background image

7

1.  Señal de ‘listo para plastificar’.
2.  Bolsa de alimentación de papel.
3.  Botón de encendido/apagado.
4.  Palanca ABS
5.  Bolsa de salida.

PARA UN RESULTADO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA 
USAR LAS BOLSAS DE PLASTIFICACIÓN Q-CON-
NECT.

PLASTIFICADO EN CALIENTE

1.  Posicione la plastificadora en una superficie horizontal donde 

haya espacio suficiente para poder insertar una bolsa y dejar 
que salga completamente de la máquina sin ninguna obstruc-
ción.

2.  Conecte el cable a una toma eléctrica correctamente instala-

da.

3.  Encienda el botón ON. Cuando se alcance la temperatura 

adecuada, la señal de ‘listo para plastificar’ cambiará de negro 
a rojo. El tiempo de calentamiento puede variar según la 
temperatura ambiente y la humedad.

4.  Cuando la señal de ‘listo para plastificar’ se haya puesto roja, 

coloque el documento entre las dos hojas de la bolsa. Asegú-
rese de que el documento esté colocado lo más cerca posible 
del borde sellado.

5.  Inserte la bolsa de plastificación que contiene el documento 

con el lado sellado primero en la ranura de alimentación del 
laminador que se encuentra en la parte posterior de la máqui-
na. Los rodillos calientes lo arrastrarán a través de la máquina y 
saldrá de la salida automáticamente. No saque violentamente 
la bolsa plastificada.

6.   Después del proceso de plastificación, saque suavemente el 

documento laminado del laminador y deje que se enfríe sobre 
una superficie plana por un corto tiempo.

7.  Para apagar la máquina, presione el botón de apagado (OFF). 

PALANCA ABS  (SISTEMA ANTIBLOQUEO)

Este laminador está equipado con un sistema ABS. En caso de 
que no hubiera insertado la bolsa de laminación correctamente o 
si se hubiera atascado en la máquina, siga estos pasos: 
1.  Empuje la palanca de ABS en la dirección de la ranura de 

entrada de la bolsa y manténgala así.

2.  Con la otra mano saque la bolsa de la máquina. Es aconsejable 

sacar la bolsa de la máquina en el lado donde se puede ver la 
mayor parte de la bolsa. Puede insertar el documento en una 
nueva bolsa de laminación y laminarlo de nuevo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

•  La plastificadora sólo puede funcionar en posición horizontal 

sobre una superficie plana en interiores, en lugares secos con 
una buena ventilación.

•  La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y 

debe ser fácilmente accesible.

•  Niños o los animales domésticos deben mantenerse alejados 

de la plastificadora durante la operación.

•  Nunca toque la parte superior del dispositivo. Riesgo de 

quemaduras!

•  Nunca cubra la parte superior del dispositivo con cualquier 

cosa. Riesgo de incendio!

•  Apague la plastificadora y desconecte el cable de alimenta-

ción cuando no se esté utilizando.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El plastificado de la lámina no es completamente transparente y / 
o el borde no está bien sellado.
•  Espere unos minutos para conseguir una temperatura más 

alta.

•  Plastificar la misma lámina de nuevo para mejorar el resultado 

del plastificado.

•  Use las láminas de laminado correctas.

ELIMINACIÓN DE DESECHOS

    

Este símbolo (cubo de basura tachado) indica que el 

producto debe ser devuelto a un centro de reciclaje 
autorizado o punto de recogida cuando se ha 
alcanzado el final de su vida útil. Este símbolo sólo es 
aplicable en los Estados miembros de la EEA1.

m

Summary of Contents for KF17001

Page 1: ...aldo Lamineringsmaskin värmelaminering Lamineringsmaskin varmlaminering Laminointilaite kuumalaminointiin Μηχανή πλαστικοποίησης Θερμή πλαστικοποίηση Ламинатор Топло ламиниране Laminálógép meleg laminálás Laminator do folii na gorąco Ламинатор для горячего ламинирования Laminátor laminácia za tepla Laminátor laminace za tepla Plastifikator toplo plastificiranje A4 A3 STANDARD LAMINATOR HOT LAMINAT...

Page 2: ...inating Pouch 80 mic to 125 mic ABS function yes Power Supply AC 220 240V 50Hz Power Consumption 550 W 2 4 A 60 W 0 25 A 600 W 2 5 A 100 W 0 5 A Preheating Time 1 2 min Laminating Speed 400mm min Weight approx 1 1 kg approx 1 4 kg Dimension L x W x H 352 x 117 x 76mm 441 x 121 x 76mm 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 4 ...

Page 3: ...utton to the OFF position ABS LEVER ANTI BLOCKING SYSTEM This laminator is equipped with an ABS system In case you would not have inserted the laminating pouch correctly or if it got jammed into the machine please take following steps 1 Push the ABS lever in the direction of the pouch in feed slot and keep it there 2 Pull the laminating pouch with your other hand out of the machine It is advisable...

Page 4: ... dem Dokument verklebt wiederholen Sie den Vorgang 7 Um das Laminiergerät auszuschalten schalten Sie den Ein Ausschalter auf OFF ABS SCHALTER ANTI BLOCKIER SYSTEM Das Laminiergerät ist mit einem Anti Blockier System ausgestattet Sollten Sie die Laminierfolie einmal nicht gerade eingeführt haben oder sollte sich diese im Laminiergerät verklemmen gehen Sie folgendermaßen vor 1 Schieben Sie den ABS S...

Page 5: ...BS SYSTÈME ANTI BLOCAGE Cette plastifieuse est équipée d un système ABS Si vous n avez pas inséré la pochette de plastification correctement ou si la pochette reste coincée dans la machine veuillez suivre les instructions suivantes 1 Poussez le levier ABS vers la fente d alimentation pour po chette et maintenez le dans cette position 2 A l aide de l autre main tirez la pochette de plastification p...

Page 6: ...amineermachine is uitgerust met een ABS systeem In het geval u het lamineeretui niet correct heeft ingevoerd of als het etui klem komt te zitten in de machine onderneemt u de volgende stappen 1 Duw de ABS hendel in de richting van de invoersleuf voor etuis en houd hem daar 2 Trek het plastificeeretui met uw andere hand uit de machine We raden aan om het etui uit te trekken in de richting waarin he...

Page 7: ...ste laminador está equipado con un sistema ABS En caso de que no hubiera insertado la bolsa de laminación correctamente o si se hubiera atascado en la máquina siga estos pasos 1 Empuje la palanca de ABS en la dirección de la ranura de entrada de la bolsa y manténgala así 2 Con la otra mano saque la bolsa de la máquina Es aconsejable sacar la bolsa de la máquina en el lado donde se puede ver la may...

Page 8: ...desligar para a posição OFF ALAVANCA ABS ANTI BLOCKING SYSTEM Esta plastificadora está equipada com um sistema ABS No caso de não ter inserido a bolsa de plastificação corretamente ou se ela ficar presa na máquina siga os seguintes passos 1 Puxe a alavanca ABS na direção da ranhura de alimentação da bolsa e mantenha a lá 2 Puxe a bolsa de laminação com a outra mão para fora da má quina É aconselhá...

Page 9: ...talla hetki 7 Sammuta laite kytkemällä virtakatkaisin OFF asentoon ABS VIPU ANTI BLOCKING SYSTEM Tämä laite on varustettu ABS systeemillä Noudata seuraavaa ohjetta jos laminointitasku jumittuu laitteeseen tai ei syöty oikein 1 Työnnä ABS vipua syöttöaukkoon päin ja pidä painettuna 2 Vedä tasku ulos toisella kädellä siitä päästä missä taskua näkyy enemmän Aseta laminoitava dokumentti uuteen taskuun...

Page 10: ...υή σε θέση OFF ΜΟΧΛΌΣ ABS ΣΎΣΤΗΜΑ ΑΠΟΦΥΓΉΣ ΕΜΠΛΟΚΉΣ Αυτός ο πλαστικοποιητής είναι εξοπλισμένος με σύστημα ABS αποφυγής εμπλοκής Σε περίπτωση που δεν έχετε τοποθετήσει σωστά την κάρτα πλαστικοποίησης ή εάν έχει μπλοκαριστεί μέσα στη συσκευή ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Σπρώξτε τον μοχλό ABS προς την κατεύθυνση της υποδοχής εισόδου καρτών πλαστικοποίησης και κρατήστε τον εκεί 2 Τραβήξτε την κάρτ...

Page 11: ...ра натиснете бутона за изключ ване на позиция OFF ЛОСТ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ABS LEVER АН ТИБЛОКИРАЩА СИСТЕМА Този ламинатор е снабден с антиблокираща система В случай че не сте поставили правилно ламинатното фолио или ако то заседне в машината моля следвайте следните стъпки 1 Натиснете лоста на антиблокиращата система към отвора за поставяне и го задръжте в тази позиция 2 Изтеглете с другата ръка фоли...

Page 12: ...ideig hagyja hűlni 7 A laminálógép kikapcsolásához nyomja meg az OFF gombot ABS KAR ELAKADÁSGÁTLÓ RENDSZER A laminálógép ABS elakadásgátló rendszerrel van felszerelve Amennyiben nem megfelelően helyezte be a lamináló fóliát a gépbe vagy elakadás történt kérem kövesse a következő lépéseket 1 Nyomja az ABS kart az adagoló nyílás felé és tartsa ott 2 A lamináló fóliát a másik kezével húzza ki a gépbő...

Page 13: ...CIE SYSTEM ANTY BLOKUJĄCY Ten laminator został wyposażony w system anty blokujący W przypadku w którym dokument nie został umieszczony w urzą dzeniu w sposób prawidłowy lub został zablokowany postępuj według poniższych kroków 1 Pchnij przycisk ABS w kierunku szczeliny wejściowej i zostaw go w ten sposób 2 Drugą ręką wyciągnij folię kieszeń do laminacji z urządzenia Zalecane jest aby wyciągać folię...

Page 14: ...инатор оснащен системой ABS антиблокировки При неправильной вставке ламинирующего кармана или его застревании в машине выполните следующие действия 1 Нажмите на рычаг ABS в направлении разъема подачи кармана и удерживайте его в этом положении 2 Другой рукой вытащите ламинирующий карман из машины Рекомендуется вытаскивать карман из машины с той стороны с которой видна большая часть кармана Можете в...

Page 15: ...KA ABS ANTIBLOKOVACÍHO SYSTÉMU Tento laminátor je vybaven systémem ABS V případě že byste laminovací kapsu do přístroje vložili nesprávně či v případě že by se v přístroji zasekla postupujte podle následujících kroků 1 Zatlačte na páku ABS ve směru kapsy ve vstupním otvoru a v této poloze ji ponechte 2 Druhou rukou laminovací kapsu z přístroje vytáhněte Doporučuje se kapsu z přístroje vytahovat na...

Page 16: ...OFF ABS PÁKA SYSTÉM PROTI ZABLOKOVANIU Tento laminátor je vybavený tzv ABS systémom V prípade že by ste laminovaciu fóliu nevložili správne alebo by došlo k jej zaseknutiu v zariadení prosím postupujte takto 1 Stlačte ABS páku v smere vstupu pre vloženie fólie a držte ju 2 Potiahnite laminovaciu fóliu druhou rukou von zo zariadenia Odporúča sa vyťahovať fóliu zo zariadenia na tej strane kde najvia...

Page 17: ...mb za vklop izklop v polo žaj OFF ABS VZVOD SISTEM PROTI BLOKIRANJU Ta laminator je opremljen s sistemom ABS V primeru da ne bi pravilno vstavili lamelne vrečke ali če se je zagozdila v stroj upoštevajte naslednje korake 1 Ročico ABS potisnite v smeri reže za vrečo in jo držite tam 2 Potegnite laminacijsko torbico z drugo roko iz stroja Priporo čljivo je izvleči vrečko iz stroja na tisti strani kj...

Reviews: