background image

Quiko Italy

Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444 785513
Fax +39 0444 782371

info@quiko.biz

www.quikoitaly.com

Summary of Contents for QK-SUB220

Page 1: ...I T A L I A N O UNDERGROUND GEARMOTOR FOR SWING GATES use and mainte n a n c e m a n u a l QK SUB24 QK SUB220 SUB E N G L I S H V03 2016 NEW 2016 MODEL ...

Page 2: ...ro scatola Center box Centro de la caja Centre box Drenaggio acqua Drainage water Drenaje de aqua Aqua vidange Canalizzazione elettrica Trunking Alcantarilla para Cables electricos Egout de cables electriques A B C ...

Page 3: ...TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 5 INSTALLATION 5 6 7 8 9 TROUBLESHOOTING 10 GENERAL ADVICE USE AND MAINTENANCE 11 DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER 12 DECLARATION OF CONFORMITY INSTALLER 12 13 www quikoitaly com ...

Page 4: ...pening time 90 16 sec Current absorbed motor 3 A 1 4 A 230V 24V 5 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 TYPICAL INSTALLATION 1 Operator 2 External photocell 3 Flashing warning light 4 Antenna 5 Internal photocell 6 Electronic control unit 7 Key switch 8 Remote control Working cycle 100 50 380N 3m 2m 2 5m 3 5m 400kg 300kg QK SUB220 500kg 400kg 600kg 500kg 800kg 700kg QK SUB24 The values shown within table above can ...

Page 5: ...ONNECTION AND CABLE SECTION 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 3X1 5mm2 230V Line RX Photocell TX Photocell 230 mm 375 mm 320 mm 165 mm 11 m m 9 329 mm 227 mm 141 mm www quikoitaly com ...

Page 6: ...ternal view Box position The installation and testing operations must be performed solely by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate The company declines any responsibility for damage caused by incorrect installations due to incompetence and or negligence Before assembling the automatism check that the gate is in perfect working order hangs wel...

Page 7: ...ath for laying the power cables F2 Note while positioning the box keep in mind the minimum distance there must be between the pillar and the centre of rotation of the gate hinge Cement so that the box cannot be moved wait for it to dry and then assemble the operator and levers Distance between Pillar Hinge Centre 375mm 320mm C1 F 2 F 1 165mm 75mm www quikoitaly com ...

Page 8: ...n case and fixit with nuts and washers supplied Insert the ball in the pin located on the box and fit the gate anchorage lever L1 Put the connection lever L2 between the levers L3 and L4 and block it with screws and washers supplied BALL L 1 L 1 L 2 L 3 www quikoitaly com ...

Page 9: ...EVER TO THE GATE Insert the cover and fasten it with the screws provided Position the gate wing and the lever L1 so that they are perfectly aligned and fasten them by welding or similar welding Gate wing L 1 www quikoitaly com ...

Page 10: ...the appropriate hole on the lever L1 Turn the key EMERGENCY RELEASE PROCEDURE LIMIT SWITCHES ASSEMBLY OPTIONAL Insert regulate and block the mechanical limit switches in the desired position Opening Closing L 1 V C www quikoitaly com ...

Page 11: ...eam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control has not been memorised or the battery is flat Carry out the remote control learning procedure on the radio receiver or replace the battery with a new one The gate starts but stops immediately The force of the...

Page 12: ... card in a waterproof box Please refer to current regulations when setting the gear motor s maximum torque We advice you to install an outdoor switch in compliance with European standards on the issue of safety to turn the electricity off when servicing the gate Check that each single installed device is efficient and effective Affix easily readable signs warning about the presence of a motorized ...

Page 13: ...ents of the regulations Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Machinery Directive 2006 42 EC and their amendments and modifications and with the regulations set forth by the National Legislative Body of the country in which the machinery is destined for use Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italia Managing Director Luca Borinato Sossano 1 1 2016 2 ww...

Page 14: ...ific national technical regulations have been followed EN 12453 EN 12445 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Safe Use of Motorized Doors Requirements and Classification Test Methods EN 12604 EN 12605 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Mechanical Aspects Requirements and Classification Test Methods CEI 64 8 Electrical Systems Using Nominal Tension Not High...

Page 15: ...AFFA BRACKET PERNO PIN QK BRASUB OptionalcurvedbrackettomakeQK SUB220gearmotorcompatiblewithpre installedfoundationboxesofotherbrands StaffaopzionaleperrendereilmotoriduttoreQK SUB220compatibileconcassedifondazionepreinstallatedialtrimarchi www quikoitaly com ...

Page 16: ...Quiko Italy Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italy Tel 39 0444 785513 Fax 39 0444 782371 info quiko biz www quikoitaly com ...

Page 17: ...I T A L I A N O manuale d usoe m a n u t e n z i o n e AUTOMAZIONE INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE SUB V03 2016 NUOVA VERSIONE 2016 QK SUB24 QK SUB220 ...

Page 18: ...ro scatola Center box Centro de la caja Centre box Drenaggio acqua Drainage water Drenaje de aqua Aqua vidange Canalizzazione elettrica Trunking Alcantarilla para Cables electricos Egout de cables electriques A B C ...

Page 19: ...tecnici 3 Dimensioni 4 Collegamento tipo e sezione cavi 4 Considerazione per l installazione 5 Modalità di installazione 5 6 7 8 9 Inconvenienti cause e soluzioni 10 Raccomandazioni uso e manutenzione 11 www quikoitaly com ...

Page 20: ...ntazione motore 24 Vdc 230 Vac Potenza motore 50 W 280 W Giri motore 1800 1400 Condensatore 12 5 µF Coppia max Temperatura di funzionamento 30 C 70 C Peso 10 Kg Grado di protezione IP 67 Tempo di apertura 90 16 sec Forza di spinta 100 Assorbimento medio motore 3 A 1 4A 230V 24V 50 300N 380N 3m 2m 2 5m 3 5m 400kg 300kg QK SUB220 500kg 400kg 600kg 500kg 800kg 700kg QK SUB24 I valori mostrati in tabe...

Page 21: ...NTO TIPO E SEZIONE CAVI 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX fotocellula TX fotocellula 2X0 75mm2 3X1 5mm2 Linea 230V 230 mm 375 mm 320 mm 165 mm 119 mm 329 mm 227 mm 141 mm www quikoitaly com ...

Page 22: ...mente funzionante ben incardinato alle proprie cerniere e opportunamente lubrificato nonché rispondente alle normative sulla sicurezza vigente nel Paese dove viene effettuata l installazione Note introduttive Praticare uno scavo idoneo a contenere la cassa di fondazione determinare l angolo di apertura che si vuole ottenere inserire la guaina per il passaggio del cavo di alimentazione praticare ne...

Page 23: ...cavo di alimentazione nel foro predisposto F2 Nota nel posizionare la cassetta tenere conto della distanza minima che deve esserci tra il pilastro e il centro di rotazione della cerniera del cancello Cementare in modo che la cassetta non possa subire spostamenti attendere l essiccazione e procedere all assemblaggio del motoriduttore e delle leve 375mm 320mm C1 F 2 F 1 165mm Distanza pilastro centr...

Page 24: ...assetta e fissare con i dadi e rondelle in dotazione Inserire la sfera nel perno posto sulla cassetta e innestare la leva ancoraggio cancello L1 Inserire la leva di collegamento L2 tra le leve L3 e L1 e bloccarla con le viti e rondelle in dotazione Sfera L 1 L 1 L 2 L 3 www quikoitaly com ...

Page 25: ...NCELLO Inserire e fissare il coperchio con le apposite viti in dotazione Posizionare l anta del cancello e la leva L1 in modo che siano perfettamente allineate e fissarle mediande saldatura o altro L 1 Saldatura Anta cancello www quikoitaly com ...

Page 26: ...apposito foro V che si trova sulla Leva L1 Ruotare la chiave PROCEDURA SBLOCCO EMERGENZA L 1 MONTAGGIO FINECORSA OPTIONAL Inserire regolare e bloccare i finecorsa meccanici nella posizione desiderata V Apertura Chiusura C www quikoitaly com ...

Page 27: ...ito morsetto o sostituirlo C è un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funziona con il comando a chiave Il radiocomando non e stato memorizzato o la batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando sul ricevitore radio o sostituire la batteria con una nuova I...

Page 28: ...nto il cancello solo quando è completamente visibile tenersi fuori dal raggio di azione del cancello se questo è in movimento aspettare fino a che non sia fermo non lasciare che bambini o animali giochino in prossimità del cancello non lasciare che bambini usino il telecomando o altri dispositivi di azionamento effettuare una manutenzione periodica MANUTENZIONE Gli attuatori necessitano di poca ma...

Page 29: ... requisiti essenziali di sicurezza delle direttive Direttiva Macchine 2006 42 CE Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva BT 2006 95 CE nonché alle loro modificazioni e aggiornamenti e alle disposizioni che ne attuano il recepimento all interno dell Ordinamento Legislativo Nazionale del paese di destinazione e utilizzo della macchina Il Legale Rappresentante Luca Borinato Sossano 1 1 2016 www quikoital...

Page 30: ...a Macchine 2006 42 CE Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva BT 2006 95 CE inoltre dichiara che sono state applicate le norme armonizzate e o le norme specifiche tecniche nazionali EN 12453 EN 12445 Cancelli e porte industriali commerciali e residenziali Sicurezza nell uso delle porte motorizzate Requisiti e classificazione Metodi di prova EN 12604 EN 12605 Cancelli e porte industriali commerciali e ...

Page 31: ...AFFA BRACKET PERNO PIN QK BRASUB OptionalcurvedbrackettomakeQK SUB220gearmotorcompatiblewithpre installedfoundationboxesofotherbrands StaffaopzionaleperrendereilmotoriduttoreQK SUB220compatibileconcassedifondazionepreinstallatedialtrimarchi www quikoitaly com ...

Page 32: ...QUIKO ITALY Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italy Tel 39 0444 785513 Fax 39 0444 782371 info quiko biz www quikoitaly com ...

Reviews: