background image

MK-100084 Rev. A

22

Q UI C KI E   7 R

H.  ACCOUDOIR PIVOTANT REMBOURRÉ  (En option)  

Il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants pour faciliter les transferts latéraux. Leur
hauteur est réglable (15,24 cm / 6 po par incréments de 25 mm / 1 po) en déplaçant les boulons (G) vers le
haut ou vers le bas dans les trous prépercés du support de l’accoudoir.

1.   Réglage de la hauteur

a.

Sortez l’accoudoir du tube de support en le soulevant droit vers le haut.

b.

Retirez le boulon d'indexation (H) et placez-le dans le trou de réglage souhaité.

c.

Si un réglage supplémentaire de la hauteur est nécessaire, il est possible de retourner le support et de le
fixer à nouveau.

d.

Serrez les dispositifs de fixation à 62 po-lb.

2.   Réglage de l’angle

a.

Pour modifier l’angle des accoudoirs, retirez d’abord les boulons (G).

b.

Repositionnez à l'angle souhaité et réintroduisez la visserie.

c.

Resserrez la visserie à 62 po-lb. 

I.   ROULETTES

REMARQUE - 

Ce réglage sera plus précis si le fauteuil est posé sur une table ou un établi parfaitement plat.

1. Ajustement de l’angle des roulettes 

Vérification de la perpendicularité des roulettes:

Votre fauteuil roulant Quickie quitte l’usine avec les roulettes perpendiculaires au sol. Chaque fois que vous
modifiez la hauteur de l’essieu arrière, la taille des pneus arrière, la position du centre de gravité ou le tube de
cambrure, vous devez vérifier que les roulettes sont toujours perpendiculaires au sol. Une roulette non perpen-
diculaire au sol risque de se soulever lorsqu’elle pivote autour du boulon de la tige et de faire basculer le fau-
teuil vers l’avant ou vers l’arrière. Pour vous assurer que les roulettes sont perpendiculaires, posez le fauteuil
sur une surface plane horizontale. Faites pivoter les deux fourches de sorte que les roulettes soient tournées
vers l'arrière du fauteuil. Placez une équerre ou un niveau de poche contre l’aplat arrière de la fourche et véri-
fiez sa perpendicularité. S’il est à plus d’un degré de la verticale, vous devez régler la perpendicularité des
roulettes.

2. Réglage de la perpendicularité des roulettes 

Repérez le boulon (A) dans le tube de la roulette de droite et desserrez-le (sans pour autant de le retirer) à
l’aide d’une clé à fourche de 10 mm. Desserrez le boulon suffisamment pour dégager les cannelures supérieure
et inférieure (B). La fourche des roulettes doit pivoter librement. Posez le fauteuil sur le sol de sorte que les
deux roues arrière et la roulette gauche touchent le sol en même temps. Mettez un poids sur l’arrière du siège
afin de stabiliser le fauteuil. Placez une équerre ou un niveau de poche contre l'aplat de la fourche et faites piv-
oter la fourche jusqu’à ce qu’elle soit à la verticale (perpendiculaire). Puis engagez les dents des deux cannelures
jusqu’à la position d’accouplement la plus rapprochée. Assurez-vous que les dents sont bien engagées, et non
croisées. Éclairez les dents d’accouplement des cannelures avec une lampe de poche et vérifiez que les dents
sont bien engagées. Serrez la vis (A) pour fixer les cannelures en position d’accouplement. La vis doit être ser-
rée à 11,3 Nm (100 po-lb) pour l’empêcher de se desserrer pendant l’utilisation.

Notez la position d’engagement des cannelures sur la fourche droite et réglez la fourche gauche à la même posi-
tion. Remettez les roulettes et vérifiez de nouveau qu’elles sont perpendiculaires. Remettez les capuchons.

3.   Alignement perpendiculaire 3 D 

L’ajustement du boulon hexagonal (C) permet d’ajuster encore davantage les roulettes. Il peut être desserré
pour relâcher la tension dans la tige. L’angle de la roulette peut ensuite être réglé plus précisément et le boulon
resserré.

4.   Correction d’un déport vers la droite ou vers la gauche 

Déterminez la direction de déport du fauteuil (droite ou gauche). Effectuez les ajustements suivants sur la
roulette située sur le côté du déport :

a. Desserrez la vis (A) à l'intérieur du tube de la roulette à l’aide d’une clé hexagonale de 10 mm.
b. Desserrez la vis de la cannelure supérieure (C).
c. Faites pivoter la cannelure supérieure (D) pour tourner la fourche de la roulette vers l’avant.

Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre : la fourche basculera vers l’ex-
térieur. Tournez la bague dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : la fourche bas-
culera vers l’intérieur.

d. Lorsque la fourche de la roulette est bien tournée vers l’avant, resserrez les vis.
e. Une fois les ajustements effectués, revérifiez la perpendicularité des roulettes.
f.

Resserrez le boulon (A) à un couple minimum de 11,3 Nm (100 po-lb).

37

39

38

41

40

42

42

40

37

G

H

0° to 1° MAX

38

39

40

41

A

B

42

C

D

IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ

Summary of Contents for 7RS

Page 1: ...espagnol et en fran ais sont votre disposition en format PDF sur le site www SunriseMedical com Veuillez vous rendre la page de votre produit pour t l charger le manuel dans la langue souhait e ou con...

Page 2: ...________________________________________________ Address _______________________________________________ _______________________________________________________ Telephone _____________________________...

Page 3: ...Rear Wheels 13 L Rear Wheel Locks 13 M Modified Seat Systems 13 N Seat and Back Upholstery 14 O Backrest Tension Adjustable 14 P Freestyle Back Option 14 Q Folding Lock Down Adjustable Backrest 14 R...

Page 4: ...Cover Angle Adjustable Platform Ultra lite platform footrest Carbon Fiber Platform Casters Std 5 Low profile Polyurethane Opt 4 Low profile Poly 4 Micro Light Up 4 x1 Aluminum Poly 4 x1 5 Aluminum sof...

Page 5: ...rider and or attendant are put at risk E KNOW YOUR CHAIR WARNING Every wheelchair is different Take the time to learn the feel of this chair before you begin riding Start slowly with easy smooth stro...

Page 6: ...ing and transfers until you know the limit of your ability Have someone help you until you know what can cause a fall or tip over and how to avoid doing so 3 Be aware that you must develop your own me...

Page 7: ...rk with the rider s doctor nurse or therapist to learn safe methods best suited to your abilities and those of the rider 2 Tell the rider what you plan to do and explain what you expect the rider to d...

Page 8: ...r If you fail to heed this warning you are at a high risk of damage to your chair a fall tip over or loss of control that may occur and cause severe injury to the rider or others A CENTER OF BALANCE W...

Page 9: ...of a slope or ramp A drop off as small as 3 4 inch can stop a front caster and cause the chair to tip forward 8 To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip Over a Lean or press your body UPHILL This will hel...

Page 10: ...This will reduce the risk that the chair will tip or move away from you If you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and can possibly cause seve...

Page 11: ...all tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others M STAIRS WARNING 1 NEVER use this chair on stairs UNLESS you have someone to help you Doing so is likely to cau...

Page 12: ...If set higher than 2 inches they may not prevent a tip over b If set lower than 1 1 2 inches they may hang up on obstacles and cause a fall or tip over 3 If you have to climb or descend a curb or over...

Page 13: ...rol may occur and cause severe injury to the rider or others J QUICK RELEASE AXLES WARNING 1 Do not use this chair UNLESS you are sure that both quick release rear axles are locked 2 An axle is not lo...

Page 14: ...d to provide simple com fortable and effective support to help maximize function and increase seat ing tolerance In addition it is lightweight durable and easy to use Sunrise Medical recommends that a...

Page 15: ...Camber Plugs Inspect the camber tubes and plugs every 6 months ensuring that all fasten ers are tight and that no parts have moved from their preset positions C CLEANING 1 Paint Finish a Clean the pai...

Page 16: ...adjusted after making sure the tires have the correct air pressure When fully engaged the arm D should be imbedded into the tire at least 1 8 to be effective If you find the wheel locks have slipped...

Page 17: ...he adjustment bolt A position b Slide the armrest into the receiver tube B on rear of frame until the adjustment bolt is securely seated locked in the receiver tube slot 2 Swinging Away a Lift armrest...

Page 18: ...the backrest to be sure it is locked before use N TENSION ADJUSTABLE UPHOLSTERY Installing standard Tension Adjustable Backrest Upholstery 1 Slide Velcro straps F over the backrest frame G section Mak...

Page 19: ...nt Press firmly into place R STORAGE TIPS 1 Store your chair in a clean dry area If you fail to do so parts may rust or corrode 2 Before using your chair make sure it is in proper working order 3 Insp...

Page 20: ...Wipe off or blow away any fluff dust or dirt on axles or moving parts c DO NOT USE 3 in ONE oil or WD 40 for lubrication Only use Teflon based Lubricant when work ing on this wheelchair D REAR WHEEL A...

Page 21: ...sing a 4mm Allen wrench turn one of the screws A in the clamp counterclockwise one quarter turn b Repeat the same process with the remaining three screws A c Alternately loosen the screws two turns ea...

Page 22: ...splines B to clear one another The caster fork should pivot freely Place the wheelchair on the floor so that the two rear wheels and left caster contact the floor Place some weight in the seat toward...

Page 23: ...ld not be ridden without a footrest To adjust the height of your footrest loosen the screw H on both footrest clamps Slide the footrest up or down to the new desired height and tighten the two set scr...

Page 24: ...tion d If the desired back depth is 1 greater move the plunger bushing back one hole If the desired back depth adjustment is 2 the plunger bushing must be moved to the most rearward hole Insert the pi...

Page 25: ...t the backrest locks correctly 3 Non folding back instructions a Remove backrest bracket bolt E b Rotate the backrest to the desired angle c Align desired backrest bracket hole with seat frame opening...

Page 26: ...surface Loosen the cap screws C 3 per side unless equipped with anti tips then 4 per side that secure the camber tube clamp Locate the flat surfaces on the front and rear of the camber plugs Place an...

Page 27: ...ke sure both sides are adjusted symmetrically before tightening screws Tighten screws to 62 in lbs 7 Nm Once the axle plate clamps are secured attach the rear wheels Occupy the chair and maneuver it w...

Page 28: ...f the camber tube should be flush with the outer most portion of the camber tube clamp Torque fasteners A to 62 in lbs 7 Nm 5 Setting the Toe to Zero Alternative Method Place the entire wheelchair on...

Page 29: ...BACK ANGLE ADJUSTMENT Adjusting Backrest Options Backrest bracket has two positions Forward Mount and Rearwad Mount Change the bracket posi tion by removing bolt D and pivoting the bracket forward or...

Page 30: ...ck out sections and operating guide to make sure chair was properly prepared 2 Review the troubleshooting chart at the beginning of this section 3 If your problem persists contact your authorized deal...

Page 31: ...ery pads and push handle grips b Damage from neglect accident misuse or from improp er installation or repair c Products modified without Sunrise Medicals express written consent d Damage from exceedi...

Page 32: ...es de usar esta silla de ruedas lea este manual en su totalidad y gu rdelo para futura referencia Cada una de las sillas se env a con un manual de instrucciones en ingl s El manual en espa ol o franc...

Page 33: ...ibuidor __________________________________________________ Direcci n ____________________________________________________ ____________________________________________________________ Tel fono ________...

Page 34: ...3 M Sistemas de asiento modificados 14 N Tapicer a del asiento y del respaldo 14 O Respaldo de tensi n ajustable 14 P Respaldo Freestyle Opci n 14 Q Respaldo abatible ajustable y con bloqueo 14 R Resp...

Page 35: ...ndar poliuretano de perfil bajo de 12 7 cm 5 Opcional poliuretano de bajo perfil de 10 1 cm 4 Micro luz de 10 1 cm 4 Poliuretano de aluminio aluminio de rodado suave de 10 1 cm x 3 1 cm 4 x 1 25 semi...

Page 36: ...ero o el ayudante cor ren riesgos E CONOZCA SU SILLA ADVERTENCIA Cada silla de ruedas es diferente T mese su tiempo para conocer las car acter sticas de esta silla antes de empezar a usarla Empiece le...

Page 37: ...t seguro de que puede hacerla sin riesgos 5 Conozca las reas donde planea usar su silla Tenga cuidado con los peligros y aprenda a evitarlos 6 Use los tubos contra volcaduras a menos que sea un pasaje...

Page 38: ...Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su silla una ca da volcadura o p rdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas M CUANDO NECESITE AYUDA A...

Page 39: ...rueda trasera o un reposabrazos con una mano Esto ayudar a evitar una ca da si la silla se vuelca Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su silla una ca da volcadura o p rdid...

Page 40: ...vocar que su silla vire sin control 7 SIEMPRE tenga en cuenta a Las superficies mojadas o resbalosas b Un cambio en el grado de inclinaci n o un bordillo bache o depresi n Podr a provocar una ca da o...

Page 41: ...ueva los reposapi s 3 Aseg rese de que est colo cado el seguro de la rueda Posici n ptima de cambio GET READY TRANSFER ADJUST 8 1 2 3 Realice los ajustes Prep rese C mbiese J ACERAS Y ESCALONES NICOS...

Page 42: ...pacidades N PARA SUBIR ESCALERAS ADVERTENCIA 1 Utilice al menos a dos ayudantes para subir la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras 2 Suba la silla de ruedas y al pasajero HACIA ATR S por la...

Page 43: ...evitar que su silla se vuelque hacia atr s en condiciones normales 1 Sunrise recomienda el uso de tubos contra volcaduras 2 Cuando est n asegurados en la posici n de abajo los tubos contra volcaduras...

Page 44: ...dante aseg rese de que esta silla tenga asideros de empuje 1 Los asideros de empuje ofrecen puntos seguros para que un ayu dante sostenga la parte posterior de la silla para evitar una ca da o volcadu...

Page 45: ...uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede afectar el mecanismo de doblado de esta silla 3 Para el tr nsito se proh be usar un sistema de asiento no propor cionado por Sunrise Si hace...

Page 46: ...r n agarre si no mantiene la presi n del aire mostrada en la pared lateral de la rueda 2 Ejes y mangas de los ejes Al controlar los ejes y sus mangas cada seis meses aseg rese de que est n limpios y f...

Page 47: ...e la rueda sacando completamente el eje B del obturador de inclinaci n lateral C c Repita estos pasos en el otro lado NOTA El eje no estar asegurado hasta que el bot n de liberaci n r pida sobresalga...

Page 48: ...rueda contra volcaduras G de tal manera que ambos pasadores de lib eraci n se muevan hacia adentro Eleve o baje hacia uno de los tres orificios perforados previamente H Suelte el bot n Ajuste la segun...

Page 49: ...MENOS que est seguro de que los ajustes est n bloqueados en este par metro de tensi n M DESEMPE O DEL NGULO DEL RESPALDO Ajuste el ngulo del respaldo a Suelte el respaldo jalando del cord n de tensi...

Page 50: ...s Velcro de la eslinga del asiento para asegurarla en su sitio L ADVERTENCIA Cualquier modificaci n de las tiras afectar el centro de gravedad Se recomienda que el pasajero de la silla indique al ayud...

Page 51: ...es de usar la S REVISI N Una vez que la silla est ensamblada y ajustada debe funcionar uniforme y f cilmente Todos los accesorios tam bi n deben funcionar uniformemente Si tiene alg n problema siga es...

Page 52: ...con un trapo h medo no mojado b Limpie o sacuda la pelusa polvo o suciedad en los ejes o las partes m viles c NO USE aceite 3 en 1 ni WD 40 para lubricar Use solo lubricantes con tefl n cuando trabaje...

Page 53: ...s tornillos A de la abrazadera en sentido antihorario un cuarto de vuelta b Repita el mismo proceso con los tres tornillos restantes A c Afloje los tornillos de manera alterna dos vueltas cada uno has...

Page 54: ...re s La horquilla de la rueda pivotante debe moverse libremente Coloque la silla de ruedas sobre el piso para que las dos ruedas traseras y la rueda pivotante izquierda hagan contacto con el suelo Col...

Page 55: ...silla sin un reposapi s Para ajustar la altura del reposapi s afloje el tornillo H en ambas abrazaderas del reposapi s Deslice el repos api s hacia arriba o abajo hasta la altura deseada y apriete nu...

Page 56: ...respaldo Guarde las piezas del respaldo para su reinstalaci n d Si desea que el respaldo tenga una profundidad de 2 5 cm 1 pulg m s mueva el casquillo un orificio hacia atr s Si el ajuste de profundi...

Page 57: ...rrectamente 3 Instrucciones para respaldo no plegable a Remueva el tornillo E del soporte del respaldo b Gire el respaldo al ngulo deseado c Alinee el agujero del soporte del respaldo con la apertura...

Page 58: ...n C 3 a cada lado a menos que se encuentre equipada con tubos contra volcaduras en tal caso ser n 4 tornil los a cada lado que aseguran la abrazadera del tubo de inclinaci n lateral Ubique las superf...

Page 59: ...traseras Si ntese en la silla y realice maniobras mientras otra persona sirve de observador para que se compruebe si el nuevo ajuste es adecuado para usted Quickie Q7RS NOTA Si ajusta el centro de gra...

Page 60: ...del tubo de inclinaci n lateral debe quedar al ras de la parte m s externa de la abrazadera del tubo de inclinaci n Apriete los sujetadores A con una ten si n de 62 pulg lb 7 Nm 5 Ajuste de la converg...

Page 61: ...AJUSTE DEL NGULO DEL RESPALDO Opciones de ajuste del respaldo La abrazadera del respaldo puede estar en dos posiciones diferentes montada hacia delante y montada hacia atr s Cambie la posici n de la a...

Page 62: ...idor autorizado de Sunrise m s cercano Con excepci n de las garan t as expresas aqu establecidas se excluyen todas las dem s garant as incluyendo las garant as impl citas de comercializaci n y las gar...

Page 63: ...manuel doit tre remis l utilisateur utilisatrice de ce fauteuil roulant Utilisateur Utilisatrice Avant d utiliser ce fauteuil roulant lisez enti re ment ce manuel et conservez le pour le consulter ult...

Page 64: ...les renseignements suivants Fournisseur __________________________________________________ Adresse _____________________________________________________ ______________________________________________...

Page 65: ...ion 13 J Essieux d blocage rapide 13 K Roues arri re 13 L Freins de roues arri res 13 M Syst mes de si ge modifi 14 N Garnissage du si ge et du dossier 14 O Dossier tension r glable 14 P Dossier Frees...

Page 66: ...cm 5 po surbaiss es en polyur thane En option 10 1 cm 4 po surbaiss es en polyur thane 10 1 cm 4 po commuta teur micro pression 10 1 cm x 2 54 cm 4 po x 1 po aluminium et polyur thane 10 1 cm x 3 81...

Page 67: ...fauteuil avant de l utiliser Commencez lentement par mouvements doux et r guliers Si vous tes habitu un fauteuil diff rent vous risquez d exercer trop de force et de basculer Si vous exercez trop de...

Page 68: ...des transferts jusqu ce que vous connaissiez vos limites Faites vous aider jusqu ce que vous sachiez ce qui peut causer une chute ou un bascule ment et comment les viter 3 Vous devez savoir qu il vous...

Page 69: ...tes quelques centim tres du sol Cela peut l endom mager ou blesser l utilisateur 7 Pour viter de tr bucher ou d accrocher des objets d bloquez et tournez les tubes anti basculement vers le haut pour l...

Page 70: ...s ces avertissements votre fauteuil peut tre endom mag et une chute un basculement ou une perte de contr le peut se pro duire et causer des blessures graves l utilisateur ou d autres personnes G ESCAL...

Page 71: ...us par la pente ou la descente b Continuez d appuyer sur les mains courantes pour contr ler la vitesse en descente Si vous roulez trop vite vous pouvez perdre le contr le du fauteuil 9 Rampes la maiso...

Page 72: ...etirez ou d placez les repose pieds 3 Assurez vous que le frein est bien configur Position de transfert optimale GET READY TRANSFER ADJUST 8 1 2 3 J BORDURES DE TROTTOIRS ET MARCHES INDIVIDUELLES AVER...

Page 73: ...IERS AVERTISSEMENT 1 N utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour vous aider Vous risqueriez fort de tomber ou de basculer 2 N gocier les escaliers avec un fauteuil roulant n cess...

Page 74: ...chute ou un basculement 3 Si vous devez monter ou descendre un trottoir ou surmonter un obstacle il faudra peut tre qu un accompagnateur v rifie que les tubes anti basculement sont tourn s vers le ha...

Page 75: ...eut se produire et causer des blessures graves l utilisateur ainsi qu d autres personnes I POIGN ES DE MAN UVRE EnOption AVERTISSEMENT Si vous avez quelqu un pour vous aider assurez vous que ce fauteu...

Page 76: ...ge non approuv par Sunrise peut affecter le m can isme de pliage de ce fauteuil 3 Utilisation d un syst me de si ges n est pas fourni par Sunrise Medical est interdit pour lutilisation du transport Si...

Page 77: ...eum ticas al menos UNA VEZ POR SEMANA Los seguros de las ruedas no tendr n agarre si no mantiene la presi n del aire mostrada en la pared lateral de la rueda 2 Ejes y mangas de los ejes Al controlar l...

Page 78: ...ompl tement sur le bouton de d tachement rapide A b Retirez la roue en sortant l essieu B compl tement de la douille de cambrure C c R p tez cette proc dure du c t oppos REMARQUE L essieu n est bloqu...

Page 79: ...sur le bouton de d tachement de la roulette de tube anti basculement G de sorte que les deux goupilles soient ramen es l int rieur Relevez ou abaissez la roulette et choisissez l un des trois trous pr...

Page 80: ...l s ce couple M ANGLE DU DOSSIER PERFORMANCE Pour r gler l angle du dossier a D bloquez le dossier en tirant d un coup sec sur le cordon de d blocage tension r glable A b Tout en maintenant la tension...

Page 81: ...sitions de fixation P SANGLE DE SI GE ULTRA L G RE La sangle de si ge ultra l g re peut tre retir e en desserrant d abord la sangle Velcro C l avant et l arri re du garnissage du si ge E Ensuite desse...

Page 82: ...nt humide non mouill b Essuyez les pi ces mobiles ou soufflez dessus pour liminer toutes les peluches poussi res ou salet s c N UTILISEZ PAS une huile 3 en 1 ni du WD 40 pour la lubrification Utilisez...

Page 83: ...mm tournez l une des vis A du collier d un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre b R p tez le m me processus avec les trois autres vis A c Desserrez les vis l une apr s l au...

Page 84: ...m Desserrez le boulon suffisamment pour d gager les cannelures sup rieure et inf rieure B La fourche des roulettes doit pivoter librement Posez le fauteuil sur le sol de sorte que les deux roues arri...

Page 85: ...la hauteur votre repose pieds desserrez la vis H des deux colliers Faites coulisser le repose pied vers le haut ou vers le bas jusqu la hauteur d sir e et serrez les deux vis d arr t Resserrez les bou...

Page 86: ...sier est plus de 2 5 cm 1 po d placez la bague du piston vers l arri re d un orifice Si la profondeur souhait e est de 5 cm 2 po la bague du piston doit tre d plac e jusqu l orifice situ l arri re Ins...

Page 87: ...ulon du support de dossier E b Tournez le dossier l angle d sir c aligner le trou du support du dossier comme souhait avec l ouverture de cadre de si ge d r ins rer boulon et serrer ATTENTION Lorsque...

Page 88: ...3 sur chaque c t sauf si le fauteuil est quip de tubes anti basculement il y en a 4 qui tiennent en place le collier du tube de cambrure Rep rez les aplats l avant et l arri re des douilles de cambrur...

Page 89: ...rri re Asseyez vous dans le fauteuil et man uvrez le en pr sence d un observateur afin de vous habituer au nouvel ajustement Quickie Q7RS REMARQUE La modification du centre de gravit du fauteuil roula...

Page 90: ...fauteuil L extr mit du tube de cambrure doit affleurer la partie situ e le plus l ext rieur du collier de serrage dudit tube Serrez les pi ces de fixation A 7 Nm 62 po lb 5 R glage du pincement sur z...

Page 91: ...DOSSIER Options d ajustement des accoudoirs Le support des accoudoirs a deux positions une vers l avant l autre vers l arri re Changez la position du support en retirant le boulon D et en faisant piv...

Page 92: ...Relisez les sections portant sur le montage et les v rifications dans le guide d utilisation pour vous assurer que le fauteuil roulant a t correctement pr par 2 Examinez le tableau de d pannage qui f...

Page 93: ...ation ou au remplacement du produit Les dom mages caus s par le non respect d une garantie ne peuvent en aucun cas inclure des dommages indirects ou exc der la valeur des biens non con formes vendus C...

Page 94: ...2015 Sunrise Medical US LLC 10 15 MK 100084 Rev A Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390...

Reviews: