background image

Quax

®

First dreams

First steps

ALTER UND BENUTZUNG

Nur für Kinder bis 15 kg oder bis 24 Monaten.
Bauen sie das Laufgitter zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Laufgitters.

Inbetriebnahme 

: Überprüfen Sie vor Gebrauch des Laufgitters, ob sich alle Teile in 

gutem Zustand befi nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an 
denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte 
(oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein Erhängungsrisiko 
gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Kontrolle

 : Überprüfen Sie den Laufgitter regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter 

oder verschwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des 
Laufgitters unterbrechen.

Austausch von Unterteile 

: Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Her-

steller oder beim Vertriebsgesellschaft.

Boden 

: Bitte das Laufgitter niemals ohne Boden verwenden. Die niedrigste Bodenposi-

tion ist die meist sichere. Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby 
sich aufrecht erhalten kann, sowohl auf den Knien als auf Hände und Füsse. 

Gegenstande im Laufgitter 

: Keine Gegenstände, die als Stütze für das Kind dienen 

könnten, im Laufgitter liegenlassen. Keine Gegenstände, die das Kind in den Mund nehm-
en könnte und wodurch es ersticken könnte, im Laufgitter hinterlassen.

Brandgefahr

 : Setzen Sie den Laufgitter zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner 

Heizquelle, wie zum Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

Pfl ege

 : Reinigen Sie den Laufgitter nur mit Seife oder einem anderen milden Reini-

gungsmittel ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.

www

.quax.eu

info@quax.eu

10

1.

 

Warnungen

 

VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG 
ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER-
STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.

WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.

DEUTSCH

WICHTIG

 : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

NORDIC

 

01 02 51xx

Parc enfant avec fond réglable

Playpen with adjustable bottom

Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden

Summary of Contents for NORDIC 01 02 51 Series

Page 1: ...svorschriften Handboek Manuel Handbuch Manual V1 2 Jul 2015 NORDIC 01 02 51xx Parc enfant avec fond r glable Playpen with adjustable bottom Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer...

Page 2: ...box nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veilig ste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of op handen en voeten kan zetten Voorwerpen in de...

Page 3: ...1 3 voor grond en eindlak Beschikbare kleuren xx 16 Moonshadow 22 White 22N White Naturel en 24 Griffin Gewicht 17 kg Garantie Deze box wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels v...

Page 4: ...ntroleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking A 2 x pootonderstel B 2 x zijframe J 1 x bodem E 8 x lange bout M6 70 mm F 8 x cylindrische moer M6 H 1 x zeskantsleutel D...

Page 5: ...handeling voor alle resterende 7 bouten Stap 3 Gebruik de onderdelen van stap 2 de oogstiften D de korte bouten C de tussenringen G de vier moeren K en de bodem J Plaats de oogstiften D in de voorzien...

Page 6: ...st en ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Objets dans le parc Ne pas laisser dans le parc un objet quelconque po...

Page 7: ...nd et la couche de finition Coloris disponibles xx 16 Moonshadow 22 White 22N White Naturel et 24 Griffin Poids 17 kg Garantie Ce parc b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabric...

Page 8: ...ntr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous A 2 x pi tement B 2 x cadre lat ral J 1 x fond E 8 x boulon long M6 70 mm F 8 x crou cylindrique M6 H 1 x...

Page 9: ...Rep tez cet action avec les autres 7 boulons Ne serrez pas finalement les raccords Etape 3 Utilisez les pi ces de l tape 2 le fond J les 4 crochets D les 4 ron delles G les 4 boulons courts C et les...

Page 10: ...rigste Bodenposi tion ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F sse Gegenstande im Laufgit...

Page 11: ...1 3 f r Grund und Endlack Verf gbare Farben xx 16 Moonshadow 22 White 22N White Naturel und 24 Griffin Gewicht 17 kg Garantie F r diesen Laufgitter gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produkt...

Page 12: ...A 2 x Gestell B 2 x Seitenrahmen J 1 x Boden E 8 x langer Bolzen M6 70 mm F 8 x zylindrische Mutter M6 H 1 x Sechskantschl ssel D 4 x senstift K 4 x Mutter M6 G 4 x Distanzscheibe M6 C 4 x kurzer Bolz...

Page 13: ...lle verbleibenden 7 Bolzen Schritt 3 Benutzen Sie die Unterteile des Schritts 2 die Boden J die 4 Distanz scheiben G die 4 senstiften D die vier kurzen Bolzen C und die vier Muttern M6 K F hren Sie di...

Page 14: ...he lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Objects in the playpen Do not leave anything i...

Page 15: ...primer and finish lacquer Available colors xx 16 Moonshadow 22 White 22N White Naturel and 24 Griffin Weight 17 kg Guarantee This playpen comes with a two year guarantee on manufacturing defects and p...

Page 16: ...parts mentioned below are included in the packaging A 2 x legstructure legs B 2 x lateral latticework sides J 1 x base bottom mattres support E 8 x large bolt M6 70 mm F 8 x cylindrical dowel M6 H 1 x...

Page 17: ...H Repeat this action for the remaining 7 bolts Step 3 Use the parts of step 2 the bottom J 4 crochet hooks D 4 spacers G 4 short bolts C and the 4 nuts M6 K Place the crochet hooks D in the provided o...

Reviews: