background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

11

Manual  de  instrucciones  para  la  Destructora  Q8CC  Q-CONNECT  de 

alimentación automática

¡IMPORTANTE!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Gracias  por  comprar  la  Destructora  de  Papel  Q8CC.  Este  producto 
está diseñado para destruir papel y pequeñas grapas, también admite 
pequeños  clips  sujetapapeles,  tarjetas  de  crédito,  CD  y  DVD.  No 
destruye  etiquetas  adhesivas,  sobres  autoadhesivos,  transparencias, 
telas,  papel  de  brillo,  periódico,  plástico  (aparte  de  las  tarjetas  de 
crédito),  cartón  o  papel  continuo.  Por  favor,  tenga  en  cuenta  que 
utilizarla  con  este  propósito  dañará  al  equipo  y  dejará  de  aplicarse 
la garantía. Esta destructora de papel no está diseñada para destruir 
grandes cantidades. Por favor, remítase a la capacidad recomendada 
de utilización que se cita más adelante.
Puede encontrar partículas de papel en la papelera cuando abra por 

primera vez la destructora, esto es el resultado de los procedimientos 

del control de calidad.

Utilización  diaria  recomendada  =  50  entradas  al  día  (2  minutos 
encendida/30 minutos apagada)

inSTRUCCiOnES DE SEGURiDAD

1.  Antes  de  su  utilización  revise  la  destructora,  el  cable  de  la 

alimentación  y  los  enchufes  por  si  tuvieran  algún  defecto  o 
estuvieran dañados.

2.   Ponga la destructora lejos de fuentes de calor y de agua.
3.   Compruebe  que  el  interruptor  está  en “off”  (apagado)  antes  de 

conectarlo a la alimentación.

4.   Mantenga  siempre  las  corbatas,  la  ropa  ancha,  la  joyería  y  el 

cabello largo lejos de la destructora.

5.   Mantenga lejos de la destructora a niños y mascotas.
6.   Desconéctela de la alimentación cuando no la utilice, cuando la 

esté vaciando o cuando la esté limpiando.

7.   No  introduzca  el  dedo  u  objetos  en  la  destructora  bajo  ningún 

concepto.

8.   No intente en ningún caso y bajo ningún concepto desmontar la 

destructora; avise a un agente autorizado para la reparación o la 

revisión.

9.   No  utilice  nunca  la  cesta  de  la  destructora  para  deshacerse  de 

sustancias  químicas  inflamables  o  material  que  haya  entrado 
en  contacto  con  sustancias  químicas  inflamables  (como  por 
ejemplo esmalte de uñas. acetona o petróleo). No utilice nunca 
aceite, productos con base de petróleo o aerosoles inflamables de 
cualquier tipo cerca del equipo.

10.  Si la máquina empieza a echar humo o emite un olor particular, 

desconecte el interruptor de inmediato.

11.  El centro de gravedad está ubicado en la parte superior por lo que 

se recomienda ubicar la máquina en un lugar plano para evitar 
volcamientos.

12.  Asegúrese de utilizar el voltaje correcto.
13.  Se recomienda utilizar un solo cable de poder.

inSTRUCCiOnES DE FUnCiOnAMiEnTO

1.   Retire  el  embalaje  e  instale  el  equipo  destructor  encima  de  la 

papelera asegurándose de que está firmemente colocado.

2.   Ponga el interruptor en “Auto” (automático) para que la destructora 

esté en modo espera.

3.   La destructora se pondrá en marcha automáticamente cuando se 

introduzca papel en la ranura de entrada de papel.

4.   Introduzca  siempre  el  papel  recto.  No  introduzca  el  papel  en 

ángulo, esto hará que se ondule y se doble mientras entra en la 
destructora, multiplicando el número de hojas que pasan a través 
de las cuchillas y probablemente se produzca un atasco.

5.   No introduzca más hojas de papel en la destructora de las indicadas 

por vez. La capacidad de hoja se basa en un papel de un grosor de 
75 gr/m2. La presencia de grapas o clips reducirá la capacidad de 
hoja máxima. La temperatura y la humedad también afectan a la 
capacidad de destrucción.

