background image

5

1.  Signal prêt à plastifier
2.  Fente d’alimentation pochette
3.  Bouton On/off 
4.  Bouton évacuation fourrage (Système Anti-Blocage)
5.  Evacuation pochette 

POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL, NOUS RECOMMAN-
DONS L’USAGE DE POCHETTES DE PLASTIFICA-
TION Q-CONNECT.

LAMINAGE À CHAUD

1.  Positionnez la plastifieuse sur une surface horizontale et avec 

suffisamment d’espace pour pouvoir insérer une pochette et 
pour que celle-ci puisse ressortir de la machine sans obstacle. 

2.  Branchez la machine à une prise électrique en bonne et due 

forme. 

3.  Appuyez sur démarrer (bouton ON). Une fois que la bonne 

température est atteinte, le signal “prêt à plastifier“ s’allumera 
et passera au rouge. Le temps de chauffe peut varier selon la 
température ambiante et le niveau d’humidité. 

4.  Lorsque le signal Prêt à plastifier est rouge, positionnez le 

document entre les deux feuilles de la pochette. Veuillez vous 
assurer que le document est placé au plus près du bord de 
scellage.

5.  Insérez d’abord la pochette de plastification avec le document 

du côté scellé dans la fente d’alimentation, qui se situe à 
l’arrière de la machine. Les rouleaux chauds entraîneront la 
pochette à l’intérieur de la machine, et le document ressortira 
automatiquement de la pochette de plastification.  Ne retirez 
pas brusquement la pochette de plastification.

6.  Une fois le processus de plastification terminé, retirez dou-

cement le document plastifié de la plastifieuse, et laissez-le 
refroidir sur une surface plate pendant quelques minutes.

7.  Pour éteindre la plastifieuse, appuyez sur le bouton on/off 

pour la mettre sur la position OFF.

LEVIER ABS  (SYSTÈME ANTI-BLOCAGE)

Cette plastifieuse est équipée d’un système ABS. Si vous n’avez 
pas inséré la pochette de plastification correctement, ou si 
la pochette reste coincée dans la machine, veuillez suivre les 
instructions suivantes:
1.  Poussez le levier ABS vers la fente d’alimentation pour po-

chette, et maintenez-le dans cette position. 

2.  A l’aide de l’autre main, tirez la pochette de plastification 

pour la faire sortir de la machine. Il est préférable de saisir la 
pochette et de la tirer par le côté où elle est le plus visible. 
Vous pouvez insérer le document dans une autre pochette et 
recommencer le processus de plastification.

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

•  La plastifieuse ne peut être utilisée qu’à l’horizontale sur une 

surface plane à l’intérieur dans des locaux secs avec une 
bonne ventilation.

•  La prise de courant doit être installée près de l’équipement et 

doit être facilement accessible.

•  Les enfants ou les animaux domestiques doivent être tenus à 

l’écart de la machine pendant le fonctionnement.

•  Ne jamais toucher le haut de l’appareil. Risque de brûlure!
•  Ne jamais couvrir le haut de l’appareil. Risque d’incendie!
•  Eteignez la plastifieuse et débranchez le cordon d’alimenta-

tion lorsqu’elle n’est pas utilisée.

DÉPANNAGE             

Le film plastifiant n’est pas complètement transparent et / ou le 
bord n’est pas bien scellé.
•  Attendez quelques minutes pour obtenir une température 

plus élevée.

•  Plastifier à nouveau le film pour améliorer le résultat.
•  Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues 

pour le type de plastification souhaité.

DISPOSITION

       Ce symbole (poubelle barrée) indique que le 

produit doit être retourné à un centre de recyclage 
autorisé ou point de collecte quand il sera en fin 
de vie. Ce symbole ne s’applique que dans les Etats 
membres de l’EEA1.

p

Summary of Contents for KF17001

Page 1: ...aldo Lamineringsmaskin värmelaminering Lamineringsmaskin varmlaminering Laminointilaite kuumalaminointiin Μηχανή πλαστικοποίησης Θερμή πλαστικοποίηση Ламинатор Топло ламиниране Laminálógép meleg laminálás Laminator do folii na gorąco Ламинатор для горячего ламинирования Laminátor laminácia za tepla Laminátor laminace za tepla Plastifikator toplo plastificiranje A4 A3 STANDARD LAMINATOR HOT LAMINAT...

Page 2: ...inating Pouch 80 mic to 125 mic ABS function yes Power Supply AC 220 240V 50Hz Power Consumption 550 W 2 4 A 60 W 0 25 A 600 W 2 5 A 100 W 0 5 A Preheating Time 1 2 min Laminating Speed 400mm min Weight approx 1 1 kg approx 1 4 kg Dimension L x W x H 352 x 117 x 76mm 441 x 121 x 76mm 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 4 ...

Page 3: ...utton to the OFF position ABS LEVER ANTI BLOCKING SYSTEM This laminator is equipped with an ABS system In case you would not have inserted the laminating pouch correctly or if it got jammed into the machine please take following steps 1 Push the ABS lever in the direction of the pouch in feed slot and keep it there 2 Pull the laminating pouch with your other hand out of the machine It is advisable...

Page 4: ... dem Dokument verklebt wiederholen Sie den Vorgang 7 Um das Laminiergerät auszuschalten schalten Sie den Ein Ausschalter auf OFF ABS SCHALTER ANTI BLOCKIER SYSTEM Das Laminiergerät ist mit einem Anti Blockier System ausgestattet Sollten Sie die Laminierfolie einmal nicht gerade eingeführt haben oder sollte sich diese im Laminiergerät verklemmen gehen Sie folgendermaßen vor 1 Schieben Sie den ABS S...

Page 5: ...BS SYSTÈME ANTI BLOCAGE Cette plastifieuse est équipée d un système ABS Si vous n avez pas inséré la pochette de plastification correctement ou si la pochette reste coincée dans la machine veuillez suivre les instructions suivantes 1 Poussez le levier ABS vers la fente d alimentation pour po chette et maintenez le dans cette position 2 A l aide de l autre main tirez la pochette de plastification p...

Page 6: ...amineermachine is uitgerust met een ABS systeem In het geval u het lamineeretui niet correct heeft ingevoerd of als het etui klem komt te zitten in de machine onderneemt u de volgende stappen 1 Duw de ABS hendel in de richting van de invoersleuf voor etuis en houd hem daar 2 Trek het plastificeeretui met uw andere hand uit de machine We raden aan om het etui uit te trekken in de richting waarin he...

Page 7: ...ste laminador está equipado con un sistema ABS En caso de que no hubiera insertado la bolsa de laminación correctamente o si se hubiera atascado en la máquina siga estos pasos 1 Empuje la palanca de ABS en la dirección de la ranura de entrada de la bolsa y manténgala así 2 Con la otra mano saque la bolsa de la máquina Es aconsejable sacar la bolsa de la máquina en el lado donde se puede ver la may...

Page 8: ...desligar para a posição OFF ALAVANCA ABS ANTI BLOCKING SYSTEM Esta plastificadora está equipada com um sistema ABS No caso de não ter inserido a bolsa de plastificação corretamente ou se ela ficar presa na máquina siga os seguintes passos 1 Puxe a alavanca ABS na direção da ranhura de alimentação da bolsa e mantenha a lá 2 Puxe a bolsa de laminação com a outra mão para fora da má quina É aconselhá...

Page 9: ...talla hetki 7 Sammuta laite kytkemällä virtakatkaisin OFF asentoon ABS VIPU ANTI BLOCKING SYSTEM Tämä laite on varustettu ABS systeemillä Noudata seuraavaa ohjetta jos laminointitasku jumittuu laitteeseen tai ei syöty oikein 1 Työnnä ABS vipua syöttöaukkoon päin ja pidä painettuna 2 Vedä tasku ulos toisella kädellä siitä päästä missä taskua näkyy enemmän Aseta laminoitava dokumentti uuteen taskuun...

Page 10: ...υή σε θέση OFF ΜΟΧΛΌΣ ABS ΣΎΣΤΗΜΑ ΑΠΟΦΥΓΉΣ ΕΜΠΛΟΚΉΣ Αυτός ο πλαστικοποιητής είναι εξοπλισμένος με σύστημα ABS αποφυγής εμπλοκής Σε περίπτωση που δεν έχετε τοποθετήσει σωστά την κάρτα πλαστικοποίησης ή εάν έχει μπλοκαριστεί μέσα στη συσκευή ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Σπρώξτε τον μοχλό ABS προς την κατεύθυνση της υποδοχής εισόδου καρτών πλαστικοποίησης και κρατήστε τον εκεί 2 Τραβήξτε την κάρτ...

Page 11: ...ра натиснете бутона за изключ ване на позиция OFF ЛОСТ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ABS LEVER АН ТИБЛОКИРАЩА СИСТЕМА Този ламинатор е снабден с антиблокираща система В случай че не сте поставили правилно ламинатното фолио или ако то заседне в машината моля следвайте следните стъпки 1 Натиснете лоста на антиблокиращата система към отвора за поставяне и го задръжте в тази позиция 2 Изтеглете с другата ръка фоли...

Page 12: ...ideig hagyja hűlni 7 A laminálógép kikapcsolásához nyomja meg az OFF gombot ABS KAR ELAKADÁSGÁTLÓ RENDSZER A laminálógép ABS elakadásgátló rendszerrel van felszerelve Amennyiben nem megfelelően helyezte be a lamináló fóliát a gépbe vagy elakadás történt kérem kövesse a következő lépéseket 1 Nyomja az ABS kart az adagoló nyílás felé és tartsa ott 2 A lamináló fóliát a másik kezével húzza ki a gépbő...

Page 13: ...CIE SYSTEM ANTY BLOKUJĄCY Ten laminator został wyposażony w system anty blokujący W przypadku w którym dokument nie został umieszczony w urzą dzeniu w sposób prawidłowy lub został zablokowany postępuj według poniższych kroków 1 Pchnij przycisk ABS w kierunku szczeliny wejściowej i zostaw go w ten sposób 2 Drugą ręką wyciągnij folię kieszeń do laminacji z urządzenia Zalecane jest aby wyciągać folię...

Page 14: ...инатор оснащен системой ABS антиблокировки При неправильной вставке ламинирующего кармана или его застревании в машине выполните следующие действия 1 Нажмите на рычаг ABS в направлении разъема подачи кармана и удерживайте его в этом положении 2 Другой рукой вытащите ламинирующий карман из машины Рекомендуется вытаскивать карман из машины с той стороны с которой видна большая часть кармана Можете в...

Page 15: ...KA ABS ANTIBLOKOVACÍHO SYSTÉMU Tento laminátor je vybaven systémem ABS V případě že byste laminovací kapsu do přístroje vložili nesprávně či v případě že by se v přístroji zasekla postupujte podle následujících kroků 1 Zatlačte na páku ABS ve směru kapsy ve vstupním otvoru a v této poloze ji ponechte 2 Druhou rukou laminovací kapsu z přístroje vytáhněte Doporučuje se kapsu z přístroje vytahovat na...

Page 16: ...OFF ABS PÁKA SYSTÉM PROTI ZABLOKOVANIU Tento laminátor je vybavený tzv ABS systémom V prípade že by ste laminovaciu fóliu nevložili správne alebo by došlo k jej zaseknutiu v zariadení prosím postupujte takto 1 Stlačte ABS páku v smere vstupu pre vloženie fólie a držte ju 2 Potiahnite laminovaciu fóliu druhou rukou von zo zariadenia Odporúča sa vyťahovať fóliu zo zariadenia na tej strane kde najvia...

Page 17: ...mb za vklop izklop v polo žaj OFF ABS VZVOD SISTEM PROTI BLOKIRANJU Ta laminator je opremljen s sistemom ABS V primeru da ne bi pravilno vstavili lamelne vrečke ali če se je zagozdila v stroj upoštevajte naslednje korake 1 Ročico ABS potisnite v smeri reže za vrečo in jo držite tam 2 Potegnite laminacijsko torbico z drugo roko iz stroja Priporo čljivo je izvleči vrečko iz stroja na tisti strani kj...

Reviews: