background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

7

inSTAlAçãO

1   Coloque o cesto/recipiente para papeis no topo do aparelho.
2   Ligue a corrente eléctrica a qualquer tomada de 220~240 V AC.
3   Coloque o botão de alimentação na posição AUTO, se a cabeça do 

triturador estiver instalada correctamente na lixeira, a luz indicadora 

(LED Preparado) acende.

4   Caso essa luz não acenda, o cesto de papeis não está bem colocado no 

aparelho e a destruidora não arrancará.

mAnUAl DE inSTRUçõES

O botão de alimentação está localizado no topo da destruidora. A destrui-
dora tem 4 modos de operação:
1   Quando se move para a posição AUTO, o processo de destruição inicia 

automaticamente assim que se insira o papel na zona de alimentação

2   Assim que carregar no botão “ON/OFF” uma segunda vez, a corrente 

eléctrica é desligada do aparelho. Este modo é recomendado sempre 
que o aparelho esteja parado durante longos períodos de tempo.

3   Mova para a posição VER para ajudar na remoção de atolamento de 

papel, invertendo o processo de trituração antes do ciclo estar con-
cluído.

4   Mova para a posição FWD para destruir um CD / DVD e também retire 

qualquer papel deixado nos cortadores após a conclusão de um ciclo 
de destruição.

Recomenda-se esvaziar a lixeira, quando se visualizar papel na janela da
cesta.

CAPACiDADE DA DESTRUiDORA

A destruidora CROSS-CUT 8 destrói até 8 folhas de papel com largura
até 220 mm. Ao destruir CD/DVD, estes devem ser inseridos um de cada 
vez, apenas na zona designada para CD.

ATOlAmEnTO DE PAPEl

O aparelho CROSS-CUT 8 está equipado com uma protecção contra
sobrecargas do motor. O motor, por sua vez, deixa de funcionar automati-
camente sempre que:
1   A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos 

sem paragens.

2   Sempre que inserir mais do que 8 folhas na bandeja de destruição. 

Ambas as situações conduzir ao desligar automático do aparelho por 
forma a prevenir sobreaquecimentos ou danos no motor. Um pequeno 
atolamento de papel forçará também a paragem do motor. Nunca per-
mita que o aparelho esteja ligado à corrente eléctrica numa situação 
de atolamento de papel.

Caso isto ocorra, deve:

nO CASO DE ATOlAmEnTO DE PAPE l A lUz 

“OvERlOAD” (SObRECARgA) ACEnDERá

1   Retire o excesso de papel da bandeja superior do aparelho e pressione 

a opção “REV”. Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos 
próximos das lâminas de destruição, pois isto pode causar graves 
lesões.

2   Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja 

de abertura.

3   Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente. 

Em CASO DE Um ATASCO mAiOR DE PAPEl A 

lUz “OvERHEAT” ACEnDERá

1  Pressione o botão “OFF” do aparelho e desligue-o imediatamente da 

corrente electrica por um período aproximado a 40 minutos.

2  Remova o excesso de papel e pressione a opção “REV”. Tenha cuidado 

com esta operação pois ela inverte o sentido de rotação do motor e 
pode causar sérios danos.

3  Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja 

de acesso à destruidora.

4  Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente.

PRECAUçõES

1   No que toca a roupas, gravatas, jóias, cabelos e outros pequenos 

objectos, mantenha-os bem afastados do aparelho para evitar danos e 
perdas materiais e lesões.

2   Mantenha o aparelho na posição “OFF” ou desligue-o da corrente eléc-

trica sempre que o mesmo esteja fora de uso durante longos períodos 
de tempo.

3   Remova clips e agrafes dos papeis antes de os destruir. A destruidora 

CROSS-CUT 8 destrói agrafes, contudo, não é recomendável.

4   Não coloque os dedos ou as mãos na bandeja de entrada da destrui-

dora, pois isto pode causar sérias lesões físicas.

5   O processo de destruição de papeis contínuos não deve ultrapassar os 

2 minutos, de forma a permitir o arrefecimento natural do motor.

6   Sempre que mova o aparelho de lugar, sempre que o limpe e sempre 

que remova o cesto / recipiente de papeis para seu esvaziamento 
assegure-se de que desliga o aparelho da corrente eléctrica.

7   Esvazie o cesto / recipiente de papeis com regularidade para evitar 

atolamento de papel.

8   Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças. Graves lesões 

podem acontecer !!

9   Nunca use spray de ar comprimido para efeitos de limpeza ou 

desobstrução do aparelho. Nunca use óleo lubrificante no motor do 

aparelho, pois ambas as situações podem resultar em danos irrever

-

síveis no aparelho.

10   Nunca use soluções de limpeza na destruidora de documentos, pois 

isso pode resultar em danos irreversíveis no aparelho.

ESPECifiCAçõES

Tipo de destruição: Corte transversal (4 x 29mm)
Capacidade de destruição: oito folhas, cartão de crédito, CD/DVD
Abertura da bandeja de acesso: 220mm.
Peso: 3,5 kg
Tamanho: 320 x 180 x 380mm.

O

Summary of Contents for CROSS-CUT 8

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...circuit can be reset immediately by removing the jam whereas a major paper jam could cause the thermal motor overload protection to terminate AC power to the motor Never allow the shredder to remain in a jammed condition when the AC power turned on If this occurs you should In case of a minor paper jam the OVERLOAD LED will light up 1 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you pres...

Page 3: ...rden Bei einem großen Papierstau kann der Motor überhitzen und die Stromzufuhr wird unterbrochen Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschaltet ohne diesen zu entfernen Verhalten in diesem Fall Im Fall eines kleinen Papierstaus leuchtet das Überhitzungslicht auf 1 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV Knopf gedrückt halten Vorsicht Kommen Sie mit den Fing...

Page 4: ...mmédiatement une fois les déchets enlevés Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant Ne jamais laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité Dans le cas d un bourrage mineur le voyant OVERLOAD s allume 1 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV Attention à ne pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur 2 Assurez vous que le papier a...

Page 5: ...or de stroomtoevoer naar de motor wordt onderbroken Laat de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring voordoet In dit geval dient u het volgende te doen Bij een kleine papierstoring zal het OVERLOAD lampje oplichten 1 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV schakelaar Wees voorzichtig en plaats ...

Page 6: ... papel mientras que un atasco mayor puede provocar que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento Nunca permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora En caso de atasco En caso de un atasco menor de papel 1 Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera mientras presiona el botón de REV Tenga cuidado de no acercar los dedos cerca de ...

Page 7: ... do aparelho e pressione a opção REV Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos próximos das lâminas de destruição pois isto pode causar graves lesões 2 Assegure se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja de abertura 3 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente Em caso de um atasco maior de papel a luz OVERHEAT acenderá 1 Pressione o botão OFF do aparelho e...

Page 8: ...ione del motore In tal caso è possibile effettuare il reset del circuito limitatore di corrente immediatamente dopo aver rimosso l inceppamento Un inceppamento della carta di maggiore entità può provocare invece l interruzione dell alimentazione del motore da parte della protezione dal surriscaldamento Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione d inceppamento mentre è acceso Se c...

Page 9: ...allvarlig fastkörning kan överhettningsskyddet lösa ut och bryta strömmen till motorn Låt aldrig nätspänningen vara tillslagen medan dokumentförstöraren är fastkörd Om fastkörning inträffar ska du vidta åtgärderna nedan VID LINDRIG FASTKÖRNING 1 För strömbrytaren till läge OFF 2 Dra eller klipp loss överskottspapper från dokumentförstörarens överdel För om det behövs strömbrytaren till läge REV fö...

Page 10: ...p i papir kaoset mens et større papir kaos kan medføre stopp i strømtilførselen Forlat aldri maskinen hvis det er mye papir kaos og strømmen står på Hvis det oppstår anbefales Ved et lite papir kaos vil lyset med OVERLOAD lyse opp 1 Ta tak i det overskytende papir på toppen og trekk det ut samtidig som man trykker på bryteren REV Ikke plasser fingre nær åpningen da det kan medføre betydelig person...

Page 11: ... moottorin väliaikaisesti Kone on käyttövalmis kun paperitukos on poistettu Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen kun virta on päällä Toimi näin Pienissä paperitukoksissa ylikuormitus OVERLOAD valo syttyy 1 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV taaksepäin kytkintä Älä laita sormia syöttöaukon lähelle 2 Varmista että sy...

Page 12: ...αταστροφέα κολλημένο και ενεργοποιημένο ταυτόχρονα Αν συμβεί το παραπάνω θα πρέπει Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού η φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης OVERLOAD LED θ ανάψει 1 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πλήκτρο REV Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τα δάχτυλά σας κοντά στο άνοιγμα του τροφοδότη γιατί διαφορετικά ...

Page 13: ... мотора Никога не оставяйте шредера със заседнала хартия и включен мотор Ако това се случи трябва В случай на малко засядане на хартия индикацията за претоварване OVERLOAD LED ще светне 1 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете навън докато натискате бутон REV Внимавайте да не поставяте пръстите си близо до процепа защото можете да предизвикате сериозно нараняване 2 Уве...

Page 14: ...benne a készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Kisebb papírelakadás esetén a OVERLOAD LED villan fel 1 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt Legyen óvatos az ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz mert súlyos sérüléseket szenvedhet 2 Ellenőrízze hogy minden fölös papírt eltávolított e az adagoló nyílásból 3 Most már folytathatj...

Page 15: ... opakovat Velké přetížení povede k přehřátí motoru a automatickému odpojení proudu opakované stisknutí tlačítka vypínače není povoleno Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Uchopte vyčnívající papír a vytáhněte jej při současném stisknutí tlačítka REV Opatrně nestrkejte prsty do vstupního otvoru může dojít k vážnému poškození zdraví 2 Vytáhněte papír z...

Page 16: ...pakovať zopakuje sa aj prerušenie chodu prístroja Veľké preťaženie povedie k prehriatiu motora a automatickému odpojeniu prúdu Opakované stlačenie tlačidla vypínača nie je povolené Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia mešieho množstva papiera svieti kontrolka prehriatia 1 Prepnite vypínač do polohy OFF 2 Odstráňte prebytočný papier zo vstupného otvoru skartovača Ak je to nevyhnutné...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: