產生,使用並輻射射頻能量,如果不按照說明進行安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。但是,無法保證在特定安

裝中不會發生干擾。此設備可能不會產生有害干擾,並且此設備必須接受任何收到的干擾,包括可能導致意外操作的干擾。

如果此設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(通過關閉和打開設備而發現),建議用戶嘗試通過以下一種或多種措施糾正干

擾:

重新調整或擺放接收天線

 - 

增加設備或設備之間的距離

 - 

將設備連接到接收器以外的插座

 - 

諮詢經銷商或有經驗的無線電

/

電視技術人員以獲取幫助

FCC RF

輻射暴露聲明

本設備符合針對不受控制的環境制定的

FCC

輻射暴露限制。最終用戶必須遵循特定的操作說明,以滿足

RF

暴露合規性要求。

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將您的

Puro

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量直到達到舒適的水平。永遠不

要長時間大量聽。在將耳機送給兒童使用之前,請務必確認最大可達到的音量。

Puro BT2200

型號具有音量調節器,可限制聽力安全輸出。該評級採用

A

加權音階,具有多種流行音樂類型,最大可達

85 dBA

。這

些級別已在流行的便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上通過無線藍牙連接進行流媒體測試。此外,允許在電池耗盡時使用的直

插式電纜設計為在大多數便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上限制為大約

85 dBA

。使用有線連接時,家用立體聲或其他高

功率信號源可能超過

85 dB

。由於我們無法測試市場中的每台設備,因此請確認您的源設備可以達到的最高級別符合

舒適

指南。

請勿將耳機與可達到

舒適

指南水平的產品一起使用。操作機動車時請勿使用耳機。

 

(我們的兒童耳機適合許多成年人。)不要在任

何時候使用耳機,不要注意周圍的噪音。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸沒或變濕,請勿使用。

If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product. 
Do not use or store the headphone in a wet environment.  If the headphone is submerged or 
becomes wet, do not use. 
Do not disassemble the headphone, there are no user-serviceable parts inside.

Informations de sécurité

Attention! Une exposition continue à un bruit élevé (supérieur à 85 décibels) (85 dBA) peut 
causer des dommages auditifs graduels mais permanents.

Réduisez toujours le niveau de votre produit Puro Sound Labs à un niveau bas avant de placer 
le micro-casque sur votre tête (ou celle de votre enfant). Augmentez progressivement le 
volume jusqu'à atteindre un niveau confortable. Ne jamais écouter à des volumes élevés 
pendant de longues périodes. La Hearing Health Foundation recommande les temps 
d'exposition suivants:

No utilice los auriculares con productos que puedan alcanzar niveles superiores a la guía de 
"comodidad". No use los auriculares mientras maneja un vehículo motorizado. (Los 
audífonos de nuestros niños se adaptan a muchos adultos). No use los audífonos en 
cualquier momento, ya que sería peligroso no darse cuenta de los ruidos a su alrededor.
Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni almacene los auriculares en un entorno húmedo. Si los auriculares están 
sumergidos o se mojan, no los utilice.

Noise Canceling Function

When you slide the ANC button to the “On” side, the green LED will light on, then you can 
enjoy the headphone in Noise cancellation mode. When you don’t need the Noise cancellation 
function, please slide the ANC button to the OFF side. 

Función de cancelación de ruido

Cuando desliza el botón ANC hacia el lado “Encendido”, el LED verde se encenderá, luego 
podrá disfrutar de los auriculares en el modo de cancelación de ruido. Cuando no necesite la 
función de cancelación de ruido, deslice el botón ANC hacia el lado apagado.

Fonction de suppression de bruit

Lorsque vous faites glisser le bouton ANC du côté «On», le voyant vert s’allume. Vous pouvez 
alors profiter du casque en mode suppression du bruit. Lorsque vous n’avez pas besoin de la 
fonction d’annulation du bruit, faites glisser le bouton ANC du côté OFF.

降噪功能

ANC

按鈕滑動到

側時,綠色

LED

指示燈將亮起,然後您可以在噪聲消除模式下欣賞耳機。當您不需要

噪音消除功能時,請將

ANC

按鈕滑動到

OFF

側。

Safety Information

Warning!  Continued exposure to loud noise (more than 85 decibels) (85 dBA) may cause 
gradual but permanent damage to hearing. 

Always turn the level of your Puro Sound Labs product down to a low level before placing the 
headset on your (or your child’s) head.  Gradually turn up volume until you achieve a 
comfortable level.  Never listen at high volumes for long periods.  The following exposure 
times are recommended by the Hearing Health Foundation: 

Decibel level (dBA) 

Maximum exposure 

80 dB         

10 hours 

85 dB  

8 hours  

90 

dB

hours

Consult your pediatrician for more information about hearing health.

Información de seguridad

¡Advertencia! La exposición continua a ruidos fuertes (más de 85 decibelios) (85 dBA) puede 
causar un daño gradual pero permanente a la audición.

Siempre baje el nivel de su producto Puro Sound Labs a un nivel bajo antes de colocar el 
auricular en su cabeza (o la de su hijo). Gradualmente suba el volumen hasta que alcance un 
nivel cómodo. Nunca escuche a grandes volúmenes durante largos períodos. La Fundación de 
Salud Auditiva recomienda los siguientes tiempos de exposición:

Nivel de decibeles (dBA) Exposición máxima

80 dB 10 horas

85 dB 8 horas

90 dB 2 horas

Consulte a su pediatra para obtener más información sobre la salud auditiva.

Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni guarde los auriculares en un entorno húmedo. Si el auricular está sumergido o se 
moja, no lo utilice.
No desmonte los auriculares, no hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.

Niveau de décibels (dBA) Exposition maximale

80 dB 10 heures

85 dB 8 heures

90 dB 2 heures

Consultez votre pédiatre pour plus d'informations sur la santé auditive.

Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
Ne pas utiliser ou stocker le casque dans un environnement humide. Si le casque est 
submergé ou devient mouillé, ne l'utilisez pas.
Ne démontez pas le casque, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將

Puro Sound Labs

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量

直到達到舒適的水平。永遠不要長時間大量聽。聽力健康基金會建議以下暴露時間:

分貝等級(

dBA

)最大曝光量

80

分貝

10

小時

85

分貝

8

小時

90

分貝

2

小時

有關聽力健康的更多信息,請諮詢您的兒科醫生。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸入水中或變濕,請勿使用。

請勿拆卸耳機,內部沒有用戶可維修的部件。

WARRANTY

Puro Sound Labs, LLC warrants the original owner of this product against manufacturing and 
material defects under normal use for a period of one (1) year from the date of retail purchase 
from Puro Sound Labs or a Puro Sound Labs authorized reseller. The warranty does not cover 
damages resulting from misuse, abuse, water damage, normal wear and tear, or modification.

For warranty claims, please visit http://purosound.com/support for instructions or email us at 
support@purosound.com

Puro Sound Labs, at its sole discretion will repair or replace the product, or refund the original 
owner the purchase price.

GARANTÍA

Puro Sound Labs, LLC garantiza al propietario original de este producto contra defectos de 
fabricación y materiales durante el uso normal por un período de un (1) año a partir de la 
fecha de compra minorista de Puro Sound Labs o un distribuidor autorizado de Puro Sound 
Labs. La garantía no cubre los daños resultantes del mal uso, abuso, daños por agua, 
desgaste normal o modificación.

Para reclamos de garantía, visite http://purosound.com/support para obtener instrucciones o 
envíenos un correo electrónico a support@purosound.com

Puro Sound Labs, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto o le reembolsará 
al propietario original el precio de compra.

GARANTIE

Puro Sound Labs, LLC garantit le propriétaire original de ce produit contre les défauts de 
fabrication et les défauts matériels dans des conditions d’utilisation normale pendant une 
période d’un (1) an à compter de la date d’achat au détail auprès de Puro Sound Labs ou d’un 
revendeur agréé Puro Sound Labs. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une 
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un dégât d'eau, d'une usure normale ou d'une 
modification.

Pour les réclamations au titre de la garantie, veuillez consulter http://purosound.com/support 
pour obtenir des instructions ou nous envoyer un courrier électronique à support@puro-
sound.com.

Puro Sound Labs, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit, ou remboursera le 
prix d'achat au propriétaire original.

保證

Puro Sound Labs

LLC

保證本產品的原始所有者在

Puro Sound Labs

Puro Sound Labs

授權經銷商

零售購買之日起的一(

1

)年內,在正常使用情況下不會出現製造和材料缺陷。保修範圍不包括因誤用,濫用,水

損壞,正常磨損或改裝造成的損壞。

有關保修索賠,請訪問

http://purosound.com/support

以獲取相關說明,或發送電子郵件至

support@purosound.com

Puro Sound Labs

可自行決定維修或更換產品,或退還原購買者的購買價格。

DECLARACION DE LA FCC

Este producto ha sido probado y cumple con las especificaciones para un dispositivo digital de 
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si 
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan 
interferencias en una instalación en particular. Este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

FCC Warning Statement

This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. This device may not cause harmful 
interference and this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found 
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment or devices
- Connect the equipment to an outlet other than the receiver’s
- Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance

FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF 
exposure compliance. 

Do not use the headphones with products that can achieve levels above the “comfortable” 
guideline. Do not use the headphones while operating a motor vehicle. (Our kids headphones fit 
many adults.) Do not use the headphones any time it would be dangerous to not be aware of 
noises around you. 
If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product.
Do not use or store the headphones in a wet environment. If the headphones are submerged or 
become wet, do not use.

Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se 
encuentra al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre los equipos o dispositivos.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que no sea la del receptor.
- Consulte a un distribuidor o un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN RF DE LA FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un 
entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación 
específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. 

DÉCLARATION DE LA FCC

Ce produit a été testé et conforme aux spécifications d’un appareil numérique de classe B, 
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est 
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles 
aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se 
produiront pas dans une installation particulière. Cet appareil ne doit pas causer 
d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de 
télévision, détectées en les mettant sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de 
corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement ou les appareils
- Branchez l’équipement sur une prise autre que celle du récepteur
- Consultez un revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de 
l'aide.

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour 
un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions 
d'utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d'exposition 

N'utilisez pas les écouteurs avec des produits pouvant atteindre des niveaux supérieurs à la 
recommandation «confortable». N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule 
automobile. (Nos écouteurs pour enfants conviennent à de nombreux adultes.) N'utilisez pas 
le casque chaque fois qu'il serait dangereux de ne pas être conscient des bruits qui vous 
entourent.
Si vous l'utilisez en avion, veuillez suivre les instructions de l'équipage pour pouvoir utiliser un 
produit Bluetooth.
N'utilisez pas et ne stockez pas le casque dans un environnement humide. Si les écouteurs 
sont submergés ou deviennent mouillés, ne les utilisez pas.

FCC

聲明

本產品已經過測試,符合

FCC

規則第

15

部分對

B

類數字設備的規範。這些限制旨在提供合理的保護,防止住宅安裝中的有害干擾。本

設備會產生,使用並輻射射頻能量,如果不按照說明進行安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。但是,無法保證在特定安

裝中不會發生干擾。此設備可能不會產生有害干擾,並且此設備必須接受任何收到的干擾,包括可能導致意外操作的干擾。

如果此設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(通過關閉和打開設備而發現),建議用戶嘗試通過以下一種或多種措施糾正干

擾:

重新調整或擺放接收天線

 - 

增加設備或設備之間的距離

 - 

將設備連接到接收器以外的插座

 - 

諮詢經銷商或有經驗的無線電

/

電視技術人員以獲取幫助

FCC RF

輻射暴露聲明

本設備符合針對不受控制的環境制定的

FCC

輻射暴露限制。最終用戶必須遵循特定的操作說明,以滿足

RF

暴露合規性要求。

安全信息

警告!持續暴露於巨大噪音(超過

85

分貝)

85

分貝)可能會導致聽力逐漸但永久性損壞。

在將耳機放在您(或您孩子的)頭上之前,務必將您的

Puro

產品的水平降低到較低水平。逐漸調高音量直到達到舒適的水平。永遠不

要長時間大量聽。在將耳機送給兒童使用之前,請務必確認最大可達到的音量。

Puro BT2200

型號具有音量調節器,可限制聽力安全輸出。該評級採用

A

加權音階,具有多種流行音樂類型,最大可達

85 dBA

。這

些級別已在流行的便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上通過無線藍牙連接進行流媒體測試。此外,允許在電池耗盡時使用的直

插式電纜設計為在大多數便攜式

iOS

Android

手機和平板電腦上限制為大約

85 dBA

。使用有線連接時,家用立體聲或其他高

功率信號源可能超過

85 dB

。由於我們無法測試市場中的每台設備,因此請確認您的源設備可以達到的最高級別符合

舒適

指南。

請勿將耳機與可達到

舒適

指南水平的產品一起使用。操作機動車時請勿使用耳機。

 

(我們的兒童耳機適合許多成年人。)不要在任

何時候使用耳機,不要注意周圍的噪音。

如果在飛機上使用,請按照機組人員的指示允許使用藍牙產品。

請勿在潮濕的環境中使用或存放耳機。如果耳機浸沒或變濕,請勿使用。

If using while on an airplane, please follow the instructions of the crew for permitted use of a 
Bluetooth product. 
Do not use or store the headphone in a wet environment.  If the headphone is submerged or 
becomes wet, do not use. 
Do not disassemble the headphone, there are no user-serviceable parts inside.

Informations de sécurité

Attention! Une exposition continue à un bruit élevé (supérieur à 85 décibels) (85 dBA) peut 
causer des dommages auditifs graduels mais permanents.

Réduisez toujours le niveau de votre produit Puro Sound Labs à un niveau bas avant de placer 
le micro-casque sur votre tête (ou celle de votre enfant). Augmentez progressivement le 
volume jusqu'à atteindre un niveau confortable. Ne jamais écouter à des volumes élevés 
pendant de longues périodes. La Hearing Health Foundation recommande les temps 
d'exposition suivants:

No utilice los auriculares con productos que puedan alcanzar niveles superiores a la guía de 
"comodidad". No use los auriculares mientras maneja un vehículo motorizado. (Los 
audífonos de nuestros niños se adaptan a muchos adultos). No use los audífonos en 
cualquier momento, ya que sería peligroso no darse cuenta de los ruidos a su alrededor.
Si lo usa mientras está en un avión, siga las instrucciones de la tripulación para el uso 
permitido de un producto Bluetooth.
No utilice ni almacene los auriculares en un entorno húmedo. Si los auriculares están 
sumergidos o se mojan, no los utilice.

Reviews: