Lámpara Wi-Fi inteligente
Guía de inicio rápido
Lampada Wi-Fi intelligente
Guida rapida
Lâmpada LED inteligente
Guia de iniciação rápida
Inteligentna żarówka Wi-Fi
Krótki przewodnik
ES
IT
PT
PL
Seguridad
‐
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este
producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
‐
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los
otros equipos si ocurriera algún problema.
‐
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el
manual en caso de futura necesidad.
‐
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto.
‐
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños
o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o
tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
‐
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.No
utilice el dispositivo en exteriores.
‐
No exponga el producto al agua ni a la humedad. No
toque el dispositivo con las manos húmedas.
‐
Asegúrese de que la tensión de la lámpara LED
inteligente sea compatible con la electricidad de red de
su país antes de conectarla al portalámparas.
‐
Asegúrese de que la base de la lámpara LED inteligente
coincida con el portalámparas.
¡Advertencia!
‐
No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
‐
No limpie el interior del dispositivo.
‐
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no
funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
‐
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Si necesita ayuda adicional, visite
www.qnecthome.com
Sicurezza
‐
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
‐
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema.
‐
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
‐
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
‐
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose.
Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
‐
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti
interni. Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
‐
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
‐
Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
‐
Verificare che la tensione della lampada LED intelligente
sia compatibile con la rete elettrica del proprio paese
prima di collegare la lampada al portalampada.
‐
Verificare che la base della lampada LED intelligente sia
adatta al portalampada.
Attenzione!
‐
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
‐
Non pulire l’interno del dispositivo.
‐
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo
non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
‐
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e
umido.
Per ulteriore assistenza visitare il sito
www.qnecthome.com
Segurança
‐
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco
de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto
por um técnico autorizado.
‐
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
‐
Leia atentamente o manual de instruções antes de
utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
‐
Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se
destina.
‐
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça
danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o
dispositivo.
‐
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Não utilize o dispositivo no exterior.
‐
Não exponha o produto à água ou humidade.
‐
Não utilize o dispositivo com as mãos húmidas.
‐
Certifique-se de que a tensão na lâmpada LED
inteligente é compatível com a corrente elétrica do seu
país antes de a instalar no suporte da lâmpada.
‐
Certifique-se de que a base da lâmpada LED inteligente
encaixa no suporte da lâmpada.
Aviso!
‐
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
‐
Não limpe o interior do dispositivo.
‐
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não
funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo
novo.
‐
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano
húmido macio.
Se necessitar de ajuda adicional, por favor visite
www.
qnecthome.com
Bezpieczeństwo
‐
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być
otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie
przeglądu.
‐
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć
urządzenie od sieci i innego sprzętu.
‐
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
‐
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
‐
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek
część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić
urządzenie.
‐
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
‐
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub
wilgoci.
‐
Nie dotykać urządzenia mokrymi dłoniami.
‐
Przed podłączeniem oprawki żarówki upewnij się,
że napięcie inteligentnej żarówki LED jest zgodne z
napięciem zasilania w Twoim kraju.
‐
Upewnij się, że gwint inteligentnej żarówki LED pasuje
do oprawki.
Ostrzeżenie!
‐
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani
materiałów ściernych.
‐
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
‐
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli
urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na
nowe urządzenie.
‐
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną
szmatką.
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, proszę odwiedź stronę
www.qnecthome.com
60 mm
108 mm
ON -> OFF
RESET
5x
‐
Input voltage 220 - 240 VAC
‐
Lamp shape A60
‐
Base E27
‐
Wattage 7.5W
‐
Rated luminous flux 750 lm
‐
Colour temperature 2700-4000K
‐
Rated Life time of Lamp 25000h
‐
2400 - 2482.5 MHz
‐
Energy consumption per 1000h
7.5kWh
‐
Energy Class A+
‐
Antenna gain : 3dBi
‐
Max. radio transmit power 20 dBm
Art. 420004012
QN-WB07