6.   No utilice el equipo continuamente durante más de 2 minutos.
7.   Un uso prolongado puede provocar un sobrecalentamiento del 

equipo y que este se apague. Esto no es una avería, simplemente 
indica  que  el  equipo  ha  alcanzado  su  temperatura  máxima. 
Desconecte la alimentación y deje enfriar el equipo durante 60 
minutos antes de reanudar su uso.

8.   Cuando  se  ha  introducido  una  gran  cantidad  de  papel  o  este 

no  se  ha  colocado  recto,  el  equipo  funcionará  más  despacio  o 
incluso  podría  pararse.  Cuando  el  papel  empiece  a  doblarse, 
puede aumentar el grosor de forma considerable y seguramente 
cause  un  atasco.  Cuando  esto  ocurra  detenga  de  inmediato 

la  destructora  y  utilice  el  modo  marcha  atrás,  después  vuelva  a 

introducir el papel utilizando una guía recta para papel.

9.   Destrucción  de  una  tarjeta  de  crédito:  ponga  la  tapa  ShredSafe 

(destruye  fácil)  en  posición  intermedia  (abierta)  (consulte  más 
adelante). Introduzca la tarjeta de crédito en el centro de la ranura 
de entrada, tal y como se indica.

Sólo  se  puede  destruir  una  tarjeta  de  crédito  por  vez.  Destrucción 
de un CD: introduzca el CD en la ranura en que se lee “Maximum 1 
CD”  (máximo  un  CD)  cerca  de  la  parte  delantera  de  la  destructora. 
Se  destruirá  el  CD  cortándolo  en  varios  trozos.  Destruya  los  CD 
únicamente a través de la ranura para CD y destruya sólo un CD por 
vez.

MAnTEniMiEnTO

1.   Vacíe a menudo la cesta de la papelera.
2.   Utilizar  el  modo  marcha  atrás  de  la  destructora  con  frecuencia 

ayuda  a  limpiar  la  acumulación  de  polvo  y  partículas  de  papel. 
Asegúrese de que la cesta no está llena antes de utilizar el modo 
marcha atrás.

3.   Aunque no es necesario engrasar la destructora, hacerlo alargará 

la vida de su destructora. Emplee un aceite de base vegetal sin 
aerosol y no inflamable con una boquilla de largo alcance.

PREGUnTAS  FRECUEnTES  y  SOLUCión  DE 
PROBLEMAS

PROBLEMA 1: LA DESTRUCTORA nO FUnCiOnA

La destructora está conectada a la alimentación y encendida?
El interruptor de la destructora está en “auto” (automático)?
Está  correctamente  colocada  la  destructora  encima  de  la  cubierta 
inferior? - (Presione con firmeza encima del cabezal destructor para 
asegurarse de que está bien colocada) 
Se ha sobrecalentado la destructora? - (Apague la alimentación y deje 

m

Summary of Contents for Q8CC

Page 1: ...a automática Destruidora de documentos com alimentação automática Distruggi documenti ad alimentazione automatica Dokumentförstörare med automatisk matning Makuleringsmaskin med automatisk mating Automaattisyöttöinen tuhooja Καταστροφέας με αυτόματο τροφοδότη Шредер с автоматично зареждане Automata iratmegsemmisítő Niszczarka automatyczna Автоматический шредер Skartovací stroj s automatickým podav...

Page 2: ...W W W Q C O N N E C T C O M 2 Fwd Auto Rev Main unit MANUAL PAPER FEEDING AUTO PAPER FEEDING TOP COVER Power Select switch Waste Bin Trunckle Transparent viewing window CD Entry ...

Page 3: ...ss down firmly on the shredder head to ensure it is in the correct position Has the shredder over heated Turn off at the mains and leave to t cool down for 60 minutes then try again The sheet is too thin to shred Try folding the sheets in half or shredding multiple items together Check if the paper is jammed Problem 2 The shredder will not stop working If the shredder continues to work after a shr...

Page 4: ... shredding A4 sized paper for over 2 minutes the clearing up mode will start automatically This means the machine will go for 4 seconds in REV mode and then for 4 seconds in FWD mode However if there is any paper at the entrance after the 2 minutes this will take priority over the clearing up mode 7 Paper is easy to be wrapped into the shredder head if the waste bin is too full Therefore please em...

Page 5: ...m ein Umfallen zu verhindern 12 Vergewissern Sie sich daß Sie die richtige Voltzahl verwenden 13 Verwenden Sie nicht mehrere Strom Verlängerungskabel Bedienungshinweise 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial befestigen Sie den Aktenvernichter auf dem Schnittgutbehälter Achten Sie darauf dass er fest hält 2 Stellen Sie den Schalter auf die Position Auto ein Ihr Aktenvernichter befindet sich...

Page 6: ...instellen sollte ist er vermutlich überhitzt und muss zunächst eine Stunde lang abkühlen Achten Sie darauf die maximale Kapazität nicht zu überschreiten und Papier grundsätzlich gerade und möglichst glatt zuzuführen Bitte beachten Sie dass Beschädigungen des Aktenvernichter durch Überfüllung und falsche Zuführung alsfalscheHandhabungbetrachtetwerdenunddieGarantieerlöschen lassen Versuchen Sie niem...

Page 7: ... stand by 3 La broyeuse démarre automatiquement lorsque le papier est introduit dans la fente d entrée du papier 4 Insérez toujours le papier tout droit Évitez d alimenter le papier avec un angle qui le ferait se plisser et se plier en entrant dans le broyeur démultipliant le nombre de feuilles passant par les lames et pouvant provoquer un bourrage 5 N entrez pas plus de feuilles de papier à la fo...

Page 8: ...annulent la garantie N essayez jamais de supprimer les bourrages papier en insérant quelque chose dans la broyeuse ou en ouvrant l appareil Problème 4 trop bruyante Assurez vous que la machine est placée sur une surface plate et stable lors de son utilisation Mode d emploi 1 Allumez l appareil en appuyant sur le bouton de mise sous tension un voyant vert s allume pour indiquer que la machine est e...

Page 9: ...albak om te verzekeren dat het stevig op de plaats is aangebracht 2 Plaats de schakelaar op Auto zodat de versnipperaar in de stand bymodus komt 3 Zodra in de papiertoevoersleuf papier wordt gevoerd start de versnipperaar automatisch 4 Voer het papier altijd recht in Vermijd toevoer van papier in een hoek Dit veroorzaakt dat het papier tijdens de invoer in de versnipperaar omkrult en gevouwen word...

Page 10: ...te veel papier in de versnipperaar te voeren of door niet met een recht papierpad te versnipperen kan beschadiging worden veroorzaakt Dit wordt als misbruik geclassificeerd en maakt uw garantie ongeldig Probeer nooit papieropstoppingen te verwijderen door dingen in de versnipperaar te voeren of door de eenheid te openen Problem 4 Te lawaaierig Zorg er voor dat de machine op een vlakker ondergrond ...

Page 11: ...erruptor en Auto automático para que la destructora esté en modo espera 3 La destructora se pondrá en marcha automáticamente cuando se introduzca papel en la ranura de entrada de papel 4 Introduzca siempre el papel recto No introduzca el papel en ángulo esto hará que se ondule y se doble mientras entra en la destructora multiplicando el número de hojas que pasan a través de las cuchillas y probabl...

Page 12: ...omo uso incorrecto y anulará la garantía No intente bajo ningún concepto liberar los atascos introduciendo herramientas en la destructora o abriendo el equipo Problema 4 Mucho ruido Asegúrese de que la máquina está ubicada sobre una superficie sólida y plana antes de empezar a utilizarla Si esto no fucniona por favor apague la destructora y devuélvala a la tienda donde la compró para su reparación...

Page 13: ...e está firmemente encaixado 2 Coloque o interruptor em Auto automático para que a destruidora esteja em modo de espera 3 A destruidora irá iniciar automáticamente quando introduzir papel na ranhura de entrada 4 Introduza sempre o papel direito Não introduza o papel em ângulo isso fará com que este ondule e se dobre enquanto entra na destruidora multiplicando o número de folhas que passam através d...

Page 14: ...ferramentas na destruidora ou abrindo o equipamento Problema 4 Demasiado ruído Certifique se que o aparelho é colocado sobre uma superfície plana e sólida quando estiver em funcionamento Se o método acima não funcionar por favor desligue a destruidora e devolva o aparelho ao revendedor Instruções operacionais 1 Por favor ligue a máquina pressionando o interruptor de energia uma luz verde aparecerá...

Page 15: ...odalità di standby 3 Il distruggi documenti si avvierà automaticamente quando la carta è inserita nella fessura 4 Inserire sempre i fogli ben dritti Evitare di inserire i fogli inclinati perché si curverebbero o piegherebbero mentre entrano nel distruggi documenti aumentando lo spessore che passa attraverso le lame e provocando inceppamenti 5 Non inserire contemporaneamente più fogli di quelli ind...

Page 16: ...me abuso ed annullano la garanzia Non tentare mai di liberare la carta inserendo altra carta nel distruggi documenti oppure aprendo l unità Problema 4 Troppo rumore Assicurarsi che la macchina sia posizionata su una superficie solida quando è in funzione Se questa soluzione non risolve il problema spegnere il distruggi documenti e rispedirlo al fornitore Istruzioni operative 1 Accendere la macchin...

Page 17: ...ntförstöraren påengång Arkskapacitetenärbaseradpåpappermedentjocklek på 75gsm Förekomst av häftklamrar gem minskar det maximala antalet ark Strimlingskapacitet påverkas också av temperatur och luftfuktighet 6 Använd inte kontinuerligt i mer än 2 minuter 7 Långvarig fragmentering gör att enheten överhettas och stängs Detta är inte ett fel och visar att enheten har nått sin maximala temperatur toler...

Page 18: ...att trycka på strömbrytaren ett grönt ljus visas för att indikera att maskinen nu är påslagen För att hålla maskinen på ett kontinuerligt sätt i papper fragmentering vänligen tryck på skjutbara knappen FWD Om du trycker på glidande knapp till AUTO läget kommer maskinennu att vara i en automatisk avkänning läget av papper fragmentering 2 Det finns en automatisk styrning utfodringssystem i tidningen...

Page 19: ... og binders vil redusere maks papirkapasitet Makuleringskapasitet er også påvirket av temperatur og luftfuktighet 6 Ikke bruk maskinen sammenhengende I mer enn 2 minutter 7 For lang makuleringstid vil forårsake overoppheting av maskinen og den vil stoppe Dette er et tegn på at maskinen har nådd sin maksimumtemperatur Skru av maskinen ved å trekke ut kontakten og la maskinen kjøle seg ned i 60 minu...

Page 20: ...kke på Power knappen et grønt lys vil lyse og indikerer at maskinen er på For å holde maskinen I en sammenhengende makuleringsmodus Trykk glideknappen til FWD Hvis du trykker glideknappen til AUTO posisjon vil maskinen være I en automatisk følemodus for makulering 2 Det er et automatisk kontroll matesystem I papiråpningen Vennligst noter at det kun er når papirvolumet ikke er overskredet at maskin...

Page 21: ...tti on määritelty 75 g m2 paperille Kapasiteetti pienenee jos arkissa on niittejä klemmareita Kapasiteettiin vaikuttaa myös lämpötila ja kosteus 6 Käytä tuhoojaa yhtäjaksoisesti vain 2 minuuttia 7 Yhtenäisen käyttöajan ylitys ylikuumentaa tuhoojan ja tuhooja pysähtyy Tämä ei ole vika vaan osoittaa että laite on saavuttanut maksimi lämpötilan kestävyyden Sammuta laite virtakytkimestä ja anna laitte...

Page 22: ...tkinFWD asentoon joshaluatpitäätuhoustoiminnon päällä jatkuvasti Paina liukukytkin AUTO asentoon jos haluat tuhoojan olevan automaattituhouksella 2 Paperin syöttöaukossa on automaattinen syöttövarmistus Laite käynnistyy automaattisesti 3 sekunniksi jos paperivolyymia ei ole ylitetty 3 Jos haluat peruuttaa paperien tuhoamisen paina liukukytkin REV asentoon Tuhoussuunta muuttuu peruutukseksi automaa...

Page 23: ...ροφέας θα ξεκινήσει αυτόματα μόλις τοποθετήσετε χαρτί στην υποδοχή καταστροφής 4 Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί τροφοδοτείται ευθύγραμμα Μην τοποθετείτε λοξά το χαρτί γιατί μπορεί να τσαλακωθεί στην άκρη καθώς μπαίνει στον καταστροφέα 5 Μην τοποθετήσετε περισσότερα φύλλα από αυτά που μπορεί να διαχειριστεί ο καταστροφέας Η ποσότητα αφορά φύλλα πάχους 75 gsm Η παρουσία συνδετήρων συρραφής ή απλών συνδετή...

Page 24: ...όκκινη λυχνία υπερθέρμανσης Όταν η θερμοκρασία κατέβει στο επιθυμητό επίπεδο ο καταστροφέας θα επανέλθει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής λειτουργίας 5 Βαρύτερο χαρτί υγρασία μπορεί να ελαττώσουν την χωρητικότητα του καταστροφέα 6 Εάν ο καταστροφέας καταστρέφει για 2 συνεχόμενα λεπτά χαρτί Α4 θα ξεκινήσει αυτόματα η διαδικασία καθαρισμού Για 4 δευτερόλεπτα στη λειτουργία REV και κατόπιν για άλλα 4 σ...

Page 25: ...влизането й в отвора 5 Не поставяйте повече хартия от написаното върху шредера Капацитетът на шредера е изчислен на база хартия 75гр м2 Наличието на телчета намалява капацитета за рязане на листа Капацитета за рязане се влие също от температурата и влажността 6 Не оставяйте шредера да работи без почивка повече от 2 минути 7 Продължителната работа ще доведе до прегряване на шредера и изключването м...

Page 26: ...шината е включена За да подържате машината в режим на непрекъсната работа моля преместете плъзгача на позиция FWD Напред Ако преместите плъзгача на позиция AUTO Авто машината ще премине в автоматичен режим на работа 2 На входния отвор има система за автоматично следене на количеството поставена хартия Моля да имате предвид че само ако количеството не превишава лимита машината ще се включи автомати...

Page 27: ...got helyezze az iratmegsemmisítő fejegységét a hulladéktartályra Ügyeljen rá hogy rögzítve legyen Ügyeljen rá hogy rögzítve legyen 2 Tegye a kapcsolót Auto állásra az iratmegsemmisítő így készenléti állapotba kerül 3 Az iratmegsemmisítő automatikusan elindul amint papírt helyezünk az adagoló nyílásba 4 Helyezze a papírt egyenesen a nyílásba Ügyeljen arra hogy a papír ne akadjon el máskülönben felh...

Page 28: ...úlmelegedett és egy órán keresztül hagyni kell kihűlni Ügyeljen rá hogy ne lépje túl az előírt papír kapacitást s lehetőleg egyenesen és simán helyezze be a papírt a készülékbe Kérjük ügyeljen rá hogy amennyiben az iratmegsemmisítő meghibásodását túltöltés vagy nem megfelelő anyag aprítása okozza az nem rendeltetésszerű használatnak minősül s ezáltal a garancia érvényét veszíti Soha ne próbálja me...

Page 29: ...ewentualnego przewrócenia 12 Zawsze upewnij się że napięcie zasilające jest zgodne ze specyfikacją urządzenia 13 Należy unikać stosowania różnych przewodów zasilających Często zadawane pytania i rozwiązywanie problemów Jeżeli pojawią się problemy związane z pracą niszczarki zastosuj poradywymienioneponiżej Wżadnymwypadkunienależypróbować otwierać urządzenia niszczarki może to narazić użytkownika n...

Page 30: ...zie zbyt wysoka niszczarka automatycznie wyłączy się oraz zapali się czerwone światło sygnalizujące przegrzanie urządzenia Gdy temperatura niszczarki wróci do właściwego poziomu urządzenie automatycznie się zrestartuje 5 Grubszy papier wysoka wilgotność powietrza lub inne napięcie zasilające niż wymaganedlaurządzenia mogąobniżyćwydajność pracy niszczarki 6 Jeżeli urządzenie będzie pracować ciągle ...

Page 31: ...те установить шредер на плоской поверхности чтобы избежать возможного опрокидывания 12 Убедитесь что напряжение питания соответствует спецификации устройства 13 Избегайте использования различных шнуров питания Устранение неисправностей Если есть проблемы связанные с работой шредера примените советы перечисленные ниже Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь открыть устройство шредера он может под...

Page 32: ...ком высока шредер автоматически отключится и загорится красный свет сигнализируя перегрев Когда температура шредера вернется до нужного уровня устройство автоматически перезапускается 5 Более плотная бумага высокая влажность или другое напряжение чем требуется для данного устройства может снизить производительность шредера 6 Если устройство будет работать непрерывно 2 минуты уничтожая бумаги форма...

Page 33: ...stů než je uvedeno na skartovači Kapacita je udávána na počet listů papíru 75gsm Přítomnost kancelářských sponek sníží maximální počet listů Kapacita skartace je ovlivněna teplotou a vlhkostí 6 Neskartujte nepřetržitě déle než 2 minuty 7 Delší skartování způsobí přehřátí a vypnutí To není chyba jednotka dosáhla své maximální teploty vypněte přístroj ze sítě a nechte jej vychladnout asi 60 minut př...

Page 34: ...m zapněte zařízení stisknutím vypínače zelené světlo indikuje že zařízení je v chodu Pokud chcete udržet stroj v nepřetržitém režimu skartování stiskněte posuvné tlačítko FWD Pokud stisknete posuvné tlačítko do polohy AUTO přístroj je nyní v automatickém režimu snímání papíru skartace 2 K dispozici je automatický kontrolní systém podávání papíru Vezměte prosím na vědomí že pouze tehdy pokud nebyl ...

Page 35: ... do nožov 5 Nevkladajte naraz viac listov než je uvedené na skartovači Kapacita je udávaná na počet listov papiera 75gsm Prítomnosť kancelárskych sponiek zníži maximálny počet listov Kapacita skartácie je ovplyvnená teplotou a vlhkosťou 6 Neskartujte nepretržite dlhšie než 2 minúty 7 Dlhšie skartovanie spôsobí prehriatie a vypnutie To nie je chyba jednotkadosiahlasvojumaximálnuteplotu vypnitepríst...

Page 36: ...artovač a vezmite späť predajcovi na opravu Prevádzkové pokyny 1 Prosím zapnite zariadenie stlačením vypínača zelené svetlo indikuje že zariadenie je v chode Ak chcete udržať stroj v nepretržitom režime skartovania stlačte posuvné tlačidlo FWD Ak stlačíte posuvné tlačidlo do polohy AUTO prístroj je teraz v automatickom režime snímania papiera skartácie 2 K dispozícii je automatický kontrolný systé...

Page 37: ...vedeni na drobilnik naenkrat List zmogljivosti ki temelji na papirju debeline 75gsm The prisotnosti sponk sponke bodo zmanjšali največje zmogljivosti stanja Drobljenje zmogljivosti vplivajo tudi temperature in vlažnosti 6 Ne uporabljajte neprekinjeno več kot 2 minuti 7 Daljši drobljenje bo povzročilo enota pregreje in zapreti To ni napaka in kaže na enoto je dosegel največjo temperaturno toleranco...

Page 38: ...o zeleno luč se bo pojavil ki označuje stroj je zdaj prižgan Da bi ohranili stroj v neprekinjenem načinu rezanjem na papir prosimo pritisnite gumb drsni za FWD Če pritisnete gumb potisnete v položaj AUTO bo naprava sedaj v načinu zaznavanja samodejnega rezanja papirja 2 Jeavtomatskisistemnadzorahranjenjenavhoduzapapir Prosimo upoštevajte da samo če ni bila presežena količina papirja se naprava sam...

Reviews: