-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el
(TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the
(TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or
operate this product near any liquids, heat sources, or under extreme weather conditions. Clean only
with a dry cloth. Users should exhibit extra safety when the warning symbol appears in this instruc-
tion manual and follow all precautions as they are stated.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA DE ESTE ALTAVOZ
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. REFIERA TODAS LAS REPARACIONES A UN
TÉCNICO CUALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No
almacene ni utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor o bajo condiciones climáticas
extremas. Limpiar solamente con un paño seco. Los usuarios deben exhibir seguridad adicional
cuando el símbolo de advertencia aparece en este manual de instrucciones y seguir todas las precau-
ciones que se indican.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET ENCEINTE
IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. RÉFÉREZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
Ne stockez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de liquides, de sources de chaleur ou dans des
conditions météorologiques extrêmes. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Les utilisateurs
doivent faire preuve d'une sécurité supplémentaire lorsque le symbole d'avertissement apparaît dans
ce manuel d'instructions et suivre toutes les précautions telles qu'elles sont énoncées.
PBX-154 BATTERY
The PBX-154 is a lithium battery powered PA loudspeaker.
Be sure that you have completely charged the battery prior to first use to maximize the battery's
lifespan. When the unit is connected to a power source, it will automatically begin charging (2~3
hours to fully charge the lithium battery). When the battery power is low, the battery indicator light
will turn red. When the battery is fully charge, the indicator light will turn off. With standard usage, a
fully charged battery can play for about 1~2 hours, depending on volume usage. The battery can be
recharged about 300 times in its lifetime. When not in use, the speaker should always be set OFF to
prevent the unit from draining the battery. When the unit is not used for prolonged periods of time,
the battery will gradually lose its power. It is recommended to fully charge the battery at least every
60 days.
PBX-154 BLUETOOTH
Open the Bluetooth section on your mobile device and search for the Bluetooth name "QFX
PBX-154"on your mobile device and connect. After a successful match, you can play music from your
speaker. You won't need reconnect the Bluetooth when switching mode.