background image

24

25

FR

CONDITIONS D‘ENVIRONNEMENT

La portée de la télécommande est de maximum 6 m; son fonctionnement est garanti à l’intérieur d’un 

angle de 30 ° par rapport à la face avant des appareils. De la poussière ou des salissures tant au niveau de 

la télécommande que du capteur infrarouge, ainsi qu‘une utilisation à proximité de tubes fluorescents peut 

se traduire par une diminution de la portée. Il est impératif d‘avoir une liaison directe (propriété des signaux 

IR) entre l‘émetteur et le récepteur.

Précisions concernant le remplacement des piles usagées et leur élimination.

Ce symbole qui peut figurer sur le produit, ses emballages et/ou ses documents d’accompagnement signi-

fie que l’appareil lui-même et ses composants, ainsi que les batteries usagées ne doivent pas être jetés 

avec les déchets ménagers, mais font l’objet d’une collecte sélective. Ils doivent être éliminés en respec-

tant l‘environnement (selon les directives locales ou en respect des Directives Européennes 2002/96/EC 

et 2006/66/EC).

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter 

votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces 

produits. 

L’élimination correcte du produit et des batteries permet d‘économiser des ressources et d‘éviter des 

dommages tant pour les personnes que pour l‘environnement. La pile fournie se trouvant dans la télé-

commande (CR2032) contient du lithium et doit donc, comme décrit plus haut, être éliminée en respectant 

l‘environnement.

Veuillez suivre les instructions ci-après pour extraire ou remplacer la pile se trouvant dans la télécommande 

par une pile neuve.

1.

   Dévissez les vis se trouvant sur le dessous de la télécommande et soulevez le capot.

2.

   Extrayez la pile en la faisant simplement glisser hors de son support.

3.

   Faites bien attention, lors du remplacement de la pile, de bien respecter la polarité ! Le côté de la pile 

doté d‘un signe plus (+) doit se trouver vers le haut et en contact avec le pôle du support identifié par le 

même signe (+).

4.

   Remettez le capot du compartiment de la pile en place et revissez les vis pour le fixer.    

MISE EN SERVICE

1.

  Assurez-vous que l’appareil est éteint.

2.

  Raccordez votre lecteur CD au réseau électrique à l’aide du câble d’alimentation fourni.

3.

  Raccordez les prises de sortie de l’appareil à votre ampli existant. 

 

(Sortie CD) canal de droite = rouge / Canal de gauche = blanc 

4.

  Allumez ensuite votre lecteur CD. 

 

Enfoncez le bouton d’alimentation (3) à l’arrière de l’appareil pour l’allumer.

 

Le voyant de veille s’allume sur l’écran d’affichage à l’avant.

5.

  Actionnez ensuite la touche Marche/Veille (10) à l’avant de l’appareil ou la touche (2) de la télécom-

mande pour mettre l’appareil en marche.

Rappel :

Votre C8 disposant d’un circuit de veille particulièrement peu énergivore, la mise en marche et l’extinction, 

en mode de fonctionnement normal, s’effectuent toujours à l’aide de la touche Marche/Veille de l’appareil 

ou de la télécommande RC-2.

Sourdine / Mute (Touche 3)

Réglage de la Balance (Touches 6 + 7)

Réglage par plusieurs pas de la luminosité de l‘affichage (Touche 15)

Réglage du niveau d‘entrée de toutes les entrées (Touche 14)

Exemple :

 Réglage du niveau des entrées

Sélectionner la source du signal à l’aide des touches 8 (–) ou 9 (+), confirmer ensuite par la touche 14 (Prog) 

et régler, par le biais des touches de Volume (4 + 5) le niveau du signal d‘entrée. Appuyer une nouvelle fois 

sur la touche 14 (Prog) pour mémoriser le paramètre.

Summary of Contents for AURUM C8

Page 1: ...AURUM C8 U S E R I N S T R U C T I O N S B E D I E N U N G S A N L E I T U N G N O T I C E D U T I L I S A T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S...

Page 2: ...steps listed here for installing the equipment You must abide by all of the warnings and safety instructions that are stipulated on the unit and in this instruction manual Keep this manual close to ha...

Page 3: ...down 8 Play button Press once to start the playback Repeated pressing launches the pause function 9 Stop button Stops the playback 10 On Off switch Press this button to switch the C8 on Press this but...

Page 4: ...T 250 mA L 250 V 230 V T 125 mA L 250 V 110 120 V 50 60Hz 220 240 V 50 60Hz 17W max Power Consumption Analog OUT DO NOT REMOVE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERS...

Page 5: ...ce the range A direct line of sight connection between the transmitter and the receiver is needed Notes about the removal and the correct environmentally friendly disposal of old batteries The symbol...

Page 6: ...Sie diese Anleitung so dass Sie bei sp teren Fragen schnell zur Hand ist Das Netzkabel und andere Anschlusskabel m ssen so verlegt werden dass keine Quetschung oder Besch digung durch M bel oder durch...

Page 7: ...von Kindern fern da hier bei unsachgem en Umgang ein Erstickungsrisiko besteht BEDIENELEMENTE AN DER GER TEVORDERSEITE 1 CD Laufwerk 2 Betriebsanzeige Diese Anzeige leuchtet blau wenn sich das Ger t i...

Page 8: ...Fuse 115 V T 250 mA L 250 V 230 V T 125 mA L 250 V 110 120 V 50 60Hz 220 240 V 50 60Hz 17W max Power Consumption Analog OUT DO NOT REMOVE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUAL...

Page 9: ...ie Schrauben auf der Fernbedienungsunterseite und heben Sie den Deckel ab 2 Entfernen Sie die Batterie durch einfaches schieben aus ihrer Halterung 3 Achten Sie bei dem Erneuern der Batterie auf die P...

Page 10: ...t l humidit peut entra ner un court circuit de l iso lation lectrique et constituer ainsi un risque l tal Placez cet appareil l abri des claboussures Evitez de d poser des r cipients contenant des liq...

Page 11: ...le tout instant de mettre l appareil en fonction par le biais de la t l commande ou par action sur la touche 10 3 Affichage C est cet endroit que s affichent les informations d tat et les messages ce...

Page 12: ...SPDIF Digital OUT ON OFF Fuse 115 V T 250 mA L 250 V 230 V T 125 mA L 250 V 110 120 V 50 60Hz 220 240 V 50 60Hz 17W max Power Consumption Analog OUT DO NOT REMOVE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSI...

Page 13: ...vant dans la t l commande par une pile neuve 1 D vissez les vis se trouvant sur le dessous de la t l commande et soulevez le capot 2 Extrayez la pile en la faisant simplement glisser hors de son suppo...

Page 14: ...cables de conexi n deben tenderse de forma que no sean aplas tados ni da ados por muebles o al pisarlos y que se eviten tropiezos Desenchufe el aparato cuando haya una tormenta o no vaya a utilizarlo...

Page 15: ...z de este indicador es azul cuando el aparato se encuentra en modo de espera se alando que el aparato puede encenderse en cualquier momento con el mando a distancia o con la tecla 10 3 Pantalla Aqu se...

Page 16: ...use 115 V T 250 mA L 250 V 230 V T 125 mA L 250 V 110 120 V 50 60Hz 220 240 V 50 60Hz 17W max Power Consumption Analog OUT DO NOT REMOVE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALI...

Page 17: ...su compartimento desliz ndola 3 Aseg rese de que la polaridad de la pila nueva es la correcta El lado marcado con el signo positivo debe estar arriba junto al contacto se alado tambi n con 4 Coloque l...

Page 18: ...a digital Cinch SPDIF Tensi n de salida 0 5 Vss Impedancia de salida 300 Ohm Conexi n de alimentaci n 115 V 230 V conmutable Consumo de potencia en modo normal 12W Consumo de potencia en modo standby...

Page 19: ...ral GmbH Co KG Am Herrenh user Bahnhof 26 28 30419 Hannover Germany Telefon 49 0 511 79 04 0 E Mail info quadral com www quadral com www facebook com quadralhifi www youtube com quadralhifi Art Nr 894...

Reviews: