72
DE
-
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Energieeffizienzklasse: Klasse A
Direkte Heizleistung: 3,4 kW
Energieeffizienzindex: EEI = 89%,
Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation,
Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der
Lebensdauer.
Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden
EG-Richtlinien und Verordnungen:
- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR)
- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 &
2015/1188
Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:
- EN449: 2002 + A1: 2007
DK
-
Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning
Energiklasse: Klasse A
Direkte varmeudgang: 3,4kW
Energiindeks: EEI=89%
Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse,
demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.
Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med
følgende EF-direktiv og forskrifter:
- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)
ES
-
Este producto no está adecuado para calefacción primaria
Clase de eficiencia energética: Clase A
Salida directa de calor: 3,4kW
Índice de eficiencia energética: EEI=89%
Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación,
mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la
vida útil.
El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y
normativas de la CE:
- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas
- Reglamento Delegado (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión
Se han aplicado los siguientes estándares armonizados:
- EN449:2002 + A1:2007
FR
-
Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage
primaire.
Catégorie d’efficacité énergétique : Classe A
Puissance calorifique directe : 3,4kW
Indice d’efficacité énergétique : EEI=89%
Se référer au manuel d’instructions pour l’assemblage, l’installation,
l’entretien, le démontage, le recyclage et/ou l’élimination en fin de vie.
L’appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la
directive et aux réglementations CE suivantes :
- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)
- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
- EN449:2002 + A1:2007
FI
-
Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi
Energiatehokkuusluokka: Luokka A
Suora lämmitysteho: 3,4kW
Energiatehokkuusindeksi EEI=89%
Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-,
kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.
Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja
asetusten mukainen:
- asetus (EU) 2016/426 (GAR)
- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188
Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:
- EN449:2002 + A1:2007
GB
-
This product is not suitable for primary heating purposes
Energy efficiency class: Class A
Direct heat output: 3.4kW
Energy efficiency index: EEI=89%,
Refer to instruction manual for the assembly, installation,
maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life.
The afore described gas heater is in conformity with following EC
directive and Regulations:
- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188
The following harmonised standards have been applied:
- EN449:2002 + A1:2007
GR
-
Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή
θέρμανσης
Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α
Άμεση θερμική ισχύς: 3,4kW
Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=89%,
Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση,
την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο
τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου
πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:
- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)
- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της
Επιτροπής
Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:
- EN449:2002 + A1:2007
IT
-
Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento
principale
Classe energetica: Classe A
Potenza di calore diretto: 3,4kW
Indice di efficienza energetica EEI=89%
Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione,
manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.
La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva
e i regolamenti CE:
- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)
- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e
2015/1188
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
- EN449:2002 + A1:2007
NO
-
Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming
Energi effektivitetsklasse: Klasse A
Direkte varmeutgang: 3,4kW
Energi effektivitetsindeks: EEI=89%
Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold,
demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.
Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende
EF-direktiv og forskrifter:
- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188
Følgende harmoniserte standarder er brukt:
- EN449:2002 + A1:2007
NL
-
Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden
Energie-efficiëntieklasse: Klasse A
Directe warmte afgifte: 3.8kW
Energie-efficiëntie index: EEI=89%,
Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud,
demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de
levensduur.
De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende
EG-richtlijnen en voorschriften:
- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)
- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en
2015/1188
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
- EN449:2002 + A1:2007
PL
-
Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania
Klasa efektywnoęci energetycznej: Klasa A
Wydajnoęę grzania bezpoęredniego: 3.8kW
Indeks efektywnoęci energetycznej: EEI=89%,
W celu montaęu, konserwacji, demontaęu, recyklingu i/lub utylizacji
po zakoęczeniu uęytkowania naleęy zapoznaę się do instrukcji obsługi.
Wczeęniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujęce
dyrektywy i przepisy WE:
- Rozporzędzenie w sprawie urzędzeę gazowych (UE) 2016/426 (GAR)
- Rozporzędzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188
Maję zastosowanie ponięsze zharmonizowane normy:
- EN449:2002 + A1:2007
PT
-
Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário
Classe de eficiência energética: classe A
Saída de calor direto: 3,4kW
Índice de eficiência energética: EEI = 89%
Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação,
manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de
sua vida útil.
O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com
as seguintes diretivas e regulamentos da CE:
- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR)
- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186 & 2015/1188 da Comissão
As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas:
- EN449: 2002 + A1: 2007
SI
–
Denna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som
ändamål
Energieffektivitetsklass: Klass A
Direkt värmeavgivning: 3,4kW
Energieffektivitetsindex: EEI=89%
Se användarmanualen för montering, installation, underhåll,
demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess
livslängd.
Den beskrivna gasvärmaren ovan överensstämmer med följande
EG-direktiv och förordningar:
- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)
- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och
2015/1188
Följande harmoniserade standarder har tillämpats:
- EN449:2002 + A1:2007
PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/
ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/
DANE WYROBU/ DANE WYROBU
1
LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/
DOSTAWCA/ DOSTAWCA
PVG HOLDING B.V.
2
MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL
GH 8034
3
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/
ENERGY EFFICIENCY CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/
CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
A
4
DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT
HEAT OUTPUT/ ΑΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/
WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO
3,4 kW
5
INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/
INDIRECT HEAT OUTPUT/ ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE
CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO
/
6
ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/
ENERGY EFFICIENCY INDEX/ ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE
INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
89%
7
NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR
NOMINAL/ RENDEMENT UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL
HEAT OUTPUT/ ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥ/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-
EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/
UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA
100,00%
8
SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER
VEDRØRENDE MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN
O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES DE ESPACIO LOCAL/ D’AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN
DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS
REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE HEATER/ ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΧΩΡΟΥ/ ALTRE PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE
DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING, INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/
ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS
PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY
Siehe Bedienungsanleitung/ Se
brugsanvisningen/ consulte el manual
de instrucciones/ se référer au manuel
d’utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to
user manual/ ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήστη/ fare riferimento al manuale
d’uso/ se brukerhåndboken/ Raadpleeg
handleiding/ consulte o manual do usuário/
patrz instrukcja obsługi/ patrz instrukcja
obsługi
9
ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/ ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ PVG/
ALTRO MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG