background image

20

21

Herzlichen Glückwunsch 

Zunächst möchten wir Ihnen zum Kauf des Quinny Zapp 

gratulieren.

Bei der Entwicklung des Quinny Zapp standen 

Sicherheit, Komfort und Benutzerfreundlichkeit immer 

im Vordergrund. Dieses Produkt erfüllt die strengsten 

Sicherheitsanforderungen. 

Untersuchungen haben gezeigt, dass viele Sportwagen 

falsch benutzt werden. Bitte nehmen Sie sich daher 

unbedingt die Zeit, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig 

zu lesen. Die optimale Sicherheit des Zapp kann nur dann 

gewährleistet werden, wenn er vorschriftsmäßig benutzt 

wird. 

Fortlaufende Forschungen unserer Entwicklungsabteilung, 

Verbrauchertests und Informationen unserer Kunden 

ermöglichen uns, unsere Produkte immer den neuesten 

Entwicklungen auf dem Gebiet der Kindersicherheit 

anzupassen. Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zur 

Benutzung des Zapp haben, zögern Sie bitte nicht, uns 

anzusprechen. 

Allgemeine Hinweise 

• Benutzen Sie den Zapp jeweils nur für ein Kind. 

•  Der Zapp ist für Kinder im Alter von 0 bis 4 Jahren 

(Höchstgewicht 20 kg) geeignet.  

Wenn Sie den Zapp in Kombination mit einem Maxi-Cosi 

Sicherheitsautositz benutzen, liegt das Höchstgewicht 

bei 13 kg. Der Zapp kann nicht in Verbindung mit 

Kinderwagenaufsatz benutzt werden.

• Es wird empfohlen, den Zapp erst dann als Sportwagen 

  zu benutzen, wenn das Kind frei sitzen kann, im 

  Allgemeinen nach 6 Monaten. 

• Der Sportwagensitz sollte nicht für Kinder unter 

  6 Monaten benutzt werden.

• Achten Sie immer darauf, dass der Zapp vollständig 

  auseinandergeklappt ist und dass die Verriegelungen 

  richtig eingerastet sind, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen.    

• Halten Sie Ihr Kind außerhalb des Bereichs beweglicher 

  Teile, wenn Sie den Sportwagen zusammen- oder 

  auseinanderklappen oder verstellen.  

• Benutzen Sie beim Abstellen immer die Feststellbremse, 

  auch bei einem kurzen Stillstand. 

• Überprüfen und reinigen Sie den Zapp regelmäßig. 

  Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder 

  Schmiermittel. 

• Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch 

  und benutzen Sie keine (Roll-)Treppen, wenn sich ein 

  Kind im Wagen befindet. 

• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene 

  Originalzubehörteile und -ersatzteile. 

• Nehmen Sie an dem Produkt keine Veränderungen vor. 

  Mit Beschwerden oder Problemen wenden Sie sich bitte 

  an Ihren Fachhändler oder Importeur.  

• Verpackungsmaterial aus Plastik darf nicht in die Hände 

  von Kindern gelangen; es besteht sonst 

  Erstickungsgefahr. 

• Der Zapp ist nach: NFS 54-001, EN 1888: 2003, 

  BS 7409: 1996 geprüft und zugelassen.

Wichtig!  Vor Gebrauch bitte lesen!

WARNUNG 

• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig 

  durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. 

  Wenn Sie die Gebrauchsanweisung nicht befolgen, 

  kann die Sicherheit des Kindes ernsthaft gefährdet 

  sein.  

WARNUNG 

• Sie selbst sind für die Sicherheit Ihres Kindes 

  verantwortlich. 

WARNUNG 

• Aktivieren Sie immer die Bremse des Sportwagens. 

  Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt in dem

  Sportwagen. 

WARNUNG 

• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle 

  Verriegelungen eingerastet sind, um Einklemmen 

  zu verhindern.  

WARNUNG 

• Alles, was Sie an den Schiebegriff hängen, mindert 

  die Stabilität des Sportwagens und steigert die 

  Kippgefahr.

WARNUNG 

•  Tragen Sie den Zapp nicht an der oberen 

Verriegelung (Zwischenstrebe) und hängen Sie 

dort keine Taschen, Kleidungsstücke, etc. daran.

WARNUNG 

• Schnallen Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheits-

  Hosenträgergurt an und benutzen Sie immer den 

  Zwischenbeingurt in Kombination mit den Becken- 

  und Schultergurten, auch wenn Sie den Fußsack 

  benutzen. 

WARNUNG 

• Achten Sie auf kleine Gegenstände wie die 

  Ventilverschlüsse der Räder; Ihr Kind könnte diese 

  verschlucken, so dass Erstickungsgefahr droht.  

WARNUNG 

• Mit diesem Produkt können Sie nicht joggen oder 

  skaten.  

WARNUNG 

• Bitte prüfen Sie vor der Benutzung stets, ob die 

  Adapter, der Sicherheitsautositz oder der Zapp-

  Sportwagensitz vorschriftsmäßig befestigt und 

  verriegelt sind.  

WARNUNG

• Die Reifen können auf einigen Fußböden 

  (vor allem auf glatten Böden wie Parkett, 

  Kunststofflaminat, Linoleum usw.) schwarze 

  Streifen hinterlassen. 

>> D

D <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: