background image

EU 105 - EU 105/B

s.r.l.

pompe per vuoto

12

6 MANUTENZIONE

6.1 Informazioni generali

Prima di ogni intervento:
 
-  Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica in modo che non possa 

avviarsi automaticamente. 

-  Attendere il raffreddamento ad una temperatura non pericolosa. 
-  Immettere aria nel circuito di aspirazione.

La tabella sotto mostra tutti gli interventi periodici necessari per 
mantenere in perfetta efficienza la pompa. 
Manutenzioni più frequenti possono rendersi necessarie in base al 
tipo di utilizzo (aspirazioni di vapori condensabili, aspirazioni di polveri 
o sostanze inquinanti). 
In questi casi solo l'esperienza diretta può suggerire i corretti intervalli 
di manutenzione. 
L'olio esausto e i pezzi di ricambio sostituiti, devono essere consi-
derati rifiuti speciali e gestiti secondo la normativa vigente nel paese 
d'utilizzo.

Intervallo di manutenzione
Servicing frequency

100

6 SERVICING

6.1 General information

Before every maintenance operation: 

-  Ensure the pump insulation from the electric energy so that the 

pump can’t automatically start.

-  Make sure the pump has reached a non-dangerous temperature.
-  Introduce air in the suction circuit.

In the table below all the periodical operations are stated in order to 
keep the pump in perfect efficiency.
More frequent servicing operations may be necessary, depending on 
the type of use (suction of condensable vapours, suction of powders 
or polluting substances).
In these cases, only direct experience can suggest the right servicing 
frequency.
The exhausted oil and the replaced spare parts must be considered 
as special waste products and handled according to the regulations 
in force in the Country of use.

24

*500/1000

30000

2000

Ore/ogni giorno
Hours/every day

Ore/ogni settimana
Hours/every week

Ore/ogni 6 mesi
Hours/every 6 
months

Ore/ogni anno
Hours/every year

Ore/ogni 5 anni
Hours/ every 5 
years

Descrizione intervento
Description of the operation

Controllo livello olio prima dell'avviamento.
Check oil level before starting. 

Pulizia cartuccia esterna (pos. 312) con aria compressa. Se necessario sostituirla. 
Clean the external element (pos. 312) with compressed air. If necessary, replace it.

Pulire con getto d'aria le superfici di raffreddamento della pompa e del motore elettrico.
Clean with a blast of air the cooling surfaces of the pump and of the electric motor.

Sostituire olio lubrificante
Replace the lubricating oil.

Se installato il manometro verificare l'intasamento dell'elemento disoliatore (max 0,5 
bar), se necessario sostituire.
If the pressure gauge is fitted on the pump, check the exhaust filter (max. 0,5 bar), if neces-
sary, replace it.

Pulire con getto d'aria il filtro silenziatore (pos.21) e filtro a rete (pos.80).
Clean with a blast of air the silencer (pos.21) and the filtering mesh (pos.80).

Sostituire elemento disoliatore (pos.47).
Replace the exhaust filter (pos.47).

Verificare e se necessario sostituire elemento elastico del giunto.
Check and if necessary replace the coupling elastic insert.

Verificare collegamenti elettrici.
Check the electrical connections.

Revisione pompa.
Pump overhaul.

Personale abilitato

Authorized personnel

Operatore

Operator

Operatore

Operator

Operatore

Operator

Tecnico qualificato

Qualified technician

Tecnico qualificato

Qualified technician

Tecnico qualificato

Qualified technician

Tecnico qualificato

Qualified technician

Tecnico qualificato

Qualified technician

Tecnico qualificato

Qualified technician

Servizio assistenza

Tecnico qualificato

Servicing

Qualified technician

*

 

Eseguire il primo cambio d'olio dopo 500 ore di funzionamento, 
se non si riscontrano inquinanti nell'olio si potranno effettuare i 
successivi cambi dopo 1000 ore.

*

 

The first oil change has to be done after 500 hours of operation. 
If any polluting substances are found in the oil, next oil change 
could take place within 1000 hours.

Summary of Contents for EU 105

Page 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump EU 105 EU 105 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 2246 10 05 MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...RIPARAZIONE Pag 14 10 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 15 ALLEGATI Esploso ed elenco ricambi P V R s r l Via Santa Vecchia 14 23868 Valmadrera Lecco Italy Tel 0341 581 801 Telefax 0341 580 335 COSTRUTTORE...

Page 3: ...odoautomaticodallapompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all interno della pompa quando si aspirano piccole quantit di vapore L attacco filettato in aspirazione identificato...

Page 4: ...tili per l installazione ed il funzionamento filtro esterno in aspirazione vacuometri vacuostati segnalatori di livello minimo d olio manometri pressostati raccordi di collegamento 2 2 Expected use Th...

Page 5: ...faces name plate Vibration damper Aspiration verticale Aspiration horizontale Sortie de l air Entr e air refroidissement Sortie air refroidissement Bouchon remplissage huile Voyant niveau huile Boucho...

Page 6: ...capacity D bit nominal Caudal nominal Nennsaugverm gen Pressione finale assoluta Ultimate pressure abs Pression limite abs Presi n final abs Enddruck abs Caratteristiche motore elettrico Electric moto...

Page 7: ...possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o CO2 od altri mezzi co...

Page 8: ...sportate senza olio al riparo dagli agenti atmosferici ad una temperatura compresa tra 15 C e 50 C Tasso di umidit normale 4 2 Unpacking and components control When you receive the pump check that the...

Page 9: ...iente vedi tabella lubrificanti Evitare che l aria calda proveniente dallo sca rico o dalle ventole di raffreddamento possa creare disagio al personale AVVERTENZE Non installare la pompa in una zona c...

Page 10: ...l senso corretto quello indicato dalla freccia posta sulla pompa Fig 5 Nel caso di rotazione contraria occorre invertire il campo di rota zione del motore cambiando posizione a due dei tre conduttori...

Page 11: ...un usura precoce dell elemento elastico del giunto Si consiglia di non superare i 10 avviamenti ora Per avviamenti pi frequenti si consiglia di adottare un avviamento progressivo soft starter oppure u...

Page 12: ...Hours every year Ore ogni 5 anni Hours every 5 years Descrizione intervento Description of the operation Controllo livello olio prima dell avviamento Check oil level before starting Pulizia cartuccia...

Page 13: ...ti pos 51 Togliere la vite pos 51 e sostituire l elemento disoliatore Se neces sario sostituire i due OR e la guarnizione pos 38 Per il montaggio procedere in senso inverso 6 2 Oil change Replace the...

Page 14: ...advisable to ask our Servicing or request the instructions The overhaul consists in the complete disassembly cleaning of all the particulars and the replacement of the parts subject to wear pump and...

Page 15: ...due to high room temperature Caduta delle prestazioni Drop in perfomances Rumorosit anomala Anomalous noise Perdita olio Oil leak Intervento protezione motore Motor protection intervention Nebbie d ol...

Reviews: