background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

4

miSE En SERviCE

1  Placer le destructeur sur le panier à déchets.

2  Brancher le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation de 

220~240 volts.

3  Mettre le curseur sur la position AUTO. Si le couvercle est correctement 

installé sur la corbeille, le voyant READY s’allume.

4  Si le voyant READY ne s’allume pas, la tête de coupe n’est pas bien 

installée et le destructeur ne peut fonctionner.

POUR UTiliSER lE DESTRUCTEUR

Le curseur est situé sur le haut de l’appareil.
L’appareil a 4 modes opératoires:
1  Position AUTO : la destruction commence immédiatement une fois 

que le papier est inséré dans la fente.

2  En appuyant sur le bouton ON/OFF une 2ème fois, l’alimentation 

électrique est coupée. Cette position est recommandée lorsque le 
destructeur n’est pas utilisé pendant un laps de temps prolongé.

3  La position REV est utilisée en cas de bourrage. Elle permet d’inverser le 

cycle de coupe et de retirer le papier 

4  La position FWD pour détruire les CD/DVD et nettoyer les lames  après 

la fin du cycle de destruction.

Vider fréquemment la corbeille à papier.

CAPACiTé DU DESTRUCTEUR

Le CROSS-CUT 8 a une capacité de 8 feuilles sur une largeur de 220 mm. 
Pour détruire de petits documents (enveloppes, cartes de crédits ou reçus), 
les mettre au milieu du capot. Lors de la destruction de CD/DVD et cartes 
de crédit, ceux-ci doivent être insérés un à un dans la fente prévue à cet 
effet.

bOURRAgE OU SURCHAUffE DU mOTEUR

Le CROSS-CUT 8 est équipé d’un appareil de protection de surcharge du 
moteur. Le cycle normal de destruction en capacité maximum est de 2mn 
allumé à 40 mn éteint. Le contact se coupe dans les cas suivants:
1  Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt
2  Dépassement de la capacité de destruction, par ex. lorsqu’on insère 

plus de 8 feuilles en même temps ou si le papier n’est pas inséré

 

correctement.

Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du 
courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique. Un

 

bourrage mineur coupe le courant automatiquement de façon temporaire. 
Le circuit peut être rebooté immédiatement une fois les déchets enlevés. 
Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant. Ne jamais 
laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité.

DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE minEUR, 

lE vOyAnT OvERlOAD S’AllUmE

1  Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV; Attention à ne 

pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur.

2  Assurez vous que le papier a bien été retiré du capot.
3  Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur.

DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE imPORTAnT, lE 

vOyAnT OvERHEAT S’AllUmE

1  Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour arrêter le destructeur ou 

débrancher la prise de courant et attendre environ 40 mn jusqu’à ce 
que le système se reboote.

2  Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV; Attention de ne 

pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur

3  Assurez vous que le papier ait bien été retiré du capot.
4  Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur.

PRéCAUTiOnS D’UTiliSATiOn

1  Ne pas mettre de vêtements larges, cravates, bijoux, cheveux près du 

capot du destructeur

2  Mettre sur position OFF ou débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est 

pas utilisé sur une longue période

3  Enlever trombones ou agrafes du document à détruire avant toute 

destruction. Le CROSS-CUT 8 détruit néanmoins les agrafes mais cela 
n’est pas très recommandé.

4  Ne pas mettre sa main ni ses doigts près de la tête de coupe afin 

d’éviter tout incident

5  La destruction de papier informatique ne doit pas excéder 2 minutes. 

Si on utilise en continu le destructeur pendant 2 mn, il est

 

recommandé de laisser reposer le moteur 40 minutes avant de

 

reprendre la destruction.

6  Avant de nettoyer ou vider le destructeur, vérifier que celui ci soit bien 

éteint ou débranché.

7  Vider le panier fréquemment afin d’éviter tout bourrage
8  Ne pas laisser les enfants à proximité du destructeur afin d’éviter tout 

risque d’accident

9  Ne jamais vaporiser de spray ou de lubrifiant à l’intérieur du destruc-

teur lorsque le destructeur est branché afin d’éviter tout

 

accident

10  Ne jamais mettre ni lubrifiants ni spray de nettoyage à l’intérieur du 

destructeur afin d’éviter tout accident

SPéCifiCATiOnS

Coupe croisée (4 x 29mm).
Capacité: 10 feuilles, cartes de crédit, CD/DVD
Ouverture: 220mm.
Poids : 3,5 kg.
Taille: 320 x 180 x 380mm.

p

Summary of Contents for CROSS-CUT 8

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...circuit can be reset immediately by removing the jam whereas a major paper jam could cause the thermal motor overload protection to terminate AC power to the motor Never allow the shredder to remain in a jammed condition when the AC power turned on If this occurs you should In case of a minor paper jam the OVERLOAD LED will light up 1 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you pres...

Page 3: ...rden Bei einem großen Papierstau kann der Motor überhitzen und die Stromzufuhr wird unterbrochen Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschaltet ohne diesen zu entfernen Verhalten in diesem Fall Im Fall eines kleinen Papierstaus leuchtet das Überhitzungslicht auf 1 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV Knopf gedrückt halten Vorsicht Kommen Sie mit den Fing...

Page 4: ...mmédiatement une fois les déchets enlevés Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant Ne jamais laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité Dans le cas d un bourrage mineur le voyant OVERLOAD s allume 1 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV Attention à ne pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur 2 Assurez vous que le papier a...

Page 5: ...or de stroomtoevoer naar de motor wordt onderbroken Laat de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring voordoet In dit geval dient u het volgende te doen Bij een kleine papierstoring zal het OVERLOAD lampje oplichten 1 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV schakelaar Wees voorzichtig en plaats ...

Page 6: ... papel mientras que un atasco mayor puede provocar que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento Nunca permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora En caso de atasco En caso de un atasco menor de papel 1 Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera mientras presiona el botón de REV Tenga cuidado de no acercar los dedos cerca de ...

Page 7: ... do aparelho e pressione a opção REV Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos próximos das lâminas de destruição pois isto pode causar graves lesões 2 Assegure se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja de abertura 3 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente Em caso de um atasco maior de papel a luz OVERHEAT acenderá 1 Pressione o botão OFF do aparelho e...

Page 8: ...ione del motore In tal caso è possibile effettuare il reset del circuito limitatore di corrente immediatamente dopo aver rimosso l inceppamento Un inceppamento della carta di maggiore entità può provocare invece l interruzione dell alimentazione del motore da parte della protezione dal surriscaldamento Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione d inceppamento mentre è acceso Se c...

Page 9: ...allvarlig fastkörning kan överhettningsskyddet lösa ut och bryta strömmen till motorn Låt aldrig nätspänningen vara tillslagen medan dokumentförstöraren är fastkörd Om fastkörning inträffar ska du vidta åtgärderna nedan VID LINDRIG FASTKÖRNING 1 För strömbrytaren till läge OFF 2 Dra eller klipp loss överskottspapper från dokumentförstörarens överdel För om det behövs strömbrytaren till läge REV fö...

Page 10: ...p i papir kaoset mens et større papir kaos kan medføre stopp i strømtilførselen Forlat aldri maskinen hvis det er mye papir kaos og strømmen står på Hvis det oppstår anbefales Ved et lite papir kaos vil lyset med OVERLOAD lyse opp 1 Ta tak i det overskytende papir på toppen og trekk det ut samtidig som man trykker på bryteren REV Ikke plasser fingre nær åpningen da det kan medføre betydelig person...

Page 11: ... moottorin väliaikaisesti Kone on käyttövalmis kun paperitukos on poistettu Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen kun virta on päällä Toimi näin Pienissä paperitukoksissa ylikuormitus OVERLOAD valo syttyy 1 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV taaksepäin kytkintä Älä laita sormia syöttöaukon lähelle 2 Varmista että sy...

Page 12: ...αταστροφέα κολλημένο και ενεργοποιημένο ταυτόχρονα Αν συμβεί το παραπάνω θα πρέπει Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού η φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης OVERLOAD LED θ ανάψει 1 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πλήκτρο REV Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τα δάχτυλά σας κοντά στο άνοιγμα του τροφοδότη γιατί διαφορετικά ...

Page 13: ... мотора Никога не оставяйте шредера със заседнала хартия и включен мотор Ако това се случи трябва В случай на малко засядане на хартия индикацията за претоварване OVERLOAD LED ще светне 1 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете навън докато натискате бутон REV Внимавайте да не поставяте пръстите си близо до процепа защото можете да предизвикате сериозно нараняване 2 Уве...

Page 14: ...benne a készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Kisebb papírelakadás esetén a OVERLOAD LED villan fel 1 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt Legyen óvatos az ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz mert súlyos sérüléseket szenvedhet 2 Ellenőrízze hogy minden fölös papírt eltávolított e az adagoló nyílásból 3 Most már folytathatj...

Page 15: ... opakovat Velké přetížení povede k přehřátí motoru a automatickému odpojení proudu opakované stisknutí tlačítka vypínače není povoleno Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Uchopte vyčnívající papír a vytáhněte jej při současném stisknutí tlačítka REV Opatrně nestrkejte prsty do vstupního otvoru může dojít k vážnému poškození zdraví 2 Vytáhněte papír z...

Page 16: ...pakovať zopakuje sa aj prerušenie chodu prístroja Veľké preťaženie povedie k prehriatiu motora a automatickému odpojeniu prúdu Opakované stlačenie tlačidla vypínača nie je povolené Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia mešieho množstva papiera svieti kontrolka prehriatia 1 Prepnite vypínač do polohy OFF 2 Odstráňte prebytočný papier zo vstupného otvoru skartovača Ak je to nevyhnutné...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: