background image

REV 001

A

High  Quality  Nautical  Equipment

Manuale di installazione ed uso

 

CARICABATTERIE SBC NRG

 

Manual of installation and use

 

SBC BATTERY CHARGER NRG

Mode d’emploi et d’installation 

CHARGEUR DE BATTERIE SBC NRG

Installations- und Benutzerhandbuch  

BATTERIELADEGERÄT SBC NRG

Manual de instalación y uso 

CARGADOR DE BATERÍAS SBC NRG

IT

GB

 SBC NRG

  M

INI

 P

OWER

 

SBC 140 NRG FR

  L

OW

 P

OWER

 

SBC 250 NRG FR

 

SBC 300 NRG FR

 

SBC 365 NRG FR

FR

DE

ES

Summary of Contents for SBC 140 NRG FR

Page 1: ...on and use SBC BATTERY CHARGER NRG Mode d emploi et d installation CHARGEUR DE BATTERIE SBC NRG Installations und Benutzerhandbuch BATTERIELADEGERÄT SBC NRG Manual de instalación y uso CARGADOR DE BATERÍAS SBC NRG IT GB SBC NRG MINI POWER SBC 140 NRG FR LOW POWER SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR FR DE ES ...

Page 2: ......

Page 3: ... 17 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION lieu d installation Pag 18 INSTALLATION OPERATION equipment supply Pag 19 FONCTIONNEMENT selection du mode de charge caracteristiques de charge Pag 20 SIGNALISATIONS tableau de contrôle Pag 21 ENTRETIEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INDEX GB Pag 10 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION Pag 11 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION installation site Pag 12 INSTALLATION OPERA...

Page 4: ...e deve essere effettuata da personale qualificato PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D USO IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano fare riferimento al testo italiano o inglese Questo dispositivo è stato progettato e realizzato pe...

Page 5: ...ti o oggetti come minimo 5 cm I cavi collegati ai terminali di uscita devono avere una lunghezza massima di 4 metri ATTENZIONE il caricabatterie deve essere utilizzato solo con batterie ricaricabili piombo elettrolita liquido aperte o sigillate gel AGM ATTENZIONE il caricabatterie non può essere utilizzato per ricaricare batterie non ricaricabili EQUIPAGGIAMENTO NECESSARIO PER L INSTALLAZIONE Util...

Page 6: ...o di cavi di sezione non adeguata e l errata connessione dei terminali o delle giunzioni elettriche possono provocare un surriscaldamento pericoloso dei terminali di collegamento e dei cavi ALIMENTAZIONE DELL APPARECCHIO L apparecchio è dotato del cavo di alimentazione per la rete AC Per i collegamenti alla rete AC vedere fig 1 Prima di alimentare il caricabatterie accertarsi che la tensione di al...

Page 7: ...nsione costante di ABSORPTION erogando la corrente che necessitano La corrente richiesta dalle batterie tenderà con il tempo a diminuire Quando la corrente richiesta sarà inferiore al 20 del valore massimo di uscita si avrà la commutazione in fase di FLOAT Fase FLOAT mantenimento Il caricabatterie carica le batterie alla tensione costante di FLOAT In questa fase le batterie raggiungendo la massima...

Page 8: ...c Il caricabatterie sospende l erogazione della potenza di uscita che riprenderà quando la tensione di rete ritornerà ad un valore supe riore a 83 Vac Surriscaldamento La temperatura ambiente è maggiore di 70 C Il caricabatterie sospende l erogazione di potenza in uscita che riprenderà quando la temperatura ambiente ritornerà ad un valore minore di 50 C Verificare l ambiente di installazione e il ...

Page 9: ...G FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR CARATTERISTICHE DI USCITA Corrente di uscita massima 1 12 A 25 A 30 A 15 A Tensione di carica in absorption 14 1 Vdc OL aperta 14 4 Vdc SL gel AGM 28 2 Vdc OL 28 8 Vdc SL gel AGM Tensione di carica in float 13 4 Vdc OL aperta 13 8 Vdc SL gel 13 6 Vdc AGM 26 8Vdc OL 27 6Vdc SL gel 27 2VdcAGM Assorbimento DC dalle batterie 2 3 5 mA Ondulazione residua 3 100 mV RMS ...

Page 10: ...ion of the battery charger must be carried out by qualified personnel BEFORE USING THE BATTERY CHARGER CAREFULLY READ THIS USER S MANUAL IF IN DOUBT CONTACT YOUR NEAREST DEALER OR QUICK CUSTOMER SERVICE In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language reference will be made to the Italian or English text This device was de...

Page 11: ...ls or objects by a minimum of 5 cm The cables connected to the output terminals have a maximum length of 4 metres WARNING the battery charger must be used only with rechargeable lead liquid electrolytic batteries open or sealed gel AGM WARNING the battery charger can not be used to recharge non rechargeable batteries EQUIPMENT NECESSARY FOR INSTALLATION Use the batteries and cables on the output t...

Page 12: ... WARNING during charge batteries can generate explosive gases therefore avoid sparks or naked flames Pro vide adequate ventilation to the battery area whilst charging WARNING before connecting the batteries check the polarity of the cables from the battery Reversing the po larity could seriously damage the battery charger even if protected by fuses The positive terminal of the battery or of the gr...

Page 13: ...the batteries will tend to diminish over time When the required current is less than 20 of the maximum output value the battery charger will change to the FLOAT phase FLOAT phase maintenance The battery charger charges the batteries at the constant FLOAT voltage In this phase as the batteries reach maximum capacity they will tend to absorb current close to zero Ampere This float phase will allow t...

Page 14: ...age is lower than 83 Vac The battery charger suspends the output power supply which will start again once the mains voltage will go back to a higher value than 83 Vac Overtemperature The ambient temperature is higher than 70 C The battery charger suspends the output power supply which will start again once the ambient temperature is back to a lower value than 50 C Check the installation environmen...

Page 15: ...RG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR OUTPUT CHARACTERISTICS Maximum output current 1 12 A 25 A 30 A 15 A Charge absorption voltage 14 1 Vdc OL open 14 4 Vdc SL gel AGM 28 2 Vdc OL 28 8 Vdc SL gel AGM Charge float voltage 13 4 Vdc OL open 13 8 Vdc SL gel 13 6 Vdc AGM 26 8Vdc OL 27 6Vdc SL gel 27 2VdcAGM DC absorption from the batteries 2 3 5 mA Residual ripple 3 100 mV RMS Charging characteristics A...

Page 16: ...teur de refroidissement INSTALLATION L installation du chargeur de batteries doit être effectuée par personnel qualifié AVANT D UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIES LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L UTILISATEUR DANS LE DOUTE CONSULTER LE REVENDEUR QUICK En cas de discordances ou d erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien se référer au texte italien ou anglais Ce disposi...

Page 17: ...es câbles qui sont connectés aux bornes de sortie doivent avoir une longueur de 4 mètres maximum ATTENTION utiliser le chargeur de batteries uniquement avec des batteries rechargeables plomb électrolyte liquide ouverts ou étanche gel AGM ATTENTION le chargeur ne peut pas être utilisé pour charger de batteries non rechargeable EQUIPEMENT NECESSAIRE A L INSTALLATION Utiliser les batteries et les câb...

Page 18: ...n non adaptée et la mauvaise connexion des terminaux ou des jonc tions électriques peuvent provoquer une surchauffe dangereuse des terminaux de branchement et des câbles ALIMENTATION DE L APPAREIL L appareil est déjà équipé d un câble d alimentation pour circuit CA Pour les branchements au secteur CA voir fig 1 Avant d alimenter le chargeur de batterie s assurer que la tension d alimentation repor...

Page 19: ...nstante d ABSORP TION en distribuant le courant nécessaire Le courant requis par les batteries aura tendance avec le temps à diminuer Quand le courant requis sera inférieur à 20 de la valeur nominale de sortie on entrera dans la phase dite FLOATING Phase FLOAT entretien Le chargeur charge les batteries à la tension constante de FLOAT Dans cette phase les batteries en atteignant la charge maximale ...

Page 20: ...nférieure à 83 Vac Le chargeur suspend la distribution de puissance de sortie qui reprendra quand la ten sion réseau reviendra à une valeur dépassant 83 Vac Surtempérature La température ambiante dépasse 70 C Le chargeur suspend la distribution de puissance en sortie qui reprendra quand la tem pérature ambiante reviendra à une valeur inférieure à 50 C Vérifier l ambiance d installation et le posit...

Page 21: ...FR SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR CARACTERISTIQUES DE SORTIE Courant de sortie maximum 1 12 A 25 A 30 A 15 A Tension de charge en absorption 14 1 Vdc OL ouvert 14 4 Vdc SL gel AGM 28 2 Vdc OL 28 8 Vdc SL gel AGM Tension de charge en floating 13 4 Vdc OL ouvert 13 8 Vdc SL gel 13 6 Vdc AGM 26 8 Vdc OL 27 6 Vdc SL gel 27 2 Vdc AGM Absorption DC des batteries 2 3 5 mA Ondulation résidue...

Page 22: ...ahme soll von Fachleuten gemacht werden VOR GEBRAUCH DES LADEGERÄTS DAS VORLIEGENDE BENUTZERHANDBUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN IM ZWEIFELSFALL DEN QUICK VERTRAGSHÄNDLER KONSULTIEREN Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich Diese Vorrichtung wurde für den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und...

Page 23: ...ner Entfernung von mindestens 5 cm von Wänden oder Gegenständen installiert werden Max Länge der an den Ausgangsklemmen angeschlossenen Kabel 4 m ACHTUNG Das Batterieladegerät darf nur mit aufladbaren Bleiakkumulatoren mit flüssigem Elektrolyt offen oder versiegelt Gelakkumulatoren oder AGMs verwendet werden ACHTUNG Das Batterieladegerät kann nicht zum Aufladen von nicht wiederaufladbaren Batterie...

Page 24: ...schluss der Klemmen oder der elektrischen Verbindungen kann eine gefährliche Überhitzung der Anschlussklemmen und der Kabel verursachen VERSORGUNGSSPANNUNG Das Gerät ist bereits mit einem Stromkabel für das Wechselstromnetz ausgerüstet Für den wechselstromnetz siehe Abb 1 Vor dem Netzanschluss des Ladegeräts sicherstellen dass die Netzspannung die auf dem entsprechenden Da tenschild Abb 2 angeführ...

Page 25: ...er erforderlich Strom erzeugt wird Der von den Batterien angeforderte Strom nimmt im Laufe der Zeit ab So bald der geforderte Strom 20 niedriger als der Ausgangsnennwert ist wird auf die FLOAT Phase umgeschaltet FLOAT Phase Erhaltung Das Ladegerät lädt die Batterien bei konstanter FLOAT Spannung Während dieser Phase erreichen die Batterien die höchste Ladung und neigen dazu Ströme aufzunehmen die ...

Page 26: ...echselstromnetzes liegt unter 83 V Das Batterieladegerät unter bricht die Abgabe von Ausgangsleistung um sie wieder aufzunehmen sobald die Netz spannung wieder 83 V übersteigt Überhitzung Die Umgebungstemperatur übersteigt 70 C Das Batterieladegerät stoppt die Abga be von Ausgangsleistung und startet die Energielieferung erst wieder wenn die Umge bungstemperatur unter 50 C sinkt Umgebung des Insta...

Page 27: ...C 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR AUSGANGSEIGENSCHAFTEN Maximaler Ladestrom 1 12 A 25 A 30 A 15 A Ladespannung in Absorption 14 1 Vdc OL öffnen 14 4 Vdc SL gel AGM 28 2 Vdc OL 28 8 Vdc SL gel AGM Ladespannung in Float 13 4 Vdc OL öffnen 13 8 Vdc SL gel 13 6 Vdc AGM 26 8Vdc OL 27 6Vdc SL gel 27 2VdcAGM AufnahmeGleichstromvondenBatterien 2 3 5 mA Restschwingung 3 100 mV RMS Ladekennlinie Au...

Page 28: ...allación del cargador de baterías tiene que ser efectuada por personal titulado ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS LEAN ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO EN CASO DE DUDAS CONSULTEN CON EL DISTRIBUIDOR QUICK En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano remitirse al texto en italiano o en inglés Este dispositivo ha sido diseña...

Page 29: ...es conectados a los terminales de salida deben tener una longitud máxima de 4 metros ATENCIÓN el cargador de baterías debe utilizarse solamente con baterías recargables plomo electrólito liquido abierto o cerrado Gel AGM ATENCIÓN el cargador no puede ser utilizado para cargar baterías no recargables EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN En base al modelo que se utilize las baterías y los cables en ...

Page 30: ... utilización de cables de sección no adecuada y la errónea conexión de los terminales o de las uniones eléctricas pueden provocar un calentamiento peligroso de los terminales de conexión y de los cables ALIMENTACIÓN DEL APARATO El equipo está ya equipado del cable de alimentación para la red AC Para las conexiones a la red AC ver fig 1 Antes de alimentar el cargador de baterías asegurarse de que l...

Page 31: ... constante de ABSORPTION suministrando la corriente que necesitan La corriente requerida por las baterías tenderá con el tiempo a disminuir Cuando la corriente requerida resultará inferior al 20 del valor nominal de salida se producirá la conmutación en fase de FLOAT Fase FLOAT mantenimiento El cargador de baterías carga las baterías a la tensión constante de FLOAT En esta fase las baterías alcanz...

Page 32: ...l cargador de baterías suspende el suministro de la potencia de salida que se restablecerá cuando la tensión de red alcance un valor superior a los 83 V ca Surriscaldamento La temperatura ambiente es superior a 70 C El cargador de baterías corta el suministro de potencia de salida que se restablecerá cuando la temperatura ambiente baje de los 50 C Controle el ambiente de instalación y la ubicación...

Page 33: ...250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR CARACTERÍSTICAS DE SALIDA Corriente máxima de salida 1 12 A 25 A 30 A 15 A Tensión de carga en absorption 14 1 Vdc OL aperta 14 4 Vdc SL gel AGM 28 2 Vdc OL 28 8 Vdc SL gel AGM Tensión de carga en float 13 4 Vdc OL aperta 13 8 Vdc SL gel 13 6 Vdc AGM 26 8Vdc OL 27 6Vdc SL gel 27 2VdcAGM Absorción CC desde las baterías 2 3 5 mA Ondulación restante 3 100 mV R...

Page 34: ... MINI LOW NRG REV001A SBC NRG DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 175 187 114 71 101 240 252 114 71 101 MINI POWER SBC 140 NRG FR LOW POWER SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR ...

Page 35: ......

Page 36: ... 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com SBC NRG MINI POWER LOW POWER R001A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto GB FR DE IT ES ...

Reviews: