ESPAÑOL (706-501)
706
(EE.UU. / CANADÁ)
(EUROPA)
LISTA DE COMPROBACIONES
Cuando se haya elevado la cargadora - compruebe
que todo funciona correctamente antes de utilizarla.
Compruebe siempre los siguientes puntos. Márquelos
uno por uno y realice el ajuste, si es necesario.
1. Compruebe que el montaje se haya realizado
según las instrucciones de montaje.
2. Compruebe el contrapeso con respecto a los
accesorios y al campo de aplicación.
3. Compruebe que todos los tornillos estén apretados.
4. Compruebe que las ruedas delanteras estén libres
de tropiezo con la cargadora y el bastidor auxiliar
en el ángulo de giro y oscilación máximos - si NO
es así, instale piezas de tope del eje delantero o
limite el ángulo de giro.
5. Pruebe el funcionamiento de la cargadora.
6. Compruebe que no haya ninguna fuga de aceite.
7. Compruebe el nivel de aceite en el tractor - si es
necesario, rellénelo.
8. Al acoplar un accesorio, compruebe que los
pasadores de bloqueo entren.
9. Compruebe que no haya deterioros visibles en la
cargadora.
CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
¡Respete la información de las calcomanías de
advertencia!
11 23 673
1123673
!
11 23 674
Part No. 1123674
Part No. 1123673
Pieza nº 1123673
Pieza nº 1123674
WARNING
1123492 C
To prevent rollback onto operator
- use special loader attachments
for handling large objects such as
stumps and large round bales.
Transport load as low as possible
to avoid overturning.
Pieza nº 1123492 C
Pieza nº 1123491 C
WARNING
1. Add recommended rear wheel
ballast and/or rear counter -
weight for stability .
2. Move wheels to widest recom -
mended setting to increase
stability.
3. Move and turn tractor at low
speeds.
4. In transport carry the load
low.
5. Lower loader to the ground
when parked.
6. Before servicing or adjusting
equipment;
* lower loader to the ground.
* shut of f engine.
7. Relieve hydraulic pressure
before disconnecting oil lines.
8. Observe safety recommend -
ations in Loader Operations
Manual.
1123491 C
ADVERTENCIA
1. Añada el balasto de ruedas traseras
recomendado y/o contrapeso para
seguridad.
2. Desplace las ruedas al ajuste más
ancho recomendado para aumentar
la estabilidad.
3. Mueva y accione el tractor a
velocidades lentas.
4. Durante el transporte, lleve la carga
baja.
5. Cuando estacione la máquina baje la
cargadora al suelo.
6. Antes de realizar un servicio de
mantenimiento o ajustar el equipo
a Baje la cargadora al suelo
b Pare el motor
7. Libere la presión hidráulica antes de
desconectar los conductos de aceite.
8. Observe las acciones de seguridad
recomendadas en el Manual del
Operador de la Cargadora.
ADVERTENCIA
Para evitar la caída hacia atrás de la carga
sobre el operador, utilice enganches de
cargadora especiales para manipular
grandes objetos tales como tocones y
grandes balas redondas.
Transporte la carga tan lentamente como
sea posible para evitar el vuelco.
Pieza nº 1123493 C
1123493 C
DANGER
Keep machine clear of
overhead power lines to
avoid death or serious
injury.
CAUTION
1123522 C
ALWAYS make sure the imple-
ment is LOCKED on the Tool
Carrier before beginning loader
operation.
This can be checked by obser-
ving the locking lever position
and forcing the implement
against the ground using the
loader hydraulic cylinders.
Failure to properly install imple-
ment can cause the implement
to come off the Tool Carrier
resulting in serious injury to the
operator or bystanders.
Pieza nº 1123522 C
Según las reglamentaciones / leyes de
cada país existen diversos tipos de
calcomanías de advertencia, de las
cuales éstas únicamente representan
una selección.
Mantenga las calcomanías de
adevertencia limpias y asegúrese de
que se sustituyen si se deterioran o
pierden.
PELIGRO
Mantenga la máquina alejada
de las líneas de alto voltaje
para evitar la muerte o
graves lesiones.
PRECAUCIÓN
Asegúrese SIEMPRE de que el
accesorio esté BLOQUEADO en el
soporte de la herramienta antes de
inciar el accionamiento de la
cargadora.
Esto puede comprobarse
observando la posición de la palanca
de bloqueo y forzando el accesorio
contra el suelo utilizando los
cilindros hidráulicos de la cargadora.
No instalar correctamente el
accesorio puede producir que éste
se salga del soporte de herramienta
produciendo graves lesiones al
operador o a los transeúntes.
(Todos los países)
WARNING !!
Check that the implement is locked.
VARNING !!
Kontrollera att redskapet är fastlåst.
ACHTUNG !!
Arretierung des Arbeitsgerätes prüfen.
VAROITUS !!
Takista että varuste on lukittunut.
ATTENTION !!
Veillez au verrouillage de láccessoire.
1123390
Nº Pieza 1123390
¡ADVERTENCIA!
Compruebe que el accesorio está bloqueado.
Summary of Contents for Q 900 Series
Page 171: ...125 125 501...