background image

15

FR

EBSN 10-15-20 - REV001A

LA SOCIETÉ QUICK

®

 

SE RÉ SER VE LE DRO IT D’AP POR TER LES MO DI FI CA TIONS NÉ CES SA I RES A UX CA RAC TÉ RIS TI QUES TE CHNI QUES DE L’AP PA RE IL ET AU CON TE NU DE CE LI VRET SANS A VIS PRÉ A LA BLE.

MODÉLE

 

EBSN 10 

EBSN 15  

EBSN 20

CARACTERISTIQUES DE SORTIE

Charge des contacts 
du relais (Max)

 

10 A 

15 A 

20 A

9 ÷ 31 Vdc

7,5 mA (Valeur typique)

CARACTERISTIQUES D’ENTREE

Tension d'alimentation 

(1)

Consommation en mode veille

5 sec

20 sec

generales

Temporisation à l’enclenchement

Temporisation au déclenchement

de - 15  à + 70 °C

IP68

CARACTERISTIQUES AMBIANTES

Température de service

Degré de protection

(1)

  Excepté zone de fonction de sauvegarde de batterie 15-20 Vdc pour les installations à 24 Vdc.

ENTRETIEN

Pour assurer le bon fonctionnement de l’EBSN, nettoyer périodiquement les capteurs en acier inox.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Nylon

75 x 83 x 38 mm

415 g

EN 60945 - FCC Part 15 Rules 47

CARACTERISTIQUES GENERALES

Matière du boîtier

Dimensions (L x H x P)

Poids

Classe EMC

ENTRETIEN - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Summary of Contents for EBSN Series

Page 1: ...A POMPA DI SENTINA Manual for use and installation ELECTRONIC SWITCH THE BILGE PUMP Mode d emploi et d installation INTERRUPTEUR ELECTRONIQUE POUR LA POMPE DE CALE Installations und Benutzerhandbuch ELEKTRONISCHER SCHALTER FÜR DIE BILGENPUMPE Manual de instalación y uso INTERRUPTOR ELECTRÓNICO PARA LA BOMBA DE ACHIQUE IT GB FR DE ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...e Technical data Pag 12 Caractéristiques Installation Pag 13 Installation Pag 14 Fonctionnement Signalisations Pag 15 Entretien Caractéristiques techniques SOMMAIRE SEITE 16 Eigenschaften Installation SEITE 17 Installation SEITE 18 Betrieb Meldungen SEITE 19 Wartung Technische daten INHALTSANGABE PÁG 20 Características Instalación PÁG 21 Instalación PÁG 22 Funcionamiento Señalaciones PÁG 23 Manten...

Page 4: ...ttore elettronico di sentina Quick è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d uso La società Quick non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell apparecchio da un errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale LA MANOMISSIONE DELL EBSN DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA GA...

Page 5: ...EBSN e l impianto elettrico devono essere a tenuta stagna oppure realizzate all interno di un contenitore stagno Il grado di tenuta stagna codice IP deve essere scelto in relazione all ambiente di installazione L installazione del pulsante è subordinata all installazione del led opzionali SCHEMA TIPICO DI COLLEGAMENTO EBSN POMPA BATTERIA FUSIBILE INTERRUTTORE A B DEVIATORE MARRONE BLU GRIGIO NERO ...

Page 6: ... luogo dove è installato l EBSN SEGNALAZIONI Le seguenti segnalazioni sono presenti solo se si installa il led o il pannello remoto opzionali Una volta collegata l alimentazione il led si accenderà per 2 secondi in maniera continuativa per poi indicare la condizione di funzionamento descritta nella seguente tabella FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Attivazione pompa Quando l acqua entra in contatto con ent...

Page 7: ...azione 1 Assorbimento di corrente a riposo 5 sec 20 sec GENERALI Ritardo all attivazione Ritardo alla disattivazione da 15 a 70 C IP68 CARATTERISTICHE AMBIENTALI Temperatura operativa Grado di protezione 1 Esclusa zona funzione salva batteria 15 20Vdc per impianti a 24Vdc MANUTENZIONE Per assicurare il regolare funzionamento dell EBSN pulire periodicamente i sensori in acciaio inox CARATTERISTICHE...

Page 8: ...bilge pump has been designed and constructed for the purposes descri bed in this instruction manual The Quick company shall accept no responsibility for direct or indirect damages caused by improper use of the instrument or by incorrect installation or by possible errors in this manual ANY TAMPERING WITH THE EBSN BY UNAUTHORIZED PERSONS WILL VOID THE GUARANTEE THE PACKAGE CONTAINS EBSN user s manu...

Page 9: ...etween the cables leaving the ESBN and the electric system must be watertight or housed inside an watertight container The degree of tightness IP rating must be selected as required by the work envinronment The installation of the button option is only possible in conjunction with the Led option DIAGRAM OF CONNECTION TYPE EBSN PUMP BATTERY FUSE SWITCH SHUNTING SWITCH BROWN BLUE GREY BLACK RED 1 Op...

Page 10: ...he EBSN prolonged presence of water where the EBSN is installed NOTIFICATION SIGNS The following signals are provided only if the led or the remote control panel has been installed optional Once power supply has been connected the led will light up for 2 seconds continuously in order to indicate the operating status described in the table below AUTOMATIC OPERATION Pump switch on Whenever water com...

Page 11: ...rrying capacity of the relay contacts Max 10 A 15 A 20 A 9 31 Vdc 7 5 mA Typical value INPUT CHARACTERISTICS Supply voltage 1 Current absorbed when idling 5 sec 20 sec GENERAL Switch on delay Switch off delay from 15 to 70 C IP68 AMBIENT CHARACTERISTICS Operating temperature Degree of protection 1 Except zone 15 20V DC battery save function for 24V DC systems TECHNICAL DATA Nylon 75 x 83 x 38 mm 4...

Page 12: ...RVICE CLIENTELE QUICK L interrupteur électronique pour la pompe de cale QUICK a été conçu et fabriqué dans les buts spécifiés par ce mode d emploi La firme Quick n assume aucune responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par une utilisation impropre de l appareil par une mauvaise installation ou par des er reurs éventuelles de ce mode d emploi LA MANIPULATION DU EBSN PAR DU PERS...

Page 13: ...e sortie de l ESBN et l installation électrique doivent être étanches à l eau ou placées à l intérieur d un boîtier étanche Le degré d étanchéité à l eau code IP sera choisi en fonction du milieu d installation L installation du bouton est subordonnée à l installation de la led en option SCHEMA TYPIQUE DE BRANCHEMENT EBSN POMPE BATTERIE FUSIBLE INTERRUPTEUR COMMUTATEUR MARRON BLEU GRIS NOIR ROUGE ...

Page 14: ... de maintenance Une présence d eau prolongée dans l endroit où est installé l EBSN SIGNALISATION Lessignalisationsci dessousapparaissentuniquementsioninstallelaledoulepanneauàdistance enoption Une fois sous tension la led s allumera durant 2 secondes en mode continu puis indiquera le fonctionne ment de la pompe de la manière décrite dans le tableau ci dessous FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Enclencheme...

Page 15: ...on en mode veille 5 sec 20 sec generales Temporisation à l enclenchement Temporisation au déclenchement de 15 à 70 C IP68 CARACTERISTIQUES AMBIANTES Température de service Degré de protection 1 Excepté zone de fonction de sauvegarde de batterie 15 20 Vdc pour les installations à 24 Vdc ENTRETIEN Pour assurer le bon fonctionnement de l EBSN nettoyer périodiquement les capteurs en acier inox CARACTÉ...

Page 16: ...ter Quick wurde für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwe cke entwickelt und produziert Die Firma Quick übernimmt keine Verantwortung für Schäden die direkt oder indirekt durch die unangebrachte Nutzung des Geräts durch eine falsche Installation oder mögliche Fehler in diesem Gebrauchshandbuch verursacht wurden DAS ÖFFNEN DES EBSN DURCH NICHT ERMÄCHTIGTES PERSONAL HAT DEN VERFALL DER ...

Page 17: ...n Kabeln die aus dem ESBN treten und der elektrischen Anlage müssen wasserdicht oder innerhalb eines wasserdichten Behälters ausgeführt sein Der Grad der Was serdichtigkeit Schutzgrad IP muss entsprechend der Installationsumgebung gewählt werden Die Installation des Tasters erfordert die Installation der LED Sonderzubehör TYPISCHER SCHALTPLAN EBSN POMPE BATTERIE SICHERUNG SCHALTER WECHSEL SCHALTER...

Page 18: ... EBSN Anhaltendes Vorkommen von Wasser am Installationsort des EBSN STROMANSCHLUSS Für folgende Anzeigen muss die LED oder eine Fernbedienungsblende installiert sein Sobald die Stromversorgung hergestellt ist leuchtet das LED 2 Sekunden ununterbrochen und zeigt an schließend den Betriebszustand wie in der folgenden Tabelle beschrieben AUTOMATISCHE INSTALLATION Einschalten der Pumpe Wenn beide Sens...

Page 19: ...ngsspannung 1 Ruhestromaufnahme 5 sec 20 sec ALLGEMEINES Einschaltverzögerung Ausschaltverzögerung von 15 bis 70 C IP68 RAUMEIGENSCHAFTEN Betriebstemperatur Schutzgrad 1 Außer Bereich 15 20 V DC Batteriewächter für 24 V DC Anlagen WARTUNG In regelmäßigen Abständen die Edelstahlsensoren reinigen um den einwandfreien Betrieb des EBSN zu gewährleisten TECHNISCHE DATEN Nylon 75 x 83 x 38 mm 415 g EN 6...

Page 20: ...bomba de achique QUICK ha sido diseñado y realizado para los fines descritos en el presente manual del usuario La sociedad Quick no se responsabiliza por daños directos o indirectos ocasionados por un uso incorrecto del aparato por una instalación errónea o por posibles errores presentes en este manual LA MANIPULACIÓN DEL EBSN POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO HACE NULA LA GARANTÍA LA CONFECCIÓN...

Page 21: ...da del interruptor EBSN y la instalación eléctrica deben ser estancas o bien se deben realizar dentro de un contenedor estanco El grado de estanqueidad código IP se debe elegir con relación al ambiente de trabajo La instalación del pulsador está sujeta a la instalación del led opcional ESQUEMA TÍPICO DE CONEXIÓN EBSN BOMBA BATERÍA FUSIBLE INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE DERIVACIÓN MARRON AZUL GRIS NEGR...

Page 22: ...está instalado el interruptor EBSN SEÑALIZACIONES Las siguientes señalizaciones están presentes sólo si se instala el diodo led o el panel remoto opcionales Una vez conectada la alimentación el led se encenderá durante 2 segundos de manera continua para luego indicar la condición de funcionamiento descrita en la siguiente tabla FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Activación de la bomba Cuando el agua entra ...

Page 23: ...eposo 5 sec 20 sec GENERALES Retardo para la activación Retardo para la desactivación de 15 a 70 C IP68 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Temperatura de trabajo Grado de protección 1 Excepto la zona de la función protección de batería 15 20Vdc para instalaciones a 24Vdc MANTENIMIENTO Para asegurar el correcto funcionamiento del interruptor EBSN limpiar periódicamente los sensores de acero inoxidable ESP...

Page 24: ...EBSN 10 15 20 REV001A 24 EBSN DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 83 75 38 90 EBSN 10 15 20 ...

Page 25: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS ...

Page 26: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS ...

Page 27: ......

Page 28: ...44 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R001A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto GB FR DE IT ES ...

Reviews: