ITALIANO (806-501)
806
(USA/CANADA)
(EUROPA)
LISTA DI SPUNTA
Una volta attrezzata la pala caricatrice come
desiderato, controllare che tutto funzioni
adeguatamente prima di utilizzarla. Controllare sempre i
punti seguenti. Spuntarli uno per uno ed eseguire le
regolazioni del caso, se necessario:
1. Controllare che il montaggio sia stato eseguito
secondo le relative istruzioni
2. Controllare il contrappeso relativamente agli attrezzi
ed al campo di applicazione
3. Controllare che tutte le viti siano state serrate
4. Controllare che le ruote anteriori non interferiscano
con la pala caricatrice e con il sottotelaio in
corrispondenza del massimo angolo di sterzata e
oscillazione. In CASO CONTRARIO, installare gli
appositi arresti sull’assale anteriore o limitare l’angolo
di sterzata.
5. Eseguire la prova di funzionamento della pala
caricatrice
6. Controllare che non vi siano perdite d’olio
7. Controllare il livello dell’olio nel trattore e, se
necessario, rabboccare
8. In fase di installazione di un attrezzo, controllare che
la camma dei perni di bloccaggio sia presente
9. Controllare che non siano presenti danni visibili sulla
pala caricatrice
DECALCOLAMIE DI AVVISO
Seguire le indicazioni fornite sulle
decalcomanie di avviso!
11 23 673
1123673
!
11 23 674
Part No. 1123674
Part No. 1123673
N. categorico 1123674
N. categorico 1123673
WARNING
1123492 C
To prevent rollback onto operator
- use special loader attachments
for handling large objects such as
stumps and large round bales.
Transport load as low as possible
to avoid overturning.
N. categorico 1123492 C
N. categorico 1123491 C
WARNING
1. Add recommended rear wheel
ballast and/or rear counter -
weight for stability .
2. Move wheels to widest recom -
mended setting to increase
stability.
3. Move and turn tractor at low
speeds.
4. In transport carry the load
low.
5. Lower loader to the ground
when parked.
6. Before servicing or adjusting
equipment;
* lower loader to the ground.
* shut of f engine.
7. Relieve hydraulic pressure
before disconnecting oil lines.
8. Observe safety recommend -
ations in Loader Operations
Manual.
1123491 C
AVVERTENZA
1 Provvedere la zavorra raccomandata per
le ruote posteriori e/o il contrappeso
posteriore per garantire al mezzo la
necessaria stabilità
2 Portare le ruote sulla posizione più
ampia raccomandata al fine di aumentare
la stabilità
3 Condurre e far girare il trattore a velocità
bassa
4 In fase di trasporto, tenere il carico basso
5 Abbassare la pala caricatrice a livello del
suolo durante lo stazionamento
6 Prima di manutendere o regolare il
macchinario:
-
abbassare la pala caricatrice a livello
del suolo
-
spegnere il motore
7 Rilasciare la pressione idraulica prima di
scollegare le tubazioni dell’olio
8 Osservare le raccomandazioni sulla
sicurezza di cui al Manuale di Esercizio
della Pala Caricatrice
AVVERTENZA
Al fine di impedire ribaltamenti verso
l’operatore, usare gli speciali accessori per
la pala caricatrice per la movimentazione
di grossi carichi, come ad esempio
ceppi d’albero e grandi balle rotonde.
Trasportare il carico nella posizione più
bassa possibile al fine di evitare
ribaltamenti dello stesso.
N. categorico 1123493 C
1123493 C
DANGER
Keep machine clear of
overhead power lines to
avoid death or serious
injury.
CAUTION
1123522 C
ALWAYS make sure the imple-
ment is LOCKED on the Tool
Carrier before beginning loader
operation.
This can be checked by obser-
ving the locking lever position
and forcing the implement
against the ground using the
loader hydraulic cylinders.
Failure to properly install imple-
ment can cause the implement
to come off the Tool Carrier
resulting in serious injury to the
operator or bystanders.
N. categorico 1123522 C
A seconda delle norme/leggi dei singoli
paesi, sono previste varie decalcomanie
di avvertimento, delle quali quelle
suestese rappresentano soltanto una
selezione esemplificativa.
Tenere le decalcomanie di avvertimento
pulite ed assicurarsi che vengano
sostituite se danneggiate o mancanti.
PERICOLO
Tenere la macchina lontana da
linee elettriche sospese al fine di
evitare la morte del conducente o
gravi danni alla persona.
ATTENZIO-
NE
Assicurarsi SEMPRE che l’attrezzo
sia BLOCCATO sul portautensili
prima di iniziare le operazioni di
caricamento.
Per verificare, osservare la
posizione della leva di bloccaggio
e spingere l’attrezzo contro il
terreno usando i cilindri idraulici
della pala caricatrice.
La mancata corretta installazione
dell’attrezzo può provocarne il
distacco dal portautensili, con
gravi danni per l’operatore o altre
eventuali persone presenti.
(Altri paesi)
WARNING !!
Check that the implement is locked.
VARNING !!
Kontrollera att redskapet är fastlåst.
ACHTUNG !!
Arretierung des Arbeitsgerätes prüfen.
VAROITUS !!
Takista että varuste on lukittunut.
ATTENTION !!
Veillez au verrouillage de láccessoire.
1123390
N. categorico 1123390
AVVERTENZA !!
Controllare che l’attrezzo sia bloccato
Summary of Contents for Q 900 Series
Page 171: ...125 125 501...