background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

10

OPPSETTIng

1  MICRO-CUT 12 bør plasseres på et jevnt og rett underlag. Støttehjul er 

inkludert I pakken dersom det er behov for ekstra støtte. Støttehjulene 
anbefales kun montert dersom makuleringsmaskinen står på gulv som 
er rett og har en hard overflate.

2  For å montere støttehjulene, legg forsiktig maskinen ned på ryggen. 

Trykk inn enden på hvert hjul, til du hører et “klikk”. Da er hjulene last. 
Løft forsiktig maskinen opp I stående posisjon og kontroller at den står 
rett. og at alle 4 hjulene er I gulvet. De to støttehjulene som har brems 
skal plasseres i forkant.  

3  Sørg for at søppelkassen er ordentlig plassert inne i maskinskapet. 

Papirkurv og apparatskap skal gå i flukt med hverandre.

4  Sett strømkabelen inn I standard stikkkontakt/vegguttak  220~240 VAC
5  Trykk på  POWER knappen. Indikatoren READY lyser grønt. Makulerings

-

maskinen er nå klar til bruk. 

bRUKSAnvISnIng fOR MAKUlERIngSMASKInEn

Dersom papirkurven ikke er satt korrekt inn, vil ikke den grønne indikering

-

slampen READY lyse når man setter på strømmen. Makuleringsmaskinen 
kan da ikke tas i bruk.
Når papiret settes inn i innmatingsåpningen, og lysindikatorlampen  lyser 
grønt, starter makuleringen automatisk og stopper når papiret er ferdig 
makulert.
På-knappen og 2 funksjonsknapper er plassert på toppen av maskinen. 
Formålet for disse 2 er:
1  Ved bruk av enten POWER eller FWD knappen vil makuleringsmaskinen 

starte og går da automatisk I 2 sekunder. Dette gjør at åpningen for 
innmatning renses for eventuelt rest papir.  allow 

2  REV knappen brukes når det er behov for å rense ut ark og ark rester, 

dersom noe skulle sette seg fast. Når knappen trykkes inn avbrytes 
pågående makuleringsjobb og valsene går baklengs I 2 sekunder. 

3  POWER knappen brukes for å stenge av strømmen til makuleringsmaski

-

nen. Skal maskinen stå ubrukt over en lengre periode bør strømlednin

-

gen tas ut av stikkontakten..

4  Indikasjonslampen for overbelastning vil lyse når for mye papir mates 

inn på engang.  

5  Indikasjonslampen for overoppheting vil lyse når maskinen brukes over 

en lang periode. Uten stopp.  

 6  Indikasjonslampen for full søppelbøtte lyser når det ikke er mer plass. 
Tøm søppelkassen og sett den tilbake i maskinen. . 

KAPASITET fOR MAKUlERIng

MICRO-CUT 12 kan makuleren opptil 12 ark av standard kvalitet 80 gram A4 
ark. Når mindre enheter som f. eks konvolutter, kvitteringer skal makuleres 
anbefales å mate inn disse på midten. Når CD/DVD’er skal makuleres, skal 
kun en og en mates inn per gang i et eget definert spor . 

PAPIR-KAOS Og fOR MyE InnMATIng Av PAPIR

Maskinen vil enten automatisk reversere papiret ut av åpningen eller den 
skrur seg av automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår:

1  Hvis man makulererer med maks kapasitet 12 ark i en lengre periode 

enn den anbefalte som  er 2 minutter. 

2  Overbelastning av maks kapasitet, ved å prøve å makulere mer enn 12 

ark av gangen, eller hvis papiret settes inn skjevt i

 

innmatingsåpningen.

Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at

 

strømmen til maskinen brytes.
En mindre overmating av papir kan medføre at maskinen ikke vil ta inn 

papiret i innmatingsåpningen.
For mye innmating av papir kan medføre at funksjonen for over-mating av 
papir stopper og at lyset for overmating kommer på.
Forlat aldri maskinen med strømtilførselen på hvis det har oppstått

 

papir-kaos i innmatingsåpningen.

HvIS DET OPPSTåR En MInDRE OvERMATIng Av 

PAPIR:

1  Indikasjonsknappen for overbelastning vil lyse. Trykk på REV knappen 

for å reversere overskudds papir og fjern dette fra åpningen. Indikator

-

lampen skal nå slå seg av og makuleringsprosessen kan fortsette

2  Maskinene er nå klar for å brukes.

HvIS STøRRE MEngDE MED PAPIR-KAOS

1  Overbelastnings- eller overopphetningslampen vil lyse. Skru av maski

-

nen eller ta ut ledningen fra stikkontakten. Vent minst 40 minutter, slik at 
maskinen får avkjølt seg og overbelastningsbeskyttelsen får nullstilt seg.  

2  Sett inn strømledning i stikkontakten og trykk inn POWER 

 knap

-

pen. Er det papirrester som sitter igjen, I innmatningsåpningen, trykk på 
REV knappen og riv av papiret som kommer I retur. 

3  Maskinene er nå klar for å brukes. 
Hold fingrene unna innmatningsåpningen, da kontakt med denne kan gi 
skader.

ADvARSEl

1  Sørg for at klestøy, slips, smykker, hår og andre små ting ikke holdes nær 

innmatingsåpningen for å unngå skade.

2  Sett bryteren i posisjon OFF når maskinen ikke er i bruk over en periode.
3  Ta av/ut alle binders og heftestifter fra papiret før makulering.

 

MICRO-CUT 12 kan kutte heftestift, men dette anbefales ikke fra

 

fabrikanten.

4  Ikke plasser hender eller fingre i innmatingsåpningen da dette kan

 

medføre alvorlig personskade.

5  Kontinuerlig makulering av data listepapir bør ikke vare mer enn 2 

minutter. Hvis kontinuerlig bruk er nødvendig med maksimum kapasitet 
(12 ark) anbefales det å makulere i 2 minutter og så la maskinen hvile 20 
minutter for at motoren skal kunne avkjøles ved intensiv bruk. 

6  Husk alltid å slå av maskinen før den flyttes, rengjøres eller ved tømming 

av avfallsbeholderen.

7  Tøm avfallskurven regelmessig for å unngå papir-kaos.
8  Tillat aldri barn å bruke denne maskinen eller leke med den. Alvorlig 

skade kan skje!

9  Spray aldri trykkluft på boks eller annen rensespray inn i maskinen når 

maskinen er påslått da dette kan medføre alvorlig skade. 

10  Bruk aldri smøremidler eller rengjøringsmidler i maskinen da dette kan 

medføre alvorlig skade.

SPESIfIKASjOnER

Makulerings type: Kryss kutt 3 x 9mm .
Makuleringskapasitet: 12 ark, kredittkort  og CD/DVD
Størrelse på innmatnings åpning: 220mm.
Vekt: 15,4 kg 
Mål: 396 x 323 x 650

N

Summary of Contents for MICRO-CUT 12

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...utomatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum 12 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 12 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the paper is not fed squarely into the feed opening Both abnormal operations may resul...

Page 3: ...d automa tisch unterbrechen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 12 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 12 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivierung des Rückwärtslaufes oder der Abschaltung der Stromzufuhr bei Überlastung Ei...

Page 4: ...ouper le courant dans les situations suivantes 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 12 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correcte ment Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de pap...

Page 5: ... een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale siuaties kunnen de automatische achterwaartse cyclus van het papier of de bescherming tegen overbelasting van de motor activeren waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus terug naar buiten via de inv...

Page 6: ...l o de sobrecarga La destructora escupirá automáticamente el papel o se parará de manera automática en caso de las siguientes situaciones anormales 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 12 hojas durante más de 2 minutos sin parar 2 Si se excede la capacidad de la destructora insertando más de 12 hojas juntas o si el papel no es introducido por la abertura de la manera cor recta ...

Page 7: ... entra em sobreaquecimento quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 12 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para proteger o motor Um encravamento menor de papel pode originar que o motor entre em modo reverse e a folha seja ejectada para fora do aparelho novament...

Page 8: ...arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 12 fogli da 80 g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l intervento del circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che interrompe l alimentazione Un inceppamento di entità ridotta può provocare l inversio...

Page 9: ...lda CD slitsen FASTKÖRNING OCH ÖVERBELASTAD MOTOR Om någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår kan dokument förstöraren antingen reversera automatiskt för att mata ut fastkört papper ur inmatningsöppningen eller automatiskt bryta strömmen till motorn 1 Oavbruten strimling vid maximikapaciteten 12 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridande av maximikapaciteten alltså inmatning a...

Page 10: ...oner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 12 ark i en lengre periode enn den anbefalte som er 2 minutter 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 12 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes En mindre overmating av papir kan medføre at mask...

Page 11: ...kuumentuminen Tuhooja työntää paperin pois tuhoojasta tai virta sammuu seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 12 arkkia kerrallaan tai paperia ei ole syötetty tasaisesti Molemmat poikkeustapaukset saattavat johtaa joko siihen että laite toimii taaksepäin ja paperi työntyy laitteesta ulos tai mikäli laittee...

Page 12: ...κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφοδότη Ένα πιο σοβαρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να κάνει το κύκλωμα προστασίας από υπερθέρμανση να απενεργοποιήσει τον καταστροφέα και να ανάψει τη φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης Πο...

Page 13: ...повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 12 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени правилно в процепа И двата случая може да доведат до активиране на обратно движение на хартията или изключване на шредера така че да не прегрее мотора Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изкарване...

Page 14: ...használták folyamatosan maximális 12 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 15 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az automatikus lap visszafordítás vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb elakadás esetén a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyíláson Nagy...

Page 15: ...dního koše doporučujeme vyprázdnění odpadního koše Zaseknutí papíru a přehřátí motoru V těchto situacích bude automaticky spuštěn zpětný chod nebo přerušen přívod proudu 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 12 listů nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepeln...

Page 16: ...otora MICRO CUT 12 je vybavený ochranou motora proti preťaženiu Normálny pracovný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 25 minút prestávka Skartovač sa môže automaticky vypnúť v prípade 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako 2 minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 12 listov alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané rovno do rezacíc...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: