background image

63

DE

 - 

Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. 

Energieeffizienzklasse: Klasse A 

Direkte Heizleistung: 4,2 kW 

Energieeffizienzindex: EEI = 89%, 

Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation, 

Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der 

Lebensdauer. 

Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden 

EG-Richtlinien und Verordnungen: 

- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR) 

- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 & 

2015/1188

Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

DK

 - 

Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning

Energiklasse: Klasse A

Direkte varmeudgang: 4,2kW

Energiindeks: EEI=89%

Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse, 

demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.

Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med 

følgende EF-direktiv og forskrifter:

- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)

ES

 - 

Este producto no está adecuado para calefacción primaria

Clase de eficiencia energética: Clase A

Salida directa de calor: 4,2kW

Índice de eficiencia energética: EEI=89%

Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación, 

mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la 

vida útil.

El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y 

normativas de la CE:

- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas

- Reglamento Delegado  (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión

Se han aplicado los siguientes estándares armonizados:

- EN449:2002 + A1:2007

FR

 - 

Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage 

primaire.

Catégorie d’efficacité énergétique : Classe A

Puissance calorifique directe : 4,2kW

Indice d’efficacité énergétique : EEI=89%

Se référer au manuel d’instructions pour l’assemblage, l’installation, 

l’entretien, le démontage, le recyclage et/ou l’élimination en fin de vie.

L’appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la 

directive et aux réglementations CE suivantes :

- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)

- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

- EN449:2002 + A1:2007

FI

 - 

Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi

Energiatehokkuusluokka: Luokka A

Suora lämmitysteho: 4,2kW

Energiatehokkuusindeksi EEI=89%

Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-, 

kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.

Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja 

asetusten mukainen:

- asetus (EU) 2016/426 (GAR)

- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188

Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:

- EN449:2002 + A1:2007

GB

 - 

This product is not suitable for primary heating purposes

Energy efficiency class: Class A

Direct heat output: 4.2kW

Energy efficiency index: EEI=89%,

Refer to instruction manual for the assembly, installation, 

maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life. 

The afore described gas heater is in conformity with following EC 

directive and Regulations:

- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188

The following harmonised standards have been applied:

- EN449:2002 + A1:2007

GR

 - 

Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή 

θέρμανσης

Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α

Άμεση θερμική ισχύς: 4,2kW

Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=89%,

Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση, 

την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο 

τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. 

Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου 

πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:

- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)

- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της 

Επιτροπής

Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:

- EN449:2002 + A1:2007

IT

 - 

Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento 

principale

Classe energetica: Classe A

Potenza di calore diretto: 4,2kW

Indice di efficienza energetica EEI=89%

Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione, 

manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.

La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva 

e i regolamenti CE:

- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)

- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e 

2015/1188

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

- EN449:2002 + A1:2007

NO

 - 

Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming

Energi effektivitetsklasse: Klasse A

Direkte varmeutgang: 4,2kW

Energi effektivitetsindeks: EEI=89%

Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold, 

demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.

Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende 

EF-direktiv og forskrifter:

- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188

Følgende harmoniserte standarder er brukt:

- EN449:2002 + A1:2007

NL

 - 

Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden

Energie-efficiëntieklasse: Klasse A

Directe warmte afgifte: 4.2kW

Energie-efficiëntie index: EEI=89%,

Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud, 

demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de 

levensduur.

De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende 

EG-richtlijnen en voorschriften:

- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)

- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en 

2015/1188 

De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: 

- EN449:2002 + A1:2007

PL

 - 

Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania

Klasa efektywności energetycznej: Klasa A

Wydajność grzania bezpośredniego: 4.2kW

Indeks efektywności energetycznej: EEI=89%,

W celu montażu, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji 

po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi. 

Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące 

dyrektywy i przepisy WE:

- Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych (UE) 2016/426 (GAR)

- Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188

Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy:

- EN449:2002 + A1:2007

PT

 - 

Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário 

Classe de eficiência energética: classe A 

Saída de calor direto: 4,2kW 

Índice de eficiência energética: EEI = 89% 

Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação, 

manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de 

sua vida útil. 

O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com 

as seguintes diretivas e regulamentos da CE: 

- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR) 

- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186  & 2015/1188 da Comissão

As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

SI

 – 

Denna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som 

ändamål

Energieffektivitetsklass: Klass A

Direkt värmeavgivning: 4,2kW

Energieffektivitetsindex: EEI=89%

Se användarmanualen för montering, installation, underhåll, 

demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess 

livslängd.

Den beskrivna gasvärmaren ovan överensstämmer med följande 

EG-direktiv och förordningar:

- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)

- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och 

2015/1188

Följande harmoniserade standarder har tillämpats:

- EN449:2002 + A1:2007

PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/

 

ΔΈΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/ 

DANE WYROBU/ DANE WYROBU

1

LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ 

ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ

/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/ DOSTAWCA/ DOSTAWCA

PVG HOLDING B.V.

2

MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ 

ΜΟΝΤΕΛΟ

/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL

GH1142R

3

ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY 

CLASS/ 

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA 

EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

A

4

DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT HEAT OUTPUT/ 

ΑΜΕΣΗ 

ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/ 

WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO

4,2 kW

5

INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/ INDIRECT HEAT 

OUTPUT/ 

ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ 

GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO

/

6

ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/ ENERGY EFFICIENCY INDEX/ 

ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ 

INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

89%

7

NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR NOMINAL/ RENDEMENT 

UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT/ 

ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ 

ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥ

/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE 

EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/ 

UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA

100,00%

8

SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE 

MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES 

DE ESPACIO LOCAL/ D’AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN 

KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE 

HEATER/ 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΧΩΡΟΥ

/ ALTRE 

PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING, 

INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/ ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE 

RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY

Siehe Bedienungsanleitung/ Se 

brugsanvisningen/ consulte el manual 

de instrucciones/ se référer au manuel 

d’utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to 

user manual/ 

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο 

χρήστη

/ fare riferimento al manuale d’uso/ 

se brukerhåndboken/ Raadpleeg handleiding/ 

consulte o manual do usuário/ patrz instrukcja 

obsługi/ patrz instrukcja obsługi

9

ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/ 

ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ PVG

/ ALTRO 

MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG

man_GH1142R ('20) V2.indd   63

man_GH1142R ('20) V2.indd   63

25-05-20   14:28

25-05-20   14:28

Summary of Contents for GH 1142 R

Page 1: ...ES DE USO MANUEL D UTILISATION DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O ANV NDARHANDBOK 3 9 14 20 26 31 36 41 46 51 56 GH 1142 R man_GH1142R 20 V2 i...

Page 2: ...ns und Auto Caravans verwenden Dieses Ger t ben tigt einen Schlauch und einen Gasregler Erkundigen Sie sich bei Ihrem Gaslieferanten Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung Wechseln Sie den Gasbe...

Page 3: ...rden und die folgenden Warnungen im Abschnitt Warnungen sollten ber cksichtigt werden Dieses Heizger t wurde in bereinstimmung mit der Norm EN449 2002 A1 2007 und der geltenden Gasger tverordnung EU 2...

Page 4: ...nnungen verhindern und kein Teil davon dauerhaft entfernen ES GIBT KEINEN VOLLEN SCHUTZ F R JUNGE KINDER ODER DAS gebrechliche Menschen Nach Gebrauch das Gasbeh lterventil schlie en Schalten Sie das H...

Page 5: ...eh lter anschlie en vergewissern Sie sich dass der Gasbeh lter geschlossen ist und dass sich an der Stelle an der Sie arbeiten keine offenen Flammen z B ein brennender Ofen befinden Schlie en Sie den...

Page 6: ...Verwenden Sie nur einen korrekten Niederdruckregler Angaben zum Ausgangsdruck siehe Typenschild Bewegen Sie das Ger t nicht w hrend des Betriebs St e und St e k nnen die Sicherheitsvorrichtung aktivi...

Page 7: ...rwendung Verwenden Sie eine Mischung aus Seifenwasser und Wasser um die Anschl sse auf Dichtheit zu pr fen Wenn Blasen auftreten liegt ein Leck vor Es sollte sofort repariert werden 4 berpr fen Sie de...

Page 8: ...originale datierte Kaufrechnung vorlegen und keine nderungen vorgenommen wurden Die Garantie gilt nicht f r Sch den die durch Nachl ssigkeit oder durch Handlungen verursacht wurden die von denen in di...

Page 9: ...hensyn til advarslerne i afsnittet Advarsler Gasvarmeren er fremstillet i overensstemmelse med EN449 2002 A1 2007 standarden og det g ldende forordning om gasapparater EU 2016 426 GAR Flyt ikke gasva...

Page 10: ...ngen del af den m fjernes permanent DEN GIVER IKKE FULD BESKYTTELSE TIL SM B RN ELLER SVAGELIGE Luk gasbeholderens ventil efter brug Sluk gasvarmeren f r du g r i seng F lg anvisningerne i brugsanvisn...

Page 11: ...atorens pakninger og gummislangens tilstand Hvis der er tvivl om slangens eller paknin gernes tilstand skal du udskifte dem Pas p ikke at skade samlingen eller andre dele Vend aldrig gasflasken p hove...

Page 12: ...overflader Aldrig t rt t j p toppen af metal beskyttelses gitter Hold alle br ndbare materialer mindst en meter v k fra varmeapparatet Brug aldrig en gasvarmer i et badev relse sovev relse mobile hje...

Page 13: ...ftm leren Plast f eks hjulene og den piezoelektriske t nder Kobber belagt med gummi f eks den piezoelektriske t nder og termoelementet Keramisk br nderplade GARANTIBETINGELSER Gasvarmeren leveres med...

Page 14: ...nta las siguientes adverten cias descritas en la secci n de advertencias Este calefactor se ha fabricado seg n el est ndar EN449 2002 A1 2007 y la Reglamento de Aparatos a Gas EU 2016 426 GAR No mueva...

Page 15: ...r Siga las instrucciones para encontrar cualquier fuga de gas tal y como se describe en estas Instrucciones de uso Referencia a las regulaciones de instalaci n del pa s en vigor verifique las reglamen...

Page 16: ...ntenedor de gas en su compartimento Aseg rese de que la manguera no est doblada u obstruida y de que no est en con tacto con ninguna parte caliente del calefactor Fije la cubierta trasera de la bombon...

Page 17: ...flexibles USO Los botones para encender el calentador de gas se encuentran en la parte superior de la estufa bra el contenedor de gas siga las instrucciones de usuario suministradas con el regulador...

Page 18: ...fugas en las conexiones Las burbujas indican que hay fugas Deben repararse inmediatamente 4 Compruebe la manguera conexi n del regulador cada vez antes de usarlo Si la manguera muestra alg n signo de...

Page 19: ...onentes que sufren de desgaste normal como filtros pilas el ctricas l mparas y elementos calefactores La garant a tendr validez nicamente cuando se presenta el recibo de compra original con fecha sin...

Page 20: ...rtissements suivants d crits dans la section avertissements doivent tre pris en compte Ce chauffage est construit conform ment la norme EN449 2002 A1 2007 et la r glementation applicable concernant le...

Page 21: ...NDICAP ES Fermez la vanne du r servoir gaz apr s utilisation teignez le chauffage en allant dormir Suivez les instructions pour rechercher les fuites de gaz telles que d crites dans ce mode d emploi R...

Page 22: ...e du chauffage 1 R gulateur de l effet du br leur 2 Soupape principale du gaz 3 Tuyau de gaz 4 R gulateur de pression du gaz 5 Chicane de protection 6 Bouteille de gaz En compl ment Pour remplacer le...

Page 23: ...fage gaz sont situ s sur la partie sup rieure du chauffage Ouvrez le r servoir gaz suivez les instructions fournies avec le r gulateur basse pression Tournez le bouton de r glage en position 1 comme i...

Page 24: ...avec soin une fois par an 3 V rifiez le avant chaque utilisation Utilisez un m lange d eau savonneuse et d eau pour v rifier les fuites au niveau des raccords Si des bulles se cr ent il y a une fuite...

Page 25: ...sque vous pr sentez la facture originale dat e et si aucune modification n a t apport e La garantie s annule pour des dommages caus s par n gligence ou par des actions qui divergent de celles du manue...

Page 26: ...tion should be taken into account This heater is constructed in conformity with the EN449 2002 A1 2007 standard and the applicable Gas Appliance Regulation EU 2016 426 GAR Do not move the heater when...

Page 27: ...e close the gas container valve Turn off the heater when going to sleep Follow the instructions to find any gas leakage as described in these Directions for Use Reference to country installation regul...

Page 28: ...ironment In addition it is recommended that the gasket seals of the regulator and the flexible rubber hose be checked to ascertain their condition If you have any doubt concerning the condition of the...

Page 29: ...2 Always place the heater facing the center of the room Do never move the heater when it is burning Prevent people especially young children and elderly people from touching very hot surfaces Never dr...

Page 30: ...d the piezoelectric igniter Copper covered with rubber i e piezoelectric igniter and the thermocouple Ceramics burner plate WARRANTY PROVISIONS The appliance is supplied with a 24 month guarantee comm...

Page 31: ...31 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR CE 1m 1m 2m 1m man_GH1142R 20 V2 indd 31 man_GH1142R 20 V2 indd 31 25 05 20 14 28 25 05 20 14 28...

Page 32: ...32 8 1 8 10 mm 1 EN16129 man_GH1142R 20 V2 indd 32 man_GH1142R 20 V2 indd 32 25 05 20 14 28 25 05 20 14 28...

Page 33: ...33 15 30 mbar EN 12864 2002 1 2 3 4 5 6 84 m 50m 50m 12 5 cm 25 cm 3 cm3 h 1 2 0 7 C 7 C LPG man_GH1142R 20 V2 indd 33 man_GH1142R 20 V2 indd 33 25 05 20 14 28 25 05 20 14 28...

Page 34: ...34 1 20 40 1 2 3 4 40 2 1 10 2 3 4 5 4 1 2 3 man_GH1142R 20 V2 indd 34 man_GH1142R 20 V2 indd 34 25 05 20 14 28 25 05 20 14 28...

Page 35: ...35 H i H www Qlima com man_GH1142R 20 V2 indd 35 man_GH1142R 20 V2 indd 35 25 05 20 14 28 25 05 20 14 28...

Page 36: ...ne avvertenze devono essere prese in considerazione Questa stufa costruita in conformit con gli standard EN449 2002 A1 2007 e la regolamento per apparecchiature a gas applicabile EU 2016 426 GAR Non s...

Page 37: ...re la stufa quando si va a dormire Seguire le istruzioni per trovare eventuali perdite di gas come descritto in queste istruzioni per l uso Riferimento alle normative di installazione del paese in vig...

Page 38: ...di verificare le guarnizioni di sigillatura del regolatore e del tubo in gomma flessibile per accertare la loro condizione In caso di dubbi relativi alla condizione del tubo o delle guarnizioni sostit...

Page 39: ...la stufa quando sta bruciando Impedire alle persone soprattutto a bambini piccoli e persone anziane di toccare le superfici molto calde Non asciugare mai i vestiti sopra la griglia metallica di protez...

Page 40: ...astica le ruote e l accenditore piezoelettrico Rame ricoperto in gomma l accenditore piezoelettrico e la termocoppia Ceramica la piastra del bruciatore DISPOSIZIONI DI GARANZIA L apparecchio fornito c...

Page 41: ...D og advar slene i avsnitt B m tas til f lge Denne ovnen er utarbeidet i henhold til EN449 2002 A1 2007 standarden samt gjeldende regulation om gassaparater EU 2016 426 GAR Ikke flytt ovnen mens den...

Page 42: ...beholderen etter bruk Sov aldri med ovnen p F lg instruksene i denne bruksanvisningen dersom du skal spore en gasslekkasje Henvisning til gjeldende landsinstallasjonsforskrifter Kontroller dine lokale...

Page 43: ...arlig for noen personskader eller andre skader dersom du ikke f lger punktene ovenfor 1 Brenner effekt regulator 2 Gass Hovedventil 3 Gasslange 4 Gasstrykkregulatoren 5 Beskyttelse dexel 6 Gassbeholde...

Page 44: ...kasje vil vannet boble der det lekker Lukk gassbeholderen if lge bruksanvisningen som f lger med regulatoren dersom du finner en lekkasje Stram koblingene og metallringene ved koblingspunktet som lekk...

Page 45: ...merket med en s ppelb tte p hjul med kryss over som en p minnelse om at husholdningsapparater b r kastes separat Gassovnen best r av disse materialene Jern varmekabinettet og brennerhuset Aluminium g...

Page 46: ...installatie en er moet rekening gehouden wor den met volgende waarschuwingen beschreven in de para graaf waarschuwingen Deze kachel is vervaardigd conform de EN449 2002 A1 2007 norm en de verordening...

Page 47: ...EDIGE BESCHERMING VOOR JONGE KINDEREN OF MINDERVALIDEN Sluit de klep van de gasfles af na gebruik Schakel de kachel uit wanneer u gaat slapen Volg de instructies om mogelijke gaslekken te vinden zoals...

Page 48: ...n van de regelaar en de flexibele rubber slang worden gecontroleerd om zeker te zijn van hun toestand Als je twijfels hebt over de toestand van de slang of de dichtingen vervang ze dan Verzeker dat je...

Page 49: ...onder jonge kinderen en oudere mensen de zeer warme oppervlakken aanraken Droog nooit kledij bovenop de metalen bescherminsgril Houd alle brandbare stoffen op een afstand van te minste n meter van de...

Page 50: ...rokken koper zoals de pi zo elektrische ontsteker en het thermokoppel Keramiek branderplaat GARANTIE BEPALINGEN Dit toestel wordt geleverd met een garantieperiode van 24 maanden te beginnen op de datu...

Page 51: ...e ser instalado conforme descrito na sec o Instala o e os avisos descritos na sec o Avisos devem ser considerados Este aquecedor foi constru do em conformidade com a norma EN 449 2002 e a regulamento...

Page 52: ...MOBILIDADE REDUZIDA Depois da utiliza o feche a v lvula da botija de g s Desligue o aquecedor quando for dormir Siga as instru es para detetar qualquer fuga de g s conforme descrito nestas instru es d...

Page 53: ...isso recomendado que os vedantes da junta do regulador e a mangueira de borracha flex vel sejam verificadas para garantir o bom estado destes Se tiver d vidas sobre o estado da mangueira ou dos vedant...

Page 54: ...specialmente jovens e idosos toquem em superf cies muito quentes Nunca seque roupa na parte superior da grelha de prote o de metal Mantenha todos os materiais inflam veis pelo menos a um metro do aque...

Page 55: ...u seja as rodas e o acendedor piezoel trico Cobre revestido com borracha ou seja acendedor piezoel trico e termopar Cer mica placa do queimador DISPOSI ES DE GARANTIA O aparelho fornecido com uma gara...

Page 56: ...ste installeras p det s tt som beskrivs i stycket Installation och du b r ven ta h nsyn till efterf ljande var ning som beskrivs i stycket Varning Denna v rmare r utformad i enlighet med standarden EN...

Page 57: ...TE FULLST NDIGT SKYDA F R UNGA BARN ELLER LDERDOMSSVAGA PERSONER St ng gasbeh llarens ventil efter avslutad anv ndning St ng av v rmaren n r ni g r och l gger er F lj anvisningarna f r att hitta gasl...

Page 58: ...Se till att aldrig skada anslutningen eller n gra andra komponenter V nd aldrig gasbeh llaren upp och ned f r att t mma den helt Det kan frig ra v tskerester som nns kvar i beh llaren och som kan ska...

Page 59: ...ng av alla elektriska enheter exempelvis lampor F rbered en hink s pvatten ppna gasbeh llaren f lj bruksanvisningen till reglaget Stryk s pvattnet p alla f sten och anslutningar i gaskretsen Om det l...

Page 60: ...materialen f r att uppn avsev rda energi och resursbesparingar Som en p minnelse om att kassera hush llsapparater separat r produkten m rkt med en verkorsad soptunna T nk p att gasv rmaren best r av f...

Page 61: ...output Efficienza utile alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawno u ytkowa przy nominalnej mocy cieplnej Efici nci...

Page 62: ...styring med bev gelses sensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp ra ture de la pi ce avec d tecteur de pr sence huonel mp tilan s t l sn olotunnistimen kans...

Page 63: ...opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delegowane Komisji UE 2015 1186 i 2015 1188 Maj zastoso...

Page 64: ...lovu www qlima com ali pokli ite na telefonsko www qlima com Daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z veya bir sorunla kar la rsan z www qlima com adresindeki Qlima Internet sitesini ziyaret edin veya lke...

Reviews: