background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

8

InSTAllAzIOnE

1   Il distruggidocumenti deve essere collocato su una superficie piana, 

dura e liscia  Grazie alle ruote  può essere installato facilmente. 

2   Per installare le rotelle, adagiare il distruggidocumenti sulla parte 
 

posteriore. Posizionare il lungo post di ogni ruota all’interno del foro 
situato in ogni angolo sul fondo . Spingere ogni ruota in posizione fin

-

ché non si sente  lo scatto . Posizionare il distruggidocumenti in posiz

-

ione verticale. Assicurarsi che il distruggidocumenti  appoggi in modo 
uniforme e che tutte le 4 ruote aderiscano perfettamente al pavimento. 
Le due ruote con freno devono essere  installate nella parte anteriore.

3   Accertarsi che il cestino sia correttamente  inserito nel mobile del 

distruggidocumenti.

4   Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente standard AC 220 

~ 240-volt.

5   Premere il pulsante di accensione, la luce  Ready/Pronto si accenderà. Il 

distruggidocumenti è pronto per il funzionamento .

fUnzIOnAMEnTO DEl DISTRUggI DOCUMEnTI

Una volta inserito il cavo di alimentazione e posizionato correttamente il 
cestino, premendo il tasto POWER, si accenderà la luce di Ready/Pronto.
Se il cestino non è inserito correttamente, il LED verde Ready non si

 

accende e l’apparecchio non funziona anche a cavo di alimentazione

 

collegato.
Non appena si introduce la carta nell’imboccatura e il LED verde Ready 
si accende il processo viene avviato automaticamente, arrestandosi poi 
quando è terminato il passaggio della carta attraverso l’apparecchio.
I tasti FWD, REV e POWER sono situati nella parte superiore del distruggi

-

documenti e hanno le funzioni di seguito descritte.
1  I tasti  POWER o FWD una volta  premuti  avviano  il funzionamento. La 

funzione FWD, avvia un ciclo della durata di 2 secondi utile per rimuo

-

vere eventuale carta in eccesso all’ imboccatura.

2  La funzione REV è utile nei casi di inceppamento,  grazie all’ inversione 

del processo è possibile rimuovere eventuali fogli bloccati .

3  In caso di inutilizzo prolungato posizionare l’interruttore sulla posizione 

OFF.

4  La luce LED si accende quando si tenta di inserire carta in eccesso.. 
5  La luce LED si accende se il distruggidocumenti viene usato per un 

periodo di tempo prolungato senza stop.

6  La luce LED si accende per segnalare il cestino di raccolta pieno, 

svuotarlo e riprendere così il funzionamento.

CAPACITà DEl DISTRUggI DOCUMEnTI

Il MICRO-CUT 12 distrugge fino a 12 fogli formato A4 da 80 g. Oggetti di 
piccoli dimensioni; buste, ricevute ecc…devono essere inserite al centro 
dell’ imboccatura.
Carte di credito, CD/DVD, devono essere inserite uno alla volta all’ interno 
della fessura dedicata.

SITUAzIOnI DI InCEPPAMEnTO DEllA CARTA O 

SOvRACCARICO DEl MOTORE

Nel caso in cui si verifichino le due situazioni irregolari di seguito riportate 
il distruggi documenti potrebbe invertire automaticamente la direzione di 

trascinamento della carta ed espellerla dal lato d’introduzione.
1  Funzionamento continuativo del distruggi documenti alla capacità

 

massima di 12 fogli per un periodo di tempo prolungato, per es. oltre 2 
minuti senza arresto.

2  Superamento della capacità massima, per es. introduzione

 

contemporanea di oltre 12 fogli da 80 g/m² o inserimento della carta 
non direttamente nell’imboccatura.

Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l’intervento del 

circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che 

interrompe l’alimentazione.

Un inceppamento di entità ridotta può provocare l’inversione della direzi

-

one di trascinamento della carta che viene espulsa dall’imboccatura.
Un inceppamento di entità maggiore può provocare l’intervento della pro

-

tezione dal surriscaldamento del motore che interrompe l’alimentazione e 

accende la spia di sovraccarico.
Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione ’inceppamen

-

to mentre è acceso. Se ciò accade seguire le seguenti istruzioni.

In CASO DI InCEPPAMEnTO DEllA CARTA DI 

EnTITà RIDOTTA:

1  Premere il tasto  REV per invertire il processo di funzionamento e  rimuo

-

vere  eventuale carta in eccesso presente all’ imboccatura. Se rimossa 
correttamente, la luce si spegnerà e riprenderà il normale funziona

-

mento.

2  L’apparecchio può ripartire.

In CASO DI InCEPPAMEnTO DEllA CARTA DI 

EnTITà MAggIORE:

1  La spia Led si accenderà in caso di sovraccarico o surriscaldamento. In 

quel caso spegnere o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di 

corrente e attendere almeno 20 minuti per il ripristino.

2   Collegare il cavo di alimentazione AC e tenere premuto il pulsante di 

accensione. Se la carta è stata lasciata dentro l’ imboccatura, premere il 
tasto  REV per rimuovere la carta in eccesso dalla parte superiore.

3   Ora siete pronti per riprendere la frantumazione normale.
Fate attenzione a non mettere le dita nell’ imboccatura, c’è pericolo di ferirsi.

AvvERTEnzE

1  Per evitare ferite tenere capi di vestiario, cravatte, gioielli, capelli e altri 

piccoli oggetti lontano dall’imboccatura.

2  Quando il distruggi documenti non viene utilizzato per un periodo di 

tempo prolungato tenerlo spento o estrarre la spina.

3  Prima di introdurre la carta rimuovere tutti i fermagli e le graffette. Il 

MICRO-CUT 12 è in grado di tagliare le graffette, ma non è consigliabile 
farlo.

4  Per evitare gravi ferite non porre mai mani o dita nell’imboccatura.
5  Il taglio di carta non dovrebbe protrarsi per oltre 2 minuti. Se l’uso con

-

tinuativo avviene con lo spessore massimo di 12 fogli, al tempo mas

-

simo di 2 minuti dovrebbero seguire 20 minuti nei quali il dispositivo è 
spento per permettere al motore di raffreddarsi.

6  Prima di spostare o di pulire il distruggi documenti di pulire o di 

svuotare il cestino spegnere sempre l’apparecchio ed eventualmente 

estrarre la spina.

7  Svuotare frequentemente il cestino per evitare che la carta, respinta nel 

gruppo di taglio dal materiale di scarto, si inceppi.

8  Per evitare gravi incidenti non permettere mai ai bambini di distruggere 

materiale o giocare con il distruggi documenti!

9  Per evitare gravi ferite, staccare sempre la spina prima di spruzzare aria 

compressa o qualsiasi tipo di lubrificante nell’apparecchio.

10  Per evitare gravi ferite non mettere mai soluzioni lubrificanti o

 

detergenti nel distruggi documenti.

SPECIfICHE

Tipologia Taglio : frammenti  3 x 9mm.
Capacità di taglio : 12 fogli, carte di credito e CD/DVD.
Imboccatura: 220mm.
Peso: 15,4 kg.
Dimensioni: 396 x 323 x 650.

C

Summary of Contents for MICRO-CUT 12

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...utomatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum 12 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 12 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the paper is not fed squarely into the feed opening Both abnormal operations may resul...

Page 3: ...d automa tisch unterbrechen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 12 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 12 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivierung des Rückwärtslaufes oder der Abschaltung der Stromzufuhr bei Überlastung Ei...

Page 4: ...ouper le courant dans les situations suivantes 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 12 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correcte ment Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de pap...

Page 5: ... een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale siuaties kunnen de automatische achterwaartse cyclus van het papier of de bescherming tegen overbelasting van de motor activeren waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus terug naar buiten via de inv...

Page 6: ...l o de sobrecarga La destructora escupirá automáticamente el papel o se parará de manera automática en caso de las siguientes situaciones anormales 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 12 hojas durante más de 2 minutos sin parar 2 Si se excede la capacidad de la destructora insertando más de 12 hojas juntas o si el papel no es introducido por la abertura de la manera cor recta ...

Page 7: ... entra em sobreaquecimento quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 12 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para proteger o motor Um encravamento menor de papel pode originar que o motor entre em modo reverse e a folha seja ejectada para fora do aparelho novament...

Page 8: ...arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 12 fogli da 80 g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l intervento del circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che interrompe l alimentazione Un inceppamento di entità ridotta può provocare l inversio...

Page 9: ...lda CD slitsen FASTKÖRNING OCH ÖVERBELASTAD MOTOR Om någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår kan dokument förstöraren antingen reversera automatiskt för att mata ut fastkört papper ur inmatningsöppningen eller automatiskt bryta strömmen till motorn 1 Oavbruten strimling vid maximikapaciteten 12 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridande av maximikapaciteten alltså inmatning a...

Page 10: ...oner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 12 ark i en lengre periode enn den anbefalte som er 2 minutter 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 12 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes En mindre overmating av papir kan medføre at mask...

Page 11: ...kuumentuminen Tuhooja työntää paperin pois tuhoojasta tai virta sammuu seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 12 arkkia kerrallaan tai paperia ei ole syötetty tasaisesti Molemmat poikkeustapaukset saattavat johtaa joko siihen että laite toimii taaksepäin ja paperi työntyy laitteesta ulos tai mikäli laittee...

Page 12: ...κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφοδότη Ένα πιο σοβαρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να κάνει το κύκλωμα προστασίας από υπερθέρμανση να απενεργοποιήσει τον καταστροφέα και να ανάψει τη φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης Πο...

Page 13: ...повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 12 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени правилно в процепа И двата случая може да доведат до активиране на обратно движение на хартията или изключване на шредера така че да не прегрее мотора Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изкарване...

Page 14: ...használták folyamatosan maximális 12 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 15 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az automatikus lap visszafordítás vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb elakadás esetén a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyíláson Nagy...

Page 15: ...dního koše doporučujeme vyprázdnění odpadního koše Zaseknutí papíru a přehřátí motoru V těchto situacích bude automaticky spuštěn zpětný chod nebo přerušen přívod proudu 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 12 listů nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepeln...

Page 16: ...otora MICRO CUT 12 je vybavený ochranou motora proti preťaženiu Normálny pracovný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 25 minút prestávka Skartovač sa môže automaticky vypnúť v prípade 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako 2 minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 12 listov alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané rovno do rezacíc...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: