1 cm
63
EN :
Bring your eye to within about 1 cm of the small black sighting
magnifi er so that you can read the fi gures on the inner mobile dial.
FR :
Approchez votre oeil à 1 cm environ de la petite loupe de visée noire,
de manière à lire les chiff res du cadran intérieur mobile.
ES :
Acerque el ojo a aproximadamente 1 cm de la pequeña lupa con visor
negro, de manera que se lean las cifras del disco interior móvil.
DE :
Nähern Sie sich mit dem Auge bis auf ca. 1 cm der kleinen schwarzen
Ziellupe, um die Ziff ern der inneren beweglichen Skala sehen zu können.
IT :
Avvicinare l’occhio a circa 1 cm dalla piccola lente di ingrandimento nera
in modo da leggere le cifre del quadrante interno mobile.
NL :
Kijk op 1cm van het kleine zwarte viziervergrootglas, zodanig dat u de
cijfers van de variabele binnenste wijzerplaat kan lezen.
PT :
Aproxime o seu olho cerca de 1 cm da pequena lupa de mira preta,
de maneira a ver os algarismos do mostrador interior móvel.
PL :
Przybliż oko na odległość około 1 cm od małej lupy czarnego obiektywu w
taki sposób, aby odczytać cyfry na wewnętrznej ruchomej tarczy.
HU :
Közelítsen a szemével kb. 1 cm-re a kis fekete célzó nagyítóhoz, hogy
le tudja olvasni a belsõ mozgatható számlap számait.
RU :
Приблизьте глаз на расстояние около 1 см к черной маленькой лупе
для наведения компаса, чтобы были видны цифры внутреннего
подвижного экрана.
RO :
Apropiaţi-vă privirea la aproximativ 1 cm de mica lupă de vizare neagră,
astfel încât să puteţi citi cifrele cadranului interior mobil.
SK :
Priblížte oko asi 1 cm k malej čiernej zameriavacej lupe tak, aby ste mohli
čítať číslovky vnútorného mobilného ciferníku.
CS :
přibližte oko na 1 cm k malé lupě černého zaměřovadla tak, abyste mohli
číst čísla na vnitřním mobilním ciferníku.
SV :
Sätt ögat ca 1 cm från den lilla luppen med svart sikte så att du kan läsa av
siff rorna på den inre rörliga skivan.
BG :
Приближете окото си на разстояние от около 1 см от малката черна
лупа за визиране по такъв начин, че да можете да прочетете цифрите
на вътрешния подвижен циферблат.
TR :
Hareketli iç kadranın rakamlarını okuyabilecek şekilde, gözünüzü küçük
siyah gözlem büyütecine 1 cm kadar yaklaştırın
UK :
Наблизьте своє око на відстань приблизно 1 см від чорної маленької
прицільної лупи так, щоб можна було бачити цифри всередині
внутрішньої рухомої шкали.
AR :
ZH :
将您的眼睛接近放大镜1厘米处以读取内标尺刻度并同时校准参照点。
3
Summary of Contents for C Quechua 400
Page 8: ...46 46 ...
Page 15: ...58 58 AR ZH 根据我在野外的位置确定前进方向 确定方位角80 处的一个参照 点 ...
Page 23: ...70 70 ...