background image

3

3

ESP

AÑOL

Le  damos  las  gracias  y  la  enhorabuena  por  haber  elegido  un  subwoofer 

activo de la marca quadral. Construimos cajas acústicas excepcionales para 

Alta  fidelidad  y  Sistemas  surround  con  el  único  objetivo  de  satisfacer  las 

elevadas exigencias de melómanos y expertos como Ud. A continuación qui-

siéramos proporcionarle algunas recomendaciones relativas a la disposición, 

la conexión y el funcionamiento óptimos de nuestro subwoofer activo, para 

que pueda disfrutar de su sonido durante mucho tiempo. 

Instrucciones de seguridad para altavoces 

activos

Lea detenidamente estas instrucciones y tenga en cuenta todos los pasos indicados para la 

puesta en marcha. Tenga en cuenta y respete además todas las advertencias e instrucciones 

de seguridad indicadas en el aparato y en el manual de instrucciones. Tenga siempre a mano 

el manual para poder realizar consultas en cualquier momento.

•   Su aparato está ajustado para la marche de 115 V~ 0 Hz 

o

 230 V~ 50 Hz de corriente alterna. 

Por favor asegurase que el voltage de funcionamiento de su pais est á puesto en la parte posterior 

del aparato (en la entrega son 230 V~ 50 Hz).

•  El cable de red y otros cables de conexión deben colocarse de forma que no sea posible aplastarlos 

o dañarlos con "cantos" y el peso de muebles. No exponerlos tampoco a frecuentes pisadas, evitan-

do también que se pueda tropezar con ellos. El enchufedebe ser fácilmente accesible.

•  El cable de red sólo debe desenchufarse tirando del enchufe y no del cable mismo.

•  Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si va a estar mucho tiempo sin utilizarlo.

•  Los bornes de conexión de los altavoces (entrada y salida High Level) sólo deben conectarse con 

las salidas del amplificador o los altavoces satélite correspondientes. No se permite establecer otro 

tipo de conexión de estos bornes con la red eléctrica (230 V/115 V), ya que provocaría una avería 

inmediata del altavoz y de todos los elementos conectados. Por este motivo, para estas conexiones 

de cable deberá usar enchufes que no puedan confundirse con los enchufes de red.

•  En  los  bornes  de  conexión  de  los  altavoces  marcados  con  High  Level  Input  y  Output  es  posible, 

dependiendo del amplificador de potencia conectado y a altos volúmenes, que se alcancen tensiones 

de más de 30 V. Por este motivo, no deberían tocarse durante el servicio.

•   Nuestros  subwoofers  han  sido  diseñados  específicamente  para  su  uso  en  el  hogar  y  con  clima 

moderado y no deberán utilizarse jamás en lugares húmedos o de clima tropical. Además, no serán 

expuestos a salpicaduras ni goteos. Asimismo, no se colocarán sobre los aparatos objetos llenos de 

líquido como, por ejemplo, jarrones.

•  En caso de una sobrecarga de los altavoces debido a un volumen excesivamente alto, no se excluye 

del todo la posibilidad de que se queme algún componente o altavoz, a pesar del uso de dispositivos 

de seguridad. En la teoría, podría incluso producirse un incendio en el interior de un altavoz en caso 

de una sobrecarga de este tipo. Por este motivo, los altavoces que trabajan a cargas máximas deben 

vigilarse constantemente.

•  Hay que reemplazar fusibles defectuosos, si accessible de fuera, solamente por tipos equivalentes.

•  La temperatura del cuerpo o la superficie de refrigeración posterior puede aumentar en caso de un 

servicio duradero a alta tensión, a 0ºC, por lo que se debería evitar entrar en contacto durante el 

servicio.

•  Durante el funcionamiento, los subwoofers activos nunca podrán descansar sobre la parte del sis-

tema electrónico que contiene conmutadores, reguladores y conectores de entrada/salida, ya que 

podrían sobrecalentarse. Cerciorarse de que exista una distancia de 5 cm alrededor de la carcasa 

para proporcionar una ventilación suficiente. El woofer, el conducto de reflexión de graves y los posi-

bles orificios de ventilación existentes no se cubrirán con periódicos, tapetes, cortinas o similares.

•  Además,  no  introducir,  bajo  ningún  concepto,  las  manos,  los  brazos  o  cuerpos  extraños  en  las 

aberturas de salida del sonido (tubos bass reflex) para evitar que se produzcan lesiones o daños 

materiales. 

En este caso, son especialmente los niños y los animales domésticos los 

que corren mayor peligro.

•  El  mantenimiento  de  este  aparato  corre  a  cargo  exclusivo  del  servicio  técnico.  El  mantenimiento 

resulta necesario dependiendo del tipo de daños, es decir, en caso de cables de red y enchufes 

deteriorados o si caen objetos sobre el aparato, así como si el aparato se cae o penetran líquidos 

en el mismo. No abra nunca el aparato Ud. mismo, ya que cualquier contacto con la tensión de red 

(230V/115V) puede poner en peligro su vida.

•  ¡Los altavoces activos no deben ser empleados nunca como asientos o ayudas para subirse (a modo 

de escalera de mano)!

•  Estos altavoces fueron diseñados para un uso doméstico duradero y no deben, por ello, ser emplea-

dos con fines de carácter profesional.

•  Emplee exclusivamente muebles u otros aparatos adecuados para colocar o depositar los artículos, 

todos ellos suministrables por el fabricante y/o vendidos con el producto. Rogamos se asegure de 

mover siempre con cuidado la mesa o la estantería sobre las que se hallen colocados los productos 

para evitar que se produzcan daños o lesiones en caso de caerse.

•  Proteger los altavoces de la humedad ambiental y del relente. Una humedad ambiental constante-

mente elevada o el efecto del sol (rayos UVA) puede provocar que la carcasa de madera se hinche o 

envejezca de forma prematura, repercutiendo así en su funcionamiento. Tampoco deberán ubicarse 

muy próximos a fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores. Asimismo, no colocar sobre la 

carcasa fuentes que generen llamas directas como, p. ej., velas.

•  Sólo deberán fijarse a la pared aquellos productos que estén previstos para ello, usando siempre 

nuestros accesorios. ¡Es preciso asegurarse de que se atornillen de forma segura todos los compo-

nentes! También debería emplear y montar dispositivos de seguridad adicionales (cadenas, etc.).

•  ¡Mantener el volumen alto durante periodos de tiempo largos no sólo resulta molesto para los veci-

nos, sino que puede acarrear consecuencias nocivas para la salud del usuario!

•  Los  altavoces  no  blindados  de  forma  magnética  pueden  distorsionar  o  deformar  la  imagen  del 

televisor. Una distancia de 50 cm es generalmente suficiente para evitar distorsiones de este tipo. 

Evite depositar, por ejemplo, tarjetas de crédito, disquetes, cintas de música o vídeo u otros soportes 

magnéticos sobre el altavoz puesto que se podría borrar la información en ellos contenida. Asimis-

mo, no debería colocar aparatos de banda magnética junto a los altavoces.

• 

Rogamos guarde el embalaje para un posible transporte posterior y mantenga la 

bolsa de poliuretano fuera del alcance de los niños, ya que podría conllevar riesgo 
de asfixiamiento.

BDA Subwoofer 11.2006.indd   36-37

16.11.2006   13:28:08 Uhr

Summary of Contents for active subwoofer

Page 1: ...USER INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...r be confused with mains plugs At high volumes and depending on the connected power amplifier voltages of over 30V can be present at the loudspeaker connection terminals marked High Level Input and Ou...

Page 3: ...dspeakers in operation for long periods at excessively high volume levels are not only a source of disturbance for neighbours but can also have serious health related consequences for the user as well...

Page 4: ...and speaker output of the amplifier and the left hand input HIGH LEVEL of the subwoofer The red terminal of the amplifier must be wired to the red terminal of the subwoofer the amplifier s black termi...

Page 5: ...n both these cases there is no need to use loudspeaker cables for the connections Put your subwoofer into operation as described under Starting up Connection variant no 3 Differences of models cause a...

Page 6: ...he Phase control you will notice the bass sound becoming more powerful and punchy By experimenting and listening you will thus find the ideal setting to suit your requirements Please note Always bear...

Page 7: ...he amplifier is amplifier at the subwoofer terminal turned up exchange red and black b Bass management on b Configure the bass management as surround amp incorrectly described in these operating instr...

Page 8: ...Stromnetz zu trennen Die Temperatur der r ckseitigen K hlfl che k rper kann bei l ngerem Hochpegelbetrieb auf ber 0 C ansteigen Daher sollte das Ber hren in diesem Betrieb unterbleiben Aktive Subwoof...

Page 9: ...m gehalten Ger te mit POWER Schalter f rs Netz und Schalter AUTO f r Standby Befindet sich der POWER Schalter f rs Netz in der OFF Position ist das Ger t komplett aus geschaltet Befindet sich der POWE...

Page 10: ...st rker angeschlossen Ihre bereits vorhandenen Lautsprecher bleiben so verkabelt wie bisher Nun m ssen Sie an Ihrem Verst rker noch den Lautsprecherausgang B aktivieren Lesen Sie dazu bitte in der Bed...

Page 11: ...ie erste Anschlussvariante ausweichen Haben Sie Ihren Subwoofer mit dem Line Subwooferausgang Ihres Surround Verst rkers ver bunden m ssen Sie das Bassmanagement des Verst rkers folgenderma en konfigu...

Page 12: ...abziehen Auf keinen Fall feucht reinigen DEUTSCH Inbetriebnahme Nach korrekter Verkabelung schalten Sie bitte zun chst Ihren Verst rker und dann Ihren Subwoofer mittels des Netzschalters an der R ckw...

Page 13: ...oubler votre plaisir d coute avant longtemps nous tenons vous communiquer un certain nombre d informations importantes sur l installation le raccordement et l utilisation de notre caisson de grave act...

Page 14: ...culi rement les enfants et les animaux domestiques L entretien de votre appareil actif devra tre confi exclusivement notre service technique Une main tenance est n cessaire pour tout type de dommages...

Page 15: ...HP gauche de l amplificateur l entr e gauche HIGH LEVEL INPUT du caisson de grave Veillez imp ra tivement une polarit correcte borne rouge de l amplificateur la borne rouge du caisson de grave borne...

Page 16: ...mplificateur l amplificateur par l interm diaire d un autre c ble double cinch Si le pr amplificateur dispose de deux paires de prises de sortie le raccordement direct du pr ampli et de l ampli peut t...

Page 17: ...nt qu il faudra tourner le bouton de r glage davantage vers la gauche pour des enceintes satellites de grande taille et vers la droite pour des enceintes satellites de petite taille Apr s r glage du r...

Page 18: ...sicaux faibles poussez le volume du caisson dans la gestion du registre grave de l amplificateur b Raccordez le caisson de grave par ses entr es High Level voir 1 re possibilit de raccordement 8 Le so...

Page 19: ...por lo que se deber a evitar entrar en contacto durante el servicio Durante el funcionamiento los subwoofers activos nunca podr n descansar sobre la parte del sis tema electr nico que contiene conmut...

Page 20: ...ncionando en breve Aparatos con interruptor POWER para red e interruptor AUTO para standby Si el interruptor POWER para red se halla en posici n OFF el aparato est completamente desconectado Si el int...

Page 21: ...50 100 Hz 65 80 120 135 40 Variante de conexi n 1 Equipo Subwoofer Sat lites para HiFi y surround Antes de poner el aparato en funcionamiento uno de los cables para altavoz de 3 m que se suministran...

Page 22: ...rimero el amplificador y des pu s el subwoofer mediante el interruptor que se encuentra en la parte posterio El control de funcionamiento deber iluminarse Cuando el control est iluminado el subwoofer...

Page 23: ...onamiento del subwoofer en la salida Sub Out de un amplificador surround Si su amplificador surround le ofrece la posibilidad de regular el volumen del subwoofer a trav s de la gesti n de graves proce...

Page 24: ...casi sin a El recinto posee un fuerte a Escoja un lugar de ubicaci n para agudos aislamiento y los altavoces se woofers y sat lites alejado de las han colocado en las esquinas paredes de la habitaci...

Page 25: ...Fi Surround Speakers quadral GmbH Co KG Am Herrenh user Bahnhof 26 28 D 30419 Hannover Telefon 49 0 511 79 04 0 Fax 49 0 511 75 35 28 e mail info quadral com www quadral com dtp Realisation 944197 10...

Reviews: