background image

Quax

®

DEUTSCH

BITTE AN EINER SICHEREN STELLE ZUR KÜNFTIGEN EINSICHTNAHME AUFBE-
WAHREN UND SORGFÄLTIG LESEN ZÜR UNFALLSVORBEUGUNG.

WIR BITTEN SIE, DIE GESAMTE PLASTIKVERPACKUNG VOR DER BENUTZUNG 
DIESES ARTIKELS UND ZUR VORBEUGUNG JEDER ERSTICKUNGSGEFAHR ZU 
ENTFERNEN ODER VON KINDERN FERNZUHALTEN. 

ACHTUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT ZURÜCK.

ALTER UND BENUTZUNG

Nur für Kinder bis 15 kg.
Bauen sie das Laufgitter zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Laufgitters.

Inbetriebnahme 

: Überprüfen Sie vor Gebrauch des Laufgitters, ob sich alle Teile in gutem Zustand befi n-

den, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte 
oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wo-
durch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Kontrolle

 : Überprüfen Sie den Laufgitter regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwun-

dener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Laufgitters unterbrechen.

Austausch von Unterteile 

: Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-

triebsgesellschaft.

Boden 

: Bitte das Laufgitter niemals ohne Boden verwenden. Die niedrigste Bodenposition ist die meist si-

chere. Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann, sowohl 
auf den Knien als auf Hände und Füsse. 

Gegenstande im Laufgitter 

: Keine Gegenstände, die als Stütze für das Kind dienen könnten, im Laufgit-

ter liegenlassen. Keine Gegenstände, die das Kind in den Mund nehmen könnte und wodurch es ersticken 
könnte, im Laufgitter hinterlassen.

Brandgefahr

 : Setzen Sie den Laufgitter zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum 

Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

Pfl ege

 : Reinigen Sie den Laufgitter nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne 

toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.

10

1.

 

Warnungen

www

.quax.eu

info@quax.eu

First dreams

First steps

CUBIC

 

01 02 46xx

Parc enfant avec fond réglable

Playpen with adjustable bottom

Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden

Summary of Contents for CUBIC 01 02 46 Series

Page 1: ...ebenen Sicherheitsvorschriften Handboek Manuel Handbuch Manual V1 0 Oct 2013 CUBIC 01 02 46xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter...

Page 2: ...etekent Controleer alle verbindingspunten Inspectie Controleer het park regelmatig op onderdelen die gebroken verwrongen of verdwenen zijn Bij vaststelling ervan de box uit gebruik nemen Vervanging va...

Page 3: ...e kleuren xx 14 Milk 60 Fairy Pink 61 Candy Blue en 62 Lucky red Gewicht 21 kg Garantie Dit meubel wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs en verme...

Page 4: ...steps CUBIC 01 02 46xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden A 2 x pootonderstel B 2 x zijframe J 1 x bodem...

Page 5: ...frames B Let erop dat het gat in de cylindrische moer gericht is naar de lange bout Span de bout licht aan met de zeskantsleutel H en herhaal deze handeling voor alle resterende 7 bouten Stap 3 Gebrui...

Page 6: ...tordues ou manquantes Si c est le cas mettez le parc hors service Remplacement de composants Utilisez toujours des pi ces d tach es originales obtenir chez le fabricant ou le distributeur Fond N utili...

Page 7: ...ue et 62 Lucky red Poids 21 kg Garantie Ce meuble b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrication et sur pr sentation d une preuve d ach t et num ro de production ainsi que sa d...

Page 8: ...rst dreams First steps CUBIC 01 02 46xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden A 2 x pi tement B 2 x cadre lat...

Page 9: ...dans les cadres lat raux B Soyez attentif que l ouverture de l crou s oriente vers le boulon long Serrez l g rement avec la clef hex agonale jointe H Rep tez cet action avec les autres 7 boulons Ne se...

Page 10: ...verschwun dener Teile Bei Feststellung solcher M ngel sofort den Gebrauch des Laufgitters unterbrechen Austausch von Unterteile Gebrauchen Sie nur Originalteile Zu erhalten beim Hersteller oder beim V...

Page 11: ...Candy Blue und 62 Lucky red Gewicht 21 kg Garantie F r dieses M bel gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfehler mit tels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis die Nummer der Produktion...

Page 12: ...ps CUBIC 01 02 46xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden A 2 x Gestell B 2 x Seitenrahmen J 1 x Boden E 8 x...

Page 13: ...ng in der zylindrischen Mutter auf den langen Bolzen weist Drehen Sie den Bolzen ein wenig fest und wiederholen Sie diese Handlung f r alle verbleibenden 7 Bolzen Schritt 3 Benutzen Sie die Unterteile...

Page 14: ...broken warped or missing parts No longer use the playpen whenever such parts are found Replacement of parts Allways use original parts to obtain from the manufacturer or the distributor Base Do not us...

Page 15: ...61 Candy Blue en 62 Lucky red Weight 21 kg Guarantee This furniture comes with a two year guarantee on manufacturing defects and through a proof of purchase production number and date mentioned on the...

Page 16: ...steps CUBIC 01 02 46xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden A 2 x legstructure legs B 2 x lateral latticewor...

Page 17: ...owels F in the provided openings of the sides B Pay attention that the opening in the dowel faces the bolt Tighten slightly with the hexagonal key H Repeat this action for the remaining 7 bolts Step 3...

Reviews: