background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

15

m

R

REV (REVERSA ):

En el caso improbable de un atasco, el botón de reversa o 
marcha atrás permite liberar las cuchillas del papel que no 
ha pasado al complete. Nunca utilice la función reversa has

-

ta que la papelera no esté totalmente vaciada. 

F

HACIA ADElAntE:

Esta función puede ser útil para limpiar las cuchillas en caso 
de un atasco.
Permite activar manualmente las cuchillas para procesar el 
papel atascado. 

2)  RAnURA  DE  EntRADA  DE  PAPEl  / tARJEtAS  DE  CRéDI-
to

tECnoloGíA AVAnzADA DE SEGURIDAD toUCHGUARD 

Esta destructora posee la tecnología 
avanzada de seguridad que para 
las cuchillas en el momento que 
se toca el sensor TouchGuard. Las 
cuchillas volverán a funcionar en 
cuanto se retire la mano del sensor. 

JAMFREE® tECnoloGíA AVAnzADA AntIAtASCoS.

Este modelo en particular está equipado con la tecnología avanzada 
antiatascos JamFree. Cuando se insertan demasiadas hojas, el sen

-

sor  detecta  este  exceso  y  la  función  de  destrucción  no  arrancará 
para evitar atascos. 
La luz del sensor JamFree se encenderá para advertir al usuario del 
exceso de papel y que lo retire. Para reanudar su uso deberá colocar 
una cantidad inferior de hojas en la ranura de entrada. 

FUnCIÓn EnCEnDIDo AUtoMátICo 

Este modelo en particular posee la función de Encendido Automáti

-

co. Aunque la destructora esté apagada, se encenderá simplemente 
colocando un papel en la ranura de entrada y empezará a destruir. 

FUnCIÓn AUtoMátICA  DE APAGADo  PARA AHoRRo  DE 
EnERGíA

Este modelo está equipado con una función automática que apaga 
el equipo cuando no está en uso para ahorrar energía. Esta función 
se activa entre 5 a 6 minutos de que la máquina este sin uso.

notA:

Siempre apague y desconecte la destructora cuando no la esté 

• 

usando. 
Esta máquina destruirá grapas y pequeños clips. Se recomienda 

• 

retirar los clips siempre que sea posible para extender la vida útil 
de la destructora.
Las tarjetas de crédito solamente se pueden destruir colocándo

-

• 

las en el medio de la ranura y en posición vertical, soltándolas 
una vez que las cuchillas empiecen a funcionar. Evite colocar más 
de una tarjeta a la vez.  

3) InDICADoRES DE EStADo lED:

EnCEnDIDA:

La  luz  verde  indica  que  la  destructora  está  encendida  y  lista  para 
funcionar cuando se inserte el papel.  

SoBRECAlEntAMIEnto:

La luz roja indica que la destructora ha estado funcionando continu

-

adamente por encima de su capacidad y tiempo recomendado, por 
tanto se apagará. Si eso sucede deberá desconectar y dejar que la 
máquina repose por 50 minutos antes de volver a utilizarla.

EXCESo DE CARGA: 

La luz roja indica cuando se ha insertado exceso de papel en la ra

-

nura de entrada. Use la función Reversa para retirar y disminuir la 
cantidad de papel.  

PUERtA ABIERtA:

La luz LED roja indica cuando la papelera no está colocada correcta

-

mente.  La  destructora  cortará  la  energía  cuando  la  papelera  esté 
mal colocada por seguridad. Asegúrese de que la papelera está en 
su sitio por medio de la luz LED verde que se encenderá cuando la 
máquina esté lista para su uso. 

PAPElERA llEnA:

Cuando la papelera esté llena, la luz LED roja se encederá indicando 
que la papelera debe ser vaciada. Mientras la luz roja esté encedida 
la máquina no estará operativa. 

DEStRUCCIÓn DE CD/DVD:

No sujete el CD/DVD por el anillo central con los dedos cuando las 
cuchillas estén en funcionamiento, esto 
puede ocacionar graves daños. 

Nunca  inserte  más  de  una  tarjeta  de 

crédito o CD/DVD a la vez.
1)   Suejete  el  CD/DVD  por  el  borde 

mientras  lo  inserta  en  la  ranura  de 

Entrada,  uno  a  la  vez,  y  suéltelo 
cuando las cuchillas empiecen a fun

-

cionar. 

2)   La destructora se parará cuando el disco entero se haya destrui

-

do. 

MAntEnIMIEnto 

Aviso:  El  mantenimiento  incorrecto  de  la  máquina  anulará  total

-

mente la garantía. 

Se recomienda lubricar las cuchillas una vez al mes. Puede utilizar su 
aceite  común  de  cocina  (nada  que 

contenga derivados del petróleo o sea 

inflamable).  Basta  con  untar  un  poco 
de aceita en varias hojas y hacer que la 
máquina  las  destruya.  La  lubricación 

regular con aceite permite un óptimo 

funcionamiento  de  las  cuchillas  y  ex

-

tender su vida útil.

PRoCESo DE lUBRICACIÓn:

1.   Apague la destructora.
2.   Aplique el aceite por toda la ranura de entrada del papel.
3.   Encienda la destructora en modo reversa durante 3~5 segun

-

dos.

Summary of Contents for Q20 JAM FREE

Page 1: ...ra de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir MACHInE WEIGHt 16 6kg BIn SIz E 26 5 SHREDDED PIECES PER SHEEt 385 x ...

Page 2: ...te reverse function while shredding credit cards A socket outlet should be near the equipment and be easily ac cessible Always turn the shredder off and unplug the power cord from the AC outlet before cleaning it moving it or emptying the waste basket Never let the wastebasket become full This will lead to shred ded material being pulled back up into the shredder and cause jams Never place the shr...

Page 3: ...y into the mid dle of the entry releasing when shredding begins Never feed more than one credit card at a time 3 LED Status Indicators Power On The Green LED light indicates the shredder is ON and ready to op erate when paper is inserted Overheat The Red LED light indicates the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and overheating the unit will automatically shut off If t...

Page 4: ...s to be emptied While on the shredder will be inoperable until the wastebasket is cleared The shredder runs in Rev Reverse mode but not in Auto On mode While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is locat ed directly in the center of the slot If the ...

Page 5: ... entste hen Reverse Funktion nicht aktivieren während Sie Kreditkarten ver nichten Eine Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor sie ihn reinigen bewegen oder den Papierkorb leeren Lassen Sie den Papierkorb niemals voll warden Das zerkleinerte Material wird wiede...

Page 6: ...n es verlängert die Lebensdauer Ihres Aktenvernichters Vernichten Sie Kreditkarten in dem Sie diese vertical in der Mitte des Einzugsschachtes einführen lassen sie die Kreditkarte aus wenn der Aktenvernichter startet Vernichten Sie nie mehr als eine Kreditkarte auf einmal 3 LED Status Anzeige Power On Die grüne LED Leuchte zeigt an daß der Aktenvernichter einge schaltet und betriebsbereit ist so b...

Page 7: ...rten 7 Wenn die Basket is Full LED aufleuchtet muss der Abfallbe hälter ausgeleert warden Der Aktenvernichter funktioniert nicht bis der Abfallbehälter entleert wurde Der Aktenvernichter funktioniert im Rev Re verse Modus jedoch nicht im Auto On Modus shredder Oil Wenn im Auto Modus der Motor nicht startet wenn Papier in den Einzugsschacht eingeführt wird Stellen Sie auf Auto und führen Sie Papier...

Page 8: ... jamais placer le destructeur près d une source d eau ou de chaleur Ne jamais utiliser le destructeur si le cordon d alimentation est endommagé Ne pas essayer de réparer l appareil seul Vous seriez en contact avec des lames coupantes et un circuit électrique Ceci annulerait la garantie fabricant Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de découpage Ne jamais dépasser la capacité maximale d...

Page 9: ...ue le destructeur est en surchauffe l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas éteindre l appareil pendant 50 minutes minimum avant de reprendre la découpe Overload Le voyant rouge indique que trop de papiers ont été insérés Utiliser le mode Reverse pour retirer et réduire le nombre de feuilles Porte ouverte La LED rouge indique la corbeille à papier n est pas enfoncé cor rectement Le broyeur...

Page 10: ... pou belle soit vidée L appareil fonctionne en mode Rev Reverse mais pas en mode Auto On En mode Auto l appareil fonctionne dès l insertion de papier En clencher le mode Auto et insérer le papier à détruire Le détecteur qui active la découpe est situé au centre de la zone d insertion Pour les papiers de trop petits formats le détecteur peut ne pas s activer Il est également possible que celui ci s...

Page 11: ...n van kredietkaarten Er moet een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het apparaat zijn Zet de versnipperaar altijd uit en trek de stekker uit het stopcon tact vóór het schoonmaken verplaatsen of het legen van de ver gaarbak Zorg dat de vergaarbak nooit vol is Dit kan leiden tot materiaal dat terug naar boven door de versnipperaar wordt geduwd en veroorzaakt verstoppingen Plaats de versni...

Page 12: ...TA Schakel de versnipperaar altijd uit en trek de stekker uit het stop contact wanneer de machine niet wordt gebruikt De versnipperaar kan nietjes en kleine paperclips versnipperen Het wordt echter aanbevolen dat u paperclips en nietjes verwi jdert om de levensduur van de machine te verlengen Versnipper alleen kredietkaarten door deze verticaal in te voeren in het midden van de invoer en de kaart ...

Page 13: ...nipperaar niet meer werken shredder Oil De versnipperaar werkt in Rev Reverse modus maar niet in de Auto On mode In de Auto modus zal de motor niet starten tot er papier wordt inge voerd Stel het toestel op Auto en plaats papier in de invoergleuf om te versnipperen De sensor die in de automatische modus geactiveerd wordt is gelegen in het centrum van de invoergleuf Als het papier dat u invoert te ...

Page 14: ...a del equipo para fácil acceso No deje que la papelera llegue a su máximo de capacidad Esto provocaría atascos ya que el papel tiende a enredarse en las cuchillas Nunca coloque la destructora cerca de agua o de fuentes de calor No utilizar la destructora si el cable de alimentación está dañado de cualquier forma No realice el mantenimiento del producto por su cuenta ya que puede estar expuesto a c...

Page 15: ...ez que las cuchillas empiecen a funcionar Evite colocar más de una tarjeta a la vez 3 Indicadores de estado LED Encendida La luz verde indica que la destructora está encendida y lista para funcionar cuando se inserte el papel Sobrecalentamiento La luz roja indica que la destructora ha estado funcionando continu adamente por encima de su capacidad y tiempo recomendado por tanto se apagará Si eso su...

Page 16: ...a funciona en modo Rev Reversa pero no en modo Auto On Mientras la máquina esté en modo Auto el motor no empezará a funcionar hasta que no se inserte papel en la ranura de entrada El sensor que activa la destructora cuando está en modo Auto está colocado en el centro de la ranura de entrada Si el papel coloca do es muy estrecho puede que no active el sensor y por tanto no funcionen las cuchillas E...

Page 17: ...edo metido no anel central en quanto coloca na destruidora Podem ocorrer ferimentos graves Não ative a função de destruição reversa enquanto destrói cartões de credito A tomada de saída deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso Desligue sempre a destruidora e desconecte o cabo de ali mentação da tomada antes de limpá la movê la ou esvaziar o cesto de lixo Nunca deixe o cesto do lixo ch...

Page 18: ...estruir agrafes e clipes de papel pequenos É recomendável que remova os clipes de papel sempre que pos sível para prolongar a vida útil da sua máquina Ao destruir cartões de crédito faça o sempre verticalmente no meio da entrada liberando ao iniciar a destruição Nunca insira mais do que um cartão de crédito de cada vez 3 Indicadores LED Ligado A luz LED verde indica que a destruidora está em ON e ...

Page 19: ...a de ser esvaziado Enquanto ligado a destruidora não funcionará até que o cesto seja esvaziado A destruidora funciona em modo Rev Reverso mas não em modo Auto On No modo Auto o motor não começará a funcionar até que o pa pel seja inserido no slot de alimentação Configure a unidade para Auto e insira o papel a ser desfiado O sensor que ativa a destrui dora em modo i0s localizadas diretamente no cen...

Page 20: ...re sempre il distruggidocumenti e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo spostarlo o quando effettuate lo svuotamento del cestino Non lasciare mai che il cestino si riempia completamente dato che i documenti distrutti potrebbero rientrare dal cestino nella macchina e causare inceppamenti Non posizionare il distruggidocumenti vicino ad acqua o a fonti di calore...

Page 21: ...enti distrugge punti e piccoli fermagli Si consiglia di rimuovere i punti ove possibile al fine di estendere la durata di vita del vostro distruggidocumenti Distrugge carte di credito inserendole verticalmente nel mezzo dell imboccatura di inserimento carta rilasciandole quando la distruzione inizia Non alimentare più di una carta di credito per volta 3 Indicatori LED Power On Il led verde indica ...

Page 22: ...e deve essere svuotato Il distruggidocumenti sarà inutilizzabile fino a quando il cestino non verrà riposizionato correttamente shredder Oil Il distruggidocumenti funziona nella modalità Rev Reverse ma non nella modalità Automa tico On In modalità Auto il motore non entra in funzione fino a quando la carta non viene inserita nella fessura di alimentazione Impostare l unità su Auto e inserire la ca...

Page 23: ...rasia pitää olla laitteen lähellä ja helposti saatavilla Sammuta tuhooja ja irrota virtajohto pistorasiasta aina kun tuhoojaa ei käytetä puhdistetaan tai tyhjennetään Älä anna roskasäiliön täyttyä yli sillä silput voivat vetäytyä takai sin teräpakkaan ja jumiuttaa tuhoojan Älä sijoita tuhoojaa lämpö tai vesilähteen läheisyyteen Tyhjennä roskasäiliö ajoissa jotta tuhooja on käyttövalmiina eikä aihe...

Page 24: ... Reverse toimintoa ja vähennä arkkimäärää Ovi auki Punainen LED valo ilmaisee roskasäiliön olevan huonosti sisään työnnetty Vihreä virta päällä Power On valo syttyy kun roskasäiliö on oikein paikoillaan Tuhooja ei turvasyistä toimi roskasäiliön ollessa huonosti paikallaan Käytä vain mukana tulevaa roskasäiliötä joka aktivoi käyttökytkimen Roskasäiliö täynnä Punainen LED valo ilmaisee roskasäiliön ...

Page 25: ...ty syöttää kapeaa paperiarkkia ohi sensorikohdan moottori ei ole käynnistynyt ja syöttöaukko on voinut jumittua Tässä tapauksessa syötä jäykkää paperia tai vanha käyntikortti kes keltä syöttöaukkoa käynnistääksesi moottorin Tämä yleensä selvit tää paperitukoksen Paperitukoksen poistaminen 1 Kytke tuhooja peruutustoiminnolle REV Peruutustoiminnon aikana tuhooja peruuttaa ja ir rottaa jumittuneen pa...

Page 26: ...έα Θα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Να μην ενεργοποιήσετε την ανάποδη λειτουργία ενώ καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες Θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα Πριν τον καθαρισμό την μετακίνηση ή το άδειασμα του καταστροφέα θα πρέπει πάντα να τον απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα Ποτέ να μην αφήνετε να γεμίζει το καλάθι γιατί ο καταστροφέας θα τ...

Page 27: ...ικτό για να επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής του καταστροφέας σας Όταν καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες θα πρέπει να τις τοποθετείτε κάθετα και στη μέση της οπής καταστροφής Μόλις ξεκινήσει η καταστροφή αφήστε την κάρτα Να τοποθετείτε μόνο μία πιστωτική κάρτα τη φορά 3 Ενδείξεις Κατάσταση LED Power On Ενεργοποίηση Αυτή η πράσινη ένδειξη LED δείχνει ότι ο καταστροφέας είναι ενεργοποιημένος και έτοιμος γι...

Page 28: ... λειτουργεί σε κατάσταση Rev Reverse Ανάποδα αλλά όχι σε Auto On Αυτόματο Ενεργοποίηση Αν έχετε επιλέξει Auto Αυτόματο στο διακόπτη λειτουργίας το μοτέρ δεν θα ξεκινήσει να λειτουργεί έως ότου τοποθετήσετε χαρτί στην οπή καταστροφής Θέστε το διακόπτη σε Auto Αυτόματο και τοποθετήστε το χαρτί που θέλετε να καταστρέψετε Ο αισθητήρας που ενεργοποιεί τον καταστροφέα βρίσκεται κοντά στο κέντρο της οπής...

Page 29: ...а може да доведе до сериозни наранявания Не активирайте функцията за връщане назад докато унищожавате кредитни карти Контактът трябва да е близо до шредера и да е лесен за достъп Винаги изключвайте шредера от бутона и от щепсела за захранване преди да го почиствате премествате или почиствате кошчето за отпадъци Никога не оставяйте кошчето да се препълни Това може да предизвика поемане на отпадък о...

Page 30: ...о е възможно за да удължите живота на Вашия шредер Винаги унищожавайте кредитни карти като ги поставяте вертикално в средата на отвора Никога не поставяйте повече от една карта едновременно в отвора 3 LED индикатори за статуса Готовност Включено Зеленият LED индикатор показва че шредерът е включен и готов за работа Прегряване Червеният LED индикатор показва че шредерът е работил над максимално доп...

Page 31: ...работи в режим на връщане Rev Reverse но не и в автоматичен режим a Докато е в автоматичен режим Auto моторът няма да се стартира докато не поставите хартия в отвора Включете в автоматичен режим и поставете хартия в отвора Сензорът активиращ мотора на шредера е разположен в централната зона Ако хартията която унищожавате е тясна може да не активира сензора Възможно е също отворът да е блокиран от ...

Page 32: ...VD megsem misítésekor mert súlyos sérülésekhez vezethet Ne használja a készüléket fordított üzemmódban míg műanyag kártyát semmisít meg A hálózati aljzat legyen közel a készülékhez és könnyen hozzáférhető Mindig kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki az aljzatból mielőtt tisztítja mozgatja vagy kiüríti a szemetestartályt Soha ne hagyja teljesen megtelni a szemeteskosarat mivel papír juthat ...

Page 33: ...nincs megfelelően csatlakoztatva Az iratmegsemmisítő tápkábelét húz zuk ki a konnektorból Ellenőrizze hogy a papírkosár megfelelően van csatlakoztatva a helyére Amennyiben a helyén van a zöld Pow er On jelzés világít A szemeteskosár megtelt Piros LED világítása jelzi hogy a szemeteskosár megtelt Ürítsük ki a tartályt és az iratmegsemmisítő ismét üzemkész állapotba kerül CD DVD törő funkció Ne tart...

Page 34: ...zük be nem indítja el a készüléket Amennyiben ezek a papírok okozzák az elzáródást használjon keményebb képeslapot papírlapot és kisebb erő kifejtésével nyomja keresztül a fejrészen Általában ez a módszer megszünteti az elzáródást Az elakadás megszüntetése 1 Kapcsolja az iratmegsemmisítőt REV módba így a készülék vis szahajtja az elakadt papírt Amennyiben szükséges kisebb erővel próbálja kihúzni a...

Page 35: ...zutników zalaminowanych dokumentów długich arkuszy kartonu twardych materiałów z plastiku z wyjątkiem kart kredytowych i płyt CD Nie należy wkładać palca w otwór na płycie CD lub DVD podczas wsuwania do szczeliny niszczarki gdyż może to spowodować poważne uszkodzenie ciała Nie uruchamiaj funkcji wstecznej Reverse podczas cięcia kart kredytowych Gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne i zna...

Page 36: ...moczynnie po 5 6 minutach bezczynności w celu oszczędzania energii UWAGA Zawsze wyłącz niszczarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazdka gdy nie używasz niszczarki Niszczarka jest w stanie pociąć zszywki i małe spinacze Zaleca się jednak usuwanie spinaczy w celu wydłużenia okresu sprawności niszczarki Niszcząc karty kredytowe pamiętać należy aby wsuwać je centrycznie i pionowo do szczeliny puszczając w mo...

Page 37: ...a pa pieru mniejszego formatu lub kart kredytowych 7 Gdy kosz jest pełny Basket is Full lampka statusu LED pokaże że należy kosz opróżnić W pozycji On niszczarka nie będzie działała do momentu opróżnienia kosza shredder Oil Niszczarka działa w trybie wstecznym Rev Re verse natomiast nie działa w trybie Auto On W trybie Auto silniczek nie zacznie działać aż zostanie wsunięty pa pier do szczeliny Us...

Page 38: ...dpadkový koš plný Mohlo by dojít ke zpětnému vtažení skartovaného materiálu a způsobit uvíznutí Nikdy nedávejte skartovač do blízkosti vody nebo tepla Umístěte skartovač tak abyste mohli snadno vyprázdnit koš Never try to clean or clear the shredder blade Nepoužívejte skartovač pokud je napájecí kabel poškozen Nepokoušejte se tento přístroj opravovat sami mohlo by dojít k poranění ostrými řeznými ...

Page 39: ...f minimálně na 50 minut Overload Červená LED dioda indikuje když je vloženo příliš velké množství papíru Použijte mód Zpětný chod pro zredukování množství papíru Door Open Červená LED dioda indikuje že odpadní koš není správně zasu nutý Skartovače s odnímatelnými koši jsou vybaveny pojistkou pro odpojení elektřiny při jejich odejmutí Ujistěte se že odnímatelný koš je správně zasunutý na svém místě...

Page 40: ...ar tování Senzor který aktivuje skartovač v módu Auto je zabudovaný poblíž středu vstupu Pokud je papír který vkládáte příliš tenký stroj se nemusí aktivovat Také je možné že je ve vstupu zaseknutý papír Vložte tvrdší papír třeba čtvrtku či dopis přímo do středu vstupu S použitím přiměřeného tlaku papír protlačte skrz To většinou vyčistí nože od jakéhokoliv papíru Jak vyčistit zaseknutý papír ve s...

Reviews: