background image

1

Modelo: MCVT120-150

CALENTADOR DE CONVECCIÓN A 

CORRIENTE CON TERMOSTATO 

PROGRAMABLE INTEGRADO

IMporTanTe 

Después De abrIr la Caja, VerIfIque Muy bIen el aparaTo y asegúrese 

De que no esTé DañaDo. sI TuVIera probleMas ensaMblanDo el 

aparaTo, las DIVersas funCIones Del MIsMo, o sI falTaran pIezas y 

hubIera Daños InTernos, sírVase llaMar De InMeDIaTo al serVICIo al 

ClIenTe, MarCanDo el 1-800-459-4409 (enTre las 9 y 17 horas, hora 

norMal Del esTe). 
noTa: no DeVuelVa el aparaTo a la TIenDa DonDe lo CoMprÓ anTes De 

haber llaMaDo al núMero sIn Cargo MenCIonaDo. no DeseChe los 

eMbalajes hasTa que queDe plenaMenTe saTIsfeCho Con su nueVa 

ConVeCCIÓn.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

IMporTanTe: 

1.  Encuentre un lugar para instalar la convección donde esté protegida de la luz solar 

directa.

2.  Antes  de  enchufar  la  estufa  eléctrica  en  el  tomacorriente,  lea  todas  las  instrucciones                       

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD

al usar aparaTos eléCTrICos, se Deben ToMar sIeMpre CIerTas 

preCuaCIones bÁsICas CoMo las sIguIenTes, para reDuCIr el rIesgo 

De InCenDIo, DesCarga eléCTrICa y lesIones personales:

1)  lea todas las instrucciones antes de usar convección.
2)  Convección se calienta cuando se usa. para evitar quemaduras, no toque 

las superficies calientes con la piel desnuda. si el calefactor tiene manijas 
incluidas, úselas para trasladarlo. Mantenga materiales combustibles, como 
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a un mínimo 
de 3 pies (0,9 m) de la parte delantera de la estufa y manténgalos alejados 
también de los costados y de la parte trasera.

3)  es necesario tomar precauciones extremas cuando se usa un aparato 

como éste cerca de niños o minusválidos o cuando el aparato se deja en  
funcionamiento sin supervisión.

4)  no utilice el calefactor si presenta un cable o enchufe dañados, o si está 

averiado, se cayó o se dañó de algún modo. Desconecte la energía eléctrica 
del tablero de servicio y llame a un electricista calificado para que revise el 
calefactor antes de usarlo.

5)  no utilice la estufa al aire libre.
6)  esta convección no ha sido concebida para usar en cuartos de baño, 

lavaderos y áreas interiores similares. nunca coloque la calentador donde se 
pueda caer a la bañera u otro lugar donde se acumule el agua.

7)  para desconectar la calentador, gire los controles a “apagado” y luego saque 

el enchufe del tomacorriente.

8)  no inserte ni permita que entre ningún objeto en ninguna abertura de 

ventilación o de salida de aire, ya que puede producir un choque eléctrico, un 
incendio o dañar el aparato. no ponga la estufa sobre superficies blandas, 
como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.

9)  para impedir que se produzca un incendio, no bloquee las tomas o escapes 

de aire.

10)  un calentador puede tener piezas que se calientan y que hacen arco o 

producen chispas en el interior. no lo utilice en áreas donde se use o se 
guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables.

11)  utilice esta calentador conforme a lo que se indica en este manual. Cualquier 

otro uso no recomendado por el fabricante puede producir incendios, 
descargas eléctricas o lesiones personales.

12)  no pase el cordón por debajo de la alfombra. no cubra el cordón con 

alfombras pequeñas, alfombrillas de pasillo o cubiertas similares. ponga el 
cordón lejos del área de tráfico y donde no sea posible tropezar con él.

13)  siempre enchufe el calefactor directamente a un tomacorriente eléctrico de 

pared. nunca use un cable de extensión o una barra de corriente eléctrica.

14)  Desenchufe siempre la calentador cuando no se use
15)  enchufe únicamente en un tomacorriente con conexión a tierra.
16)  evite usar un cable de extensión, ya que el cable puede recalentarse y 

ocasionar un riesgo de incendio. sin embargo, si debe usarlo, el enchufe debe 
tener un cable de 3 hilos, conexión a tierra, calibre de 14 aWg como mínimo y 
clasificación para no menos de 1875 vatios.

GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA 
CONSULTARLA EN EL FUTURO.

preCauCIÓn :
sI no se sIguen aTenTaMenTe los proCeDI-MIenTos y TéCnICas InDICaDos, 

se DañarÁ el equIpo; el usuarIo queDarÁ expuesTo al rIesgo De sufrIr 

lesIones o DolenCIas graVes o faTales.
esTa ConVeCCuIÓn Debe uTIlIzarse Con 120 VolTIos. CoMo se obserVa en 

la fIgura a, el Cable posee un enChufe. hay un aDapTaDor DIsponIble, 

CoMo se obserVa en la fIgura C, para ConeCTar enChufes De Tres 

ClaVIjas Con ConexIÓn a TIerra a ToMaCorrIenTes De Dos espIgas. el 

enChufe Con ConexIÓn a TIerra VerDe Del aDapTaDor Debe ConeCTarse 

a un ConTaCTo a TIerra perManenTe, por ejeMplo, un ToMaCorrIenTe 

De ConexIÓn a TIerra. el aDapTaDor no Debería uTIlIzarse sI hay un 

ToMaCorrIenTe De Tres espIgas DIsponIble.

INFORMACIÓN GENERAL

Este calefactor por convección fue diseñado para ser montado en la pared de manera 
permanente con los soportes proporcionados.

El calefactor tiene una protección térmica de corte automático. Si la protección térmica 
de corte automático se interrumpe, apague el suministro electrónico. La unidad debería 
reiniciarse automáticamente luego de 10 minutos. Si la protección térmica de corte 

Summary of Contents for MCVT120-150

Page 1: ...ny ventilation or exhaust openings as this may cause an electric shock fire or may damage the heater Do not use on soft surfaces such as a bed where openings may become blocked 9 To prevent possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner 10 Heaters may have hot and sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 11 Use this ...

Page 2: ... Predrill holes and insert 4 wall anchors Wall anchors are needed for mounting on drywall or concrete walls Ensure you use the proper anchors for your wall type 6 Replace the mounting bracket and fasten it with screws minimum 4 screws 7 Mount the convector to the mounting bracket and engage the 2 locking brackets at the top See Fig 2 CAUTION HIGH TEMPERATURE RISK OF FIRE KEEP ELECTRICAL CORDS DRAP...

Page 3: ...ain to set the HOUR of by pressing the UP and DOWN button E Press the MODE button again to set the MINUTE of time by pressing UP and DOWN button F Press the MODE button again and repeat the steps in C to E to set the temperature and time of P2 to P4 E g P1 Temperature 25 C time 6 00 AM P2 Temperature 20 C time 8 00 AM P3 Temperature 25 C time 6 00 PM P4 Temperature 18 C time 11 00 PM The convector...

Page 4: ...use abrasive cleaners or spray liquids on the unit surfaces Note It is possible that the unit surface may discolour yellow over time due to dust or cigarette smoke This is normal and not a manufacturing defect STORAGE When the heater is not in use the heater shall be stored in a dry location away from possible damage The power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objec...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...bertura de ventilación o de salida de aire ya que puede producir un choque eléctrico un incendio o dañar el aparato No ponga la estufa sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse 9 Para impedir que se produzca un incendio no bloquee las tomas o escapes de aire 10 Un calentador puede tener piezas que se calientan y que hacen arco o producen chispas en el interior N...

Page 7: ... de tornillos y asegúrese de que esté perfectamente nivelado 5 Perfore previamente los orificios e introduzca 4 anclajes de pared Los anclajes de pared son necesarios para realizar el montaje en paredes de yeso u hormigón Asegúrese de colocar los anclajes adecuados para su tipo de pared 6 Vuelva a colocar el soporte de montaje y fíjelo con tornillos 4 tornillos como mínimo 7 Coloque el calefactor ...

Page 8: ... la HOUR presionando los botones ARRIBA o ABAJO E Presione el botón MODO MODE nuevamente para configurar los MINUTES presionando los botones ARRIBA o ABAJO F Presione el botón MODO MODE nuevamente y repita los pasos C a E para configurar la temperatura y la hora de P2 a P4 E g P1 Temperatura 25 ºC hora 6 00 AM P2 Temperatura 20 ºC hora 08 00 AM P3 Temperatura 25 ºC hora 6 00 PM P4 Temperatura 18 º...

Page 9: ... hora volverán a la configuración de fábrica Mantenimiento Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica siempre apague la unidad y espere 10 minutos para que se enfríe antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza Se recomienda que el calefactor se limpie periódicamente para evitar que el polvo bloquee la rejilla y la ventilación sea la correcta Limpieza Limpie la uni...

Page 10: ...evolvernos la unidad con el flete prepagado y le enviaremos la unidad reparada o una nueva con el flete prepagado La única obligación de la compañía es reparar o sustituir la unidad Esta garantía se anula si Quality Craft considera que la unidad se ha forzado alterado utilizado incorrectamente dañado maltratado o usado con la fuente de energía eléctrica incorrecta La garantía cubre únicamente el u...

Reviews